ALPIN - Letní dovolená v Alpách



http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

AALLPPIINN Dovolená v Alpách2014 Hory, údolí a jezera Výlety, cyklistika, ferraty www.HuradoAlp.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

2 Kontakt: Veletrhy Brno, a.s. | V˘stavi‰tû 405/1, 603 00 Brno Tel.: +420 541 152 781 | Fax: +420 541 153 068 E-mail: sport-life@bvv.cz | www.sport-life.cz www.sport-life.cz 6. – 9. 11. 2014 BRNO–V¯STAVI·Tù soubûÏnû probíhá Caravaning Brno Mezinárodní v˘stava karavanÛ a obytn˘ch automobilÛ Dance Life Expo Trade & Show Dance Event IN-JOY Festival zábavy Tady musíte b˘t!  prestiÏní sportovní znaãky  ‰piãkové vybavení  exhibiãní závody  doprovodná show  známí sportovci SPORTOVNÍ veletrh pro v‰echny

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

1 Právě se vám dostal do ruky katalog s podrobnými informacemi o letních turistických oblastech v Rakousku. Výběr oblastí a ubytovacích objektů byl zvolen s přihlédnutím na poža- davky individuální dovolené se zamě- řením na alpskou turistiku, vysoko- horskou turistiku, zajištěné lezectví, cykloturistiku a další oblíbené outdo- orové aktivity. U všech ubytovacích objektů naleznete přímé kontakty - telefon a internetové stránky. Pokud ovládáte němčinu nebo angličtinu, nebude pro vás pro- blém, zajistit si ubytování přímo ve vybraném objektu nebo využít přímého kontaktu na turistické kanceláře. Pro ty, kteří chtějí s výběrem poradit nebo chtějí využít zprostředkovatelských slu- žeb, je k dispozici náš tým, připravený zajistit vám dovolenou přesně podle vašich požadavků. Všechny oblasti dobře známe a jsme ochotni vám předat naše zkušenosti. Podrobné informace o každém regionu, tipy na konkrétní trasy výletů, horských túr nebo cyklovýletů, naleznete společně s obsáhlým popisem ubytovacích objektů na internetové adrese: Katalog je distribuován zdarma Redakce: ALPINmedia s.r.o., Bořivojova 122, 130 00 Praha 3, CZ, DTP: Studio Amulet & Prague Point, Vytištěno: ve Slovenské Republice Foto titulní strany: © TVB Radstadt, Rakousko, www.radstadt.com V pruhu Hurá do Alp jsou použity fotografie z rakouských turistických regionů: © Zillertal Arena, Zell am See, Ramsau, Salzburger Seenland a Reutte Turistické kanceláře a inzerenti zodpovídají za věcný obsah inzercí a za dodržování autorského zákona s užitím fotografií a pohledových map. Grafické návrhy inzerátů vytvořených studiem, grafická struktura publikace, články, doplňující informace jsou autorským dílem ALPINmedia s.r.o.. Jakékoliv kopírování, publikování a reprodukce jsou dovoleny pouze s písemným souhlasem mediální agentury ALPINmedia s.r.o., turistických kanceláří, inzerentů a majitelů ubytovacích objektů. Achensee Kaiserwinkl Zillertal Arena Zell am See Salzburger Saalachtal Uttendorf Radstadt Goldegg Rauris Pörtschach Katschberg Traunsee Mittersill Wildkogel Arena ALPINmedia Hurá do Alp! www.huradoalp.cz Kaiserwinkl (Tyrolsko) strana 12 Zillertal Arena (Tyrolsko/Salcbursko) strana 14 Mittersill (Salcbursko) strana 17 Zell am See Kaprun (Salcbursko) strana 19 Rauris (Salcbursko) strana 21 Radstadt (Salcbursko) strana 23 Katschberg (Salcbursko/Korutany) strana 26 Traunsee (Horní Rakousko) strana 10 Achensee (Tyrolsko) strana 13 Wildkogel Arena (Salcbursko) strana 16 Uttendorf Weißsee (Salcbursko) strana 18 Lofer (Salcbursko) strana 20 Goldegg (Salcbursko) strana 22 Lungau (Salcbursko) strana 24 Pörtschach (Korutany) strana 27 Letní prázdninové oblasti Rakouska město Salzburg (Salcbursko) strana 8

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

2 Rakousko je okouzlující alpskou zemí - rozkvetlé louky, husté lesy, vysoká ska- liska, průzračná jezera! Tato země si udržuje tradice a zvyky předávané z gene- race na generaci a bedlivě střeží své přírodní bohatství, které představuje v nekrásnější podobě. Každá oblast má své osobité kouzlo, které vás vtáhne do zcela jiného světa, daleko od každodenních starostí. Předkládáme vám známá i méně známá místa, která čekají, až je navštívíte. Většina z vás zná horské oblasti jako vyhlášená lyžařská střediska, ale bylo by určitě zajímavé tato krásná místa poznat i v letních měsících, kdy můžete obdivovat alpské květiny, pozorovat hor- ské kamzíky, sviště a orly a přemýšlet, zda právě v oné horské chatě jste v zimě našli vynikající pohoštění. Rádi vám představíme nejzajímavější letní rakous- ké regiony pro letošní sezónu. Všechny prezento- vané oblasti jsme sami poznali, vyzkoušeli jsme některé z nabídek pro volný čas a na základě osobních zkušeností vám je můžeme vřele dopo- ručit. Pokud byste v publikaci nenalezli všechny potřebné informace o daném regionu, podívejte se na naše internetové stránky www.huradoalp.cz, kde naleznete rozšířenou prezentaci každé oblasti. V případě, že byste ani na našich stránkách nenalezli informaci, kterou zrovna hledáte, můžete nám napsat email na adresu info@alpinmedia.cz a nebo zavolat na telefonní číslo 222 232 632. Jsme zde pro vás od pondělí do čtvrtka od 8:00 do 18:00, v pátek od 8:00 do 16:30 a těšíme se na vaše dotazy. Přijměte pozvání do Rakouska a vyberte si snadno a rychle krásnou dovolenou! Vysokohorská silnice Großglockner Hochalpenstraße Silnice byla vystavěna roku 1935 a je nejzná- mější vysokohorskou silnicí Alp. Spojuje Korutany se Salcburskem, vede z Fusche do Heiligenblutu a je dlouhá 48 km. V současné době se stala jedním z nejoblíbenějších výlet- ních cílů. Od jejího vzniku ji navštívilo zhruba 50 miliónů turistů z celého světa. Po zapla- cení mýtného máte volný vstup na veškeré výstavy a do všech památek podél silnice. Nachází se zde mnoho vyhlídek, šest nauč- ných stezek a dvě informační centra. Za zmínku stojí vyhlídka Kaiser-Franz-Josefs-Höhe, z níž budete okouzleni pohledem na nejvyšší horu Rakouska - Großglockner (3.798 m) a nejdelší ledovec východ- ních Alp Pasterze. Podél ledovcového jazyka můžete stoupat až k ledovci samot- nému. Cesta trvá něco přes hodinu a zcela určitě uvidíte spoustu vykukujících sviš- ťů a plachých kamzíků. Silnice je otevřená denně od začátku května do 15. VI. od 6:00 do 20:00; 16. VI. - 15. IX. od 5:00 do 21:30; 16. IX. - konec října od 6:00 do 19:30. Vjezd na silnici je povolen nejpozději 45 minut před nočním uzavřením sil- nice. Celodenní mýtné: osobní automobil: 33 EUR, motorka 32 EUR Vysokohorská silnice Nockalmstraße Alpská silnice vedoucí do pohoří Nockberge bude pro každého milovníka přírody nezapo- menutelným zážitkem! Silnice Nockalmstraße je téměř 35 km dlouhá a krajina, která ji obklo- puje, má výjimečný ráz. Nepatrně stoupající terén zaručuje jedinečný požitek z jízdy pro motoristy, motorkáře i cyk- listy. Po cestě se můžete zastavit ve vícero vynikajících gastronomických zařízení s korutanskou kuchyní. Podél silnice Nockalmstraße dále stojí za zhlédnutí salaš "V říši svišťů", Muzeum salašského hospodářství Zechneralm nebo horská chata Glockenhütte s přírodovědnou výstavou. Nejvyšším bodem Nockalmstraße s fan- tastickým výhledem je vyhlídková plošina na parkovišti Eisentalhöhe. Otevřeno od května do října 8:00-18:00. Celodenní mýtné: auto: 16 EUR, motorka: 9 EUR Villacher Alpenstrasse Už v roce 1896 byla hora Dobratsch pro svou jedinečnou vyhlídku turistickou atrakcí. Villachská alpská cesta je dlouhá 16,5 km a vede z Villachu – Möltschachu (550 m n.m.) až k hoře Dobratsch (1.732 m n. m.). Postavená byla v letech 1965-69. Překonává nadmořskou výšku 1.202 m. a stále zůstává jedním z turisticky nejvyhledávanějších míst, což potvrzuje 5,5 milionu návštěvštěv- níků za dobu existence. Cesta nevede až k vrcholu hory Dobratsch (2.167 m). Ten je dosažitelný pouze pěšky. Podél cesty můžete obdivovat z ptačí perspektivy město Villach, pohoří Karawanken, Julské Alpy a horu Dobratsch. Otevřeno celoročně: 7:00- 20:00. Celodenní mýtné: auto 15 EUR, motorka 9 EUR Neexistuje zajímavější místo pro jízdu na motorce, než cesty mezi třemi zeměmi - Rakouskem, Itálií a Slovinskem. Příjemné klimatické podmínky jsou ide- ální právě pro motorkáře. Oblast nabízí řadu ostrých zatáček, průsmyků, překrásných silniček, horských sedel, výletů z hor až k moři, či koupání u korutanských jezer. K dobrému cestování patří i dobré jídlo. Pro labužníky se naskýtá příležitost ochutnat regionální jídla tří různých zemí. Jednoduše řečeno – krása, jen co by kolem otočil! TIP: NA MOTORCE PO ALPSKÝCH SILNICÍCH

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

3 VYSOKOHORSKÁ TURISTIKA V ALPÁCH Turistika je druh sportovní čin- nosti, kterou může provozovat každý. Tato činnost je spojena s poznáváním okolí a přede- vším přírody. Horská a vysoko- horská turistika poskytuje možnost pohybu v různě ná- ročném terénu. Je vhodná jak pro malé děti, tak i pro starší lidi. Nutný je pouze správný odhad možností a schopností účastníků a k tomu přizpůso- bení náročnosti. Každý, kdo se rozhodne pro aktivní trávení své dovolené v rakouských, italských nebo švýcarských Al- pách by měl být dobře informován, co jej čeká. Turistika a vysokohorská turistika jsou krásnou a zajímavou činností, ale pro nepřipraveného člověka také velmi zrádnou. Pro turistický výlet můžete zvolit lehčí formu vycházek a výletů po vyznačených stez- kách a chodníčcích. Zpravidla vedou po rovinách v údolí nebo v mírném reliéfu terénu. To základní, co je pro vás důležité, je pevná a pohodlná obuv (může být polobotková outdoorová nebo trekkingová obuv) a vhodné oblečení (technické funkční prádlo) jak do pěkného, tak do špatného počasí (nepromokavá bunda). Během několika minut se může krásný slu- nečný den změnit v průtrž mračen. Doporučujeme mít na túru více vrstev oblečení. Trasy vedou civili- zovanou krajinou a tak není třeba s sebou vláčet zá- soby jídla, nýbrž využít k odpočinku a občerstvení širokou síť gasthofů a restaurací. Do vyšších poloh je vhodné se nechat vyvézt lanovkou. Alpy nabízí pro horskou turistiku ideální podmínky. Panorama horských velikánů je vám odměnou nejkrás- nější. Pro tuto činnost nepotřebujete žádné jištění a ho- rolezecké vybavení. Je důležité se dobře informovat na zvolenou trasu, nepodcenit pořízení přesné mapy (v in- formační kanceláři v regionu), zjistit způsob značení stezky a dbát na to, abyste nesešli z trasy. Vybavení už vyžaduje kvalitní trekkingové kotníkové nepromokavé boty, variabilní oblečení (kalhoty s odepínacími nohavi- cemi, prodyšné triko ale i teplou mikinu a kvalitní ne- promokavou bundu s vysokým vodním sloupcem). Teleskopické hůlky vám usnadní chůzi a kvalitní batoh odlehčí zádům. Značené trasy většinou vedou tak, že po cca 2-4 hodinách dojdete k horské chatě, kde lze zakoupit občerstvení. S sebou mějte vždy pití a ener- geticky výživnou svačinu (nikdy nevíte, co se stane). Trasu si dobře naplánujte a ne- přeceňujte své síly. Přebytek času můžete využít k odpočinku a kochání se pohledem na krajinu. Rozhodně dodržujte zásady včasného vyjití na trasu (kolem 7 hod), abyste návrat z vrcholu zahájili nejpozději po poledni (kolem 13 hod). V horách se pravidelně mění kolem 14 hodiny počasí a to mnohdy zcela zásadně, kdy ráno vyjdete za slu- nečného počasí a odpoledne může přijít sněžení, vítr a bouřka. Návrat se tak stane ob- tížnější a je třeba počítat s časovou rezervou. O své plánované cestě a očekávaném času návratu infor- mujte ubytovatele. Bude jediný, který bude vědět, že jste někde v horách. Mějte vždy s sebou telefon, abyste si mohli zavolat pomoc (pokud v horách bude signál). Nezapomeňte, že cesta dolů trvá stejně dlouho jako trvala cesta nahoru, ba naopak, díky pů- sobení únavy může být i delší. Vysokohorské túry po zajištěných cestách jsou pro velice zkušené turisty, kteří mají dostatek zkuše- ností s vysokohorskou turistikou a jsou velice dobře fyzicky zdatní. Jedná se o cesty po hřebenech hor, jenž mají v určitých úsecích charakter horolezeckého výstupu, ale jsou zajištěny tak, aby je mohl absolvo- vat zdatný zkušený turista. V Itálii jsou označené jako Ferrata v Rakousku jako Klettersteig. Přirozený stu- peň obtížnosti je totiž zmírněn pomocí pevně zabudovaných ocelových jistících lan, kramlí, kolíků a žebříků. Tím se stává cesta schůdnější. Pro tyto typy túr jsou nepo- stradatelné prvky základního horolezeckého vybavení jako je úvazek, smyce, karabiny a samozřejmě helma. Při přechodu ledovce budou nezbytné mačky a cepín. Toto zá- kladní vybavení je možné zakoupit ve sportovních prodejnách, ale je to smysluplné jen pro ty, kteří plánují, že budou do hor na letní dovolenou vyjíždět častěji. Pokud ne- chodíte často, můžete si vybavení zapůjčit v půjčovnách při sportovních prodejnách v České republice nebo přímo v turistickém regionu. Oblečení by mělo být srovnatelné s horolezeckým, tzn. zásadně nepromokavé s vysokým sloupcem vody. V batohu rezervní triko, ponožky a rukavice. Kvalitní batoh s integrovanou pláštěnkou. Pevné kotníkové trekkingové boty a pro nepříznivé počasí nepromokavé návleky na obuv. Při přechodu horských masivů se můžete setkat s tunely, kde je nepostrada- telná baterka. Tu využijete i v případě, že se nečekaně návrat protáhne do setmění. Pokud plánujete přenocování, tak zásadně v horských chatách, kde se spí v tzv. lá- grech - místnosti s palandami pro 20 osob. Velice často nebývá ani teplá voda či spr- cha. O všech chatách se lze informovat v průvodcích nebo turistických kancelářích. Větší skupina by si měla ubytování předem rezervovat. Spací pytel, který budete s sebou mít, by měl být co nejlehčí, aby se nepronesl. Doporučujeme mít i základní zdravotnický materiál pro ošetření zranění. Únavu a pohmoždění můžete regenerovat použitím přípravků jako je Flector nebo Traumaplant. Vždy raději preventivně než pozdě. Mějte dostatek pití (v nouzi doplníte zásoby z horských potůčků, které jsou relativně čisté) a vy- datnou zásobu jídla s rezervou o jeden den navíc. Restaurací na hřebenech je opravdu nedostatek:-) Zásadně na cestu vyrážejte po podrobném prostu- dování map a průvodce. Ze zkušenosti je nejlépe porovnat dva různé průvodce a počítat vždy s mini- málně hodinovou rezervou, než uvádějí. Pro dovolenou na horách je vhodné se předem seznámit se specifickými odbornými znalostmi a dovednostmi a vybírat si náročnost cest podle své tělesné kondice. U hor- ské a vysokohorské turistiky hraje významnou roli fyzická a psychická kondice. Fyzická kondice výrazně ovlivňuje vlastní bezpečnost. Psychická kondice je zase testována ve chvílích, kdy se člověk pohybuje v exponovaném terénu, například vysoko nad údolím nebo na ostré skalní hraně. Pro provozování vysokohorské turistiky je nutné mít po- třebné znalosti a dovednosti týkající se zajištění v lezeckém terénu. Mezi tyto základní znalosti patří: uzly pro navázání na lano, způsoby jištění a dobírání, zásady zřízení jis- tícího stanoviště. Jestliže nemáte dostatečné znalosti v této problematice, je vhodné oslo- vit pro vedení túry zkušeného průvodce. Kontakty na tyto služby většinou nabízejí tu- ristické centrály v jednotlivých regionech. Pro bezpečný pohyb v horách je tedy nutné: zvolení reálného cíle a odpovídající nároč- nosti s ohledem na naši kondici, přizpůso- bení aktuálnímu stavu počasí, prostudování informací a materiálů o oblasti, časové na- plánování túry, překontrolování věcí, které si bereme s sebou, určení tempa celé sku- piny, vhodné načasování přestávek. Při dodržování zásad pohybu a pobytu v ho- rách je minimalizováno procento nebezpečí úrazu a otevírá se vám tak okouzlující svět hor a údolí.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

4 Ferraty v Národním parku Vysoké Taury Den 1.: Příjezd autem do města Wagrain 897m, zaparkování na dlouhodobém parko- višti za lanovkou a pak rychle na autobus, který vás dopraví po 20 minutách k Jägersee 1099m. U jezera je báječná res- taurace, pro posílení na dvouhodinové stoupání po schůdné cestě k jezeru Tappenkarsee 1762 m. Cestou budete potkávat spousty vý- letníků, kteří končí svou cestu u je- zera. V úmorném vedru to byla cesta velmi vysilující. Při prvním spatření jezera nešlo odolat a zahučeli jsme do průzračné vody. Rychle nás to probralo, pár temp od břehu nám začaly tuhnout svaly, ale bylo to na- prosto úžasné. Pohled na jezero obklopené nádhernou kraji- nou, pasoucí se krávy a dokonce i koně, nám rozbušelo srdce. Jelikož jsme všechny zásoby vody stihli vypít, v prvním almu jsme do sebe vpravili osvěžující Schiwasser (voda se šťávou), jakožto ostatně od této chvíle po- každé, když jsem nějaký další alm míjeli. Pak už zbývá krátký výšlap k Tappenkarseehüte 1820m. Tady přenocujeme. Ne- čekali jsme, že bude problém s lůžky, nerezervovali jsme si je předem a protože je to výletní místo, bylo plno. Nakonec se vše vyřešilo, my se navečeřeli a ulehli na palandy. Den 2.: Ráno jsme po snídani vyrazili brzo mírně stoupajícím údolím podél potůčků k sedlu, kde jsme se pro dnešní den loučili s výdobytky civilizace. Klid, ticho, bzučení včel, malá te- látka, která snad člověka neviděla a pletla se na pěšině do cesty. Po zvlněné vrstevnici jsme docházeli k druhému sedlu Nebelkarscharte 2453m, což byl pro dnešní den nejvyšší bod. Příchodem k sedlu jsme mezi vrcholky hor v dáli zahlédli za- sněžený vrcholek Ankoglu. Cesta zatím byla lehce schůdná po pěšinách. Plní energie jsme si pro radost vylezli na Kleines Mureck 2402m, abychom se mohli rozhlédnout po světě. Pak se cesta začala vléct, táhla se po vrs- tevnici kolem svahu údolí, střídaly se kamenité svahy a sněhové plochy. Cíl, bivak, se blížil jen velice pomalu. Rychle se jít nedalo. Celý den chůze nás naprosto vyčerpal a zdálo se až neuvěřitelné, že k tomu maličkému bodu naproti údolí se jde tak dlouho. Albertbivak 2420m byla malá chatka se 6 lůžky, ale k překvapení s nadýchanými pe- řinami. Všude čisto, bio záchod, elektřina, paráda. Ještě, že nás tu nečekala skupina dvaceti lidí, nevím, kam bychom si lehli. Uvařili jsme si sušenou stravu a kochali se krajinou a vy- čkávali západ slunce. Před setměním dorazila skupinka star- ších lidí z druhé strany. K našemu údivu vytáhli pánvičku, buřty, syrová vajíčka a začali kuchtit, k tomu plechovky piv, že se jim s tím chtělo tahat. Ale dělali nám chutě. Den 3.: Ráno jsme byli rozlámaní po včerejším dnu, vždycky si připomenu předsevzetí, že před túrou budu trénovat. Jak- mile jsme překročili sedlo hned nad bivakem Schmalzscharte 2444m, se nám otevřel přenádherný pohled na druhé údolí jezera Unterer Schwarzsee 2221m. Nešlo pokračovat, museli jsme se vynadívat. Proto stojí sem jít. Cesta dál už byla težší, následovaly dvě ferraty. Technicky nebyly těžké ale propast pod nimi nebyla příjemná, bez jištění by to bylo o nervy a riskantní. Dál se jen stou- palo na Weinschnabel 2754m po kame- nech a dlouhém sněhovém jazyku. Slunce pálilo, báječný den. Na vrcholu se pře- houpnete do údolí přehrady Häuptscher Kölnbrein 1902m. Úchvatný pohled. Od- počinek a přikusování špalku uheráku bylo odměnou za výšlap. Škoda jen, že se mu- selo sestoupit a ztratit tím výšku. Cesta byla z počátku náročnější po skalách a ka- menech a níže se měnila na pěšinu. V dálce jsme již viděli Jagasteighütte 1981m, kde jsme se civilizovaně najedli a osvěžili. Pak nás čekala nekonečně dlouhá cesta podél břehu až k Osnabrücker Hütte 2026m. Celý den na nohách. Chata leží dole na pomezí dvou údolí, z toho jedno, do kterého má výhled na ledovec a horu Hochalmspitze 3360m, je dechberoucí. Její přezdívka Prin- cezna taurských Alp je vystihující. Původně jsme tam chtěli vylézt, ale necháme si jí pro jinou túru, to bychom už nezvládli. Ani nevím, jak jsme usnuli. V lágru nikdo krom nás nebyl. Den 4.: Počasí se zhoršilo a nás čeká náročný den s výstupem na Ankogel. Vedou na něj dvě cesty, jedna předem přes ledovec a druhá, delší ale lehčí, zadem. Neměli jsme ledovcové vybavení, tak bylo rozhodnuto. Postupný výšlap po pěšinách kolem vodopádu se postupně měnil na kamenitý svah s pomalým postupem z kamene na kámen až do sedla Großelendscharte 2674m. Opět nové pře- krásné pohledy, v dálce strážený Hochalmspitzem. Do údolí jsme se vezli na nohách po sněhové pláni, než jsme se chytli do vrstevnice 2511m a po- kračovali směrem k úpatí Ankogelu. Ces- tou nás čekala menší traverzní ferrata nad propastí do údolí. Raději jsme se jistili. Nic nenechat náhodě. Ač byl červenec, všude jsme naráželi na sníh. Chyba, neměli jsme návleky, příště již nebudu líný a dám je do batohu. Výstup na Klei- ner Ankogel 3096m byl namáhavý protože vedl po sněhu s prud- kým stoupáním a tím jak sníh tál, nohy se bořili a podkluzovali. Potkáváte spoustu turistů, kteří vyjeli lanovkou a snaží se pro zábavu vyškrábat co nejvýše. Končí na malém Ankoglu. My na něm nechali vý- bavu a pokračovali na vrchol Ankogel 3252m nalehko. Cesta vede po kamenech a na několika místech nemá jištění a je tam strmý svah do hlu- bokého údolí, musíte být hodně opatrní. Pobyt na vrcholu jsme měli krátký, měnilo se počasí, Hochalmspitze Národní park Vysoké Taury – pohoří Ankogelgruppe Trasa 702 - 502 - 520, Mapa Kompass č. 50

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

5 museli jsme rychle dolů. Sestoupili jsme po sněhovém svahu a ještě dlouho šlapali do Hanoverhaus 2720m, který leží nad horní stanicí lanovky z Mallnitzu. To už fičelo, padla mlha, pršelo, ochladilo se a než jsem došli začalo sněžit. Zcela vyčerpaní jsme vzpo- mínali na zážitky. V lágru byla hrozná kosa, vzali jsme si na sebe vše, co jsme v batohu měli a víc už nevím. Den 5.: Ráno jsme další pohyb na nohách už vzdali. 5ti hodi- nový sestup jsme vyměnili za půlhodinovou jízdu lanovkou do města Mallnitz 1191m. Měli jsme toho dost. Tady jsme museli finišovat na vlak, abychom chytli správnej spoj a nemuseli čekat. Vlak luxusní, jede až do Mnichova. My s ním jeli do St. Johannu in Pongau, odkud jsme se autobusem navrátili na parkoviště k autu. Co je důležité. Předem si zjistit jízdní řády autobusů a vlaku, ať se neprošvihnou. Taky je lepší zaparkovat v St. Johannu, z vlaku už se nemusí na autobus a autobus jede přímo k Jägersee. I v červenci mít s sebou zimní návleky, a i mačky by se hodili. Možná, pokud vám nevadí tahat zátěž, vzít víc zásob a omezit jídlo v almech. Je docela drahý. Trek byl nádherný, možná s nějakou obměnou si ho zajdu rád ještě jednou. Výhoda mít pojištění od Alpenverein, je levnější ubytování a navíc je to sichrovka. Ahoj Martin a Maty! Nechte se okouzlit srdcem Národního parku Vysoké Taury a vydejte se na tyčící se vrcholky v blízkém okolí. Horský hotel Rudolfshütte je ideálním výchozím bodem pro vysokohorské túry. Rudolfshüette – Stubacher Sonnblick – Rudolfshütte (1 den) Trasa: 502 (513) Jednodenní túra na Stubacher Sonnblick a zpět je ideální pro první den pobytu v horách. První část trasy vede okolo jezera Weißsee a postupně mírně stoupá po travnaté cestičce, která se mění v kamenité pole. Asi po půl hodině chůze, překlenete malé hor- ské potůčky, které napájejí ledovcové jezero. Po zdolání tohoto úseku se před vámi objeví první a také po- slední zajištěná část trasy. Ocelová lana a žebřík vám pomohou překo- nat vzdušnou římsu, která je v případě deště značně kluzká. Po vystoupání zajištěným úsekem se pře vámi objeví jedi- nečné panorama s ledovkovými jezery a horským hotelem Rudolfshütte. Následuje náročnější část trasy po velkých balvanech směrem k ledovcovému poli. Na značení na tomto úseku se nelze stoprocentně spolehnout. Ne vždy je k nalezení. U ledov- cového pole značení zcela končí. Ke zdolání ledovcového pole je nutné mít odpovídající vybavení a to, mačky a cepín. Abyste se vyhnuli velkým ledovcovým průrvám, je nutné se vydat nahoru podél levého hřebene až na úro- veň hrany ledovce, která vytváří pomyslnou spojnici s horou Stubacher Sonnblick. Ledovec není nijak příkrý a poskytuje ideální podmínky pro chůzi. Po hodině a půl se dostanete k úpatí hory Stubacher Sonnblick a stoupáte po suťovité ces- tičce až k vrcholu. Výstup je značně náročný, jelikož při kaž- dém kroku se kamení trochu sype. Odměnou vám ale bude vrcholový výhled z 3088 m n. m. Po dobytí vrcholu se vydáte stejnou cestou zpět k Rudolfshütte. Rudolfsütte – Oberwalderhütte – Rudolfshütte (2 dny) Trasa: 702 (715) Začátek dvoudenní túry vhodné již pro zkuše- nější vysokohorské turisty, vede přes malý ocelový most nad je- zerem a ubírá se po horské pěšině až na konec údolí k postupně tajícímu ledovcovému jazyku Ödenwinkelkees. Trasa trvá zhruba dvě a půl hodiny po lehce zvlněné pěšině, která končí kamen- ným polem s velmi špatným značením. Zde je nutné sledovat ka- menné mohyly, které vedou přes ledovcový jazyk s mnoha menšími průrvami, až ke skalnatému korytu potoka, kde opět za- číná značení, které vede přímo tímto strmě stoupajícím korytem. Následující úsek lze označit jako odpočinkový. Mírné postupné stoupání po planině vás do- vede k náročnému strmému stoupání kamenným polem. Červené značení trasy je viditelné pouze, když nenapadne sníh. Na str- mém kamenném svahu hory Gamskopf není vyšlapaná cesta a nenaleznete zde žádné jištění. Pro výstup až na hranu ledovce Obere Ödenwinkelscharter 3228 m n. m. je nutné počítat dvě až tři hodiny chůze. Důležitým orientačním bodem je nahoře malá žlutá cedule, která určuje další směr. Pro překonání dalšího úseku, a to ledovce Pasterzenboden, je bez- podmínečně nutné mít mačky, sněž- nice, cepíny, lano pro navázání. Počasí je zde velmi proměnlivé, a i v srpnu vás může překvapit metr čerstvě napad- lého sněhu, který znesnadňuje mapo- vání terénu, jelikož četné průrvy nejsou na první pohled viditelné. Trasa k hor- ské chatě Oberwalderhütte vede spíše po levé části ledovce, ale i tak je nutné být obezřetný a vyhnout se sebemenší prohlubni, abyste nezapadli do četných průrev. V okamžiku, kdy budete mýt horu Johannisberg za zády, v tu chvíli v dáli na náhorní plošině uzříte nád- hernou horskou chatu Oberwalder- hütte s malovanými okenicemi. Největším dárkem, kterým zde budete obdarováni, je jedinečný pohled na nejvyšší horu Rakouska na mohutný, hrdě tyčící se Großglockner 3798 m n. m. Horská chata Oberwalderhütte vám poskytne luxusní útočiště pro odpoči- nek a druhý den se s nezapomenutel- ným východem slunce vydáte stejnou cestou zpět. Ahoj Zuza a Martin! Národní park Vysoké Taury – Weißsee Gletscherwelt Mapa Kompass č. 50 Großglockner

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Budeme rádi, když se i vy v letošním roce přijdete podívat na náš stánek. Doporučíme vám tu nejlepší variantu, jak strávit dovolenou v Alpách. Více informací o připravované expozici na veletrh Sport Life 2014 získáte na internetových stránkách www.huradoalp.cz. Na těchto stránkách zaměřených na alpské regiony se můžete navíc zúčastnit celoroční soutěže o dovolenou v Alpách. Zveme vás na návštěvu stánku ALPIN na veletrhu Sport Life, který se bude konat v listopadu 2014. Můžete se zde osobně setkat se zás- tupci alpských regionů, kteří vám rádi zodpoví vaše dotazy a pomohou s naplánováním zimní či letní dovolené. Těšíme se na vás! Mezinárodní sportovní veletrh SPORT Life patří mezi nejvýznamnější sportovní akce svého druhu ve střední Evropě. Nabízí ucelenou podobu prezentace sportovního vybavení jak pro aktivní, tak i pro zájmové sportovce. Minulý ročník byl rekordní nejen množstvím vystavených exponátů a obsazenou výstavní plochou, ale i počtem návštěvníků. SPORT Life tradičně provází bohatý doprovodný program. Veletrhu se pravidelně účastní také přední české i světové osobnosti ze světa sportu. Náš stánek je jako každoročně rozdělení do 6 sektorů, v každém je udělaná expoz- ice jednoho rakouského regionu a přítomen je i zástupce přímo z oblasti. V roce 2013 se veletrhu Sport Life zúčastnily rakouské regiony Wildkogel Arena se zástuci turistických kanceláří dvou měst - Neukirchen a Bramberg; Mittersill zástupce Národního parku Vysoké Taury; Radstadt, který je centrem Ski Amadé a ideální oblastí pro cyklistiku; Lungau se zástupci turistických kanceláří měst St. Margarethen, St. Michael a Mauterndorf; Rauris, krásné údolí v centru Vysokých Taur; Horní Rakousko se svými cyklostezkami kolem Dunaje. Na stánku měl expozici i projekt Golf v Alpách s prezentací 12 alpských golfových hřišť a Sport2000rent, který provozuje největší půjčovnu lyží ve všech rakouských lyžařských centrech. Každý den probíhaly 2 soutěže pro návštěvníky. Hlavní soutěž pořádají Veletrhy Brno a jako hlavní cenu jsme věnovali vaucher na výk- endový pobyt v Rakousku. Úkolem této soutěže je získat ve vědomostních a motorických úkolech na různých stáncích záznam do soutěžní kartičky, která se losuje po skončení veletrhu. Jeden z úkolů byl i na našem stánku. Druhá soutěž se losovala každý den přímo na našem stánku. Do losování byly zařazeny všechny vyplněné lístečky zájemců o informace o dovolené v Rakousku. Cenami byly trička, ruksak, dalekohled a další dárky od regionů. Mnoho zájemců si odneslo cenné rady a prospekty zaměřené na jejich vybranou dov- olenou, ať už letní či zimní. 4 dny alpských regionů v Brně 6.- 9. listopadu - Sport Life 2014, Brno, CZ 66

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

77 Tříhvězdičkový hotel a sousední gasthof nabízejí komfortní, nově zaří- zené pokoje a rodinná apartmá. Ráno se podává bohatá rakouská sní- daně, servírovaná formou švédských stolů. Restaurace je vyhlášená vynikající kuchyní. Z jídelního lístku v češtině si můžete vybrat skvělé steaky, ryby a mnoho domácích specialit. Po fyzicky náročném dni je pro vás připravena sauna a relaxační místnost s lehátky. Gasthof leží ve středu Salcburska i Národního parku Vysoké Taury v bezprostřední blízkosti rekreačních oblastí St. Johann, Grossarl, Gastein, Rauris, Höchkönig a Zell am See. To vám umožní bydlet na jednom místě a poznávat každý den jinou oblast. Doporučujeme nav- štívit termální lázně v Bad Gasteinu a Bad Hofgasteinu. ***Hotel-Gasthof Posauner POSAUNER Tyrolsko Salcbursko Štýrsko Korutany Horní Rakousko Dolní RakouskoHotel-Gasthof *** Posauner Familie Etzer Klamm 14, A-5651 St.Veit Tel.: 0043 6415 6285 info@posauner.com, www.posauner.com Doporučujeme! Doporučujeme! střed Salcburska střed Salcburska Hit sezóny: Dovolená v chaletech, chatkách a apartmánech Apartmány i chalety jsou kompletně vybavené a na vy- žádání je možné zajistit nadstandardní vybavení jako saunu, krb apod. Pronájmy jsou obvykle na 7 dní pro skupiny od 2 do 20 osob. Ceny se kalkulují podle druhu objektu a počtu osob. Většina apartmánů poskytuje v ceně i povlečení a ručníky. Vždy se platí závěrečný úklid, v některých objektech se doúčtovává spotřeba proudu, vody, plynu, a topiva. Ubytování je vhodné ze- jména pro velké rodiny, přátele a firmy. Objekty jsou umís- těné většinou satelitně v blízkosti lyžařských areálů. Vyzkoušejte vysoký komfort, do kterého se budete rádi vra- cet. Informace o šíři nabídky naleznete na česko-rakouském internetovém serveru www.alpinchalet.cz, který bude zprovozněn v průběhu sezóny. Po Švýcarsku a Francii se i v Rakousku stávají čím dál tím víc oblíbené pronájmy celých chat nebo apartmánů. Dejte své dovolené nový rozměr, obohacený o zážitky ze stylového alpského ubytování v čisté přírodě a prožijte ji nerušeně v chaletu v kruhu rodiny nebo s partou dobrých kamarádů. Od května 2014 budou v provozu nové rezervační stránky: www.alpinchalet.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Přijeďte se podívat, kde se narodil a žil skladatel W. A. Mozart 8 SALCBURSKÁ KARTA vám zajistí volný vstup do všech pamětihodností ve městě Salcburk + zdarma městskou hromadnou dopravu a slevy na vstupy mimo město Salcburk! Využijte kartu pro návštěvu památek: pevnost Hohensalzburg včetně přepravy lanov- kou, Mozartův rodný dům, zámek Hellbrunn s vodními hrátkami, Muzeum moderního umění, přírodovědecké muzeum Dům přírody, Rezidenční galerii, Muzeum voskových figurín, projížďka výletní lodí po řece Salzach aj. Foto©TourismusSalzburgGmbH Ceny Salcburské karty platné od 1.5. do 31.10.2014: 24 hod.: dospělí 26 Eur, děti (6-15 let) 13 Eur 48 hod.: dospělí 35 Eur, děti (6-15 let) 17,50 Eur 72 hod.: dospělí 41 Eur, děti (6-15 let) 20,50 Eur Kartu zakoupíte v infocentru na náměstí Mozartpaltz 5 Více informací a online rezervace na www.salzburg.info/cz Tourismus Salzburg GmbH Auerspergstr. 6, 5020 Salzburg Tel.: 0043-662-88987-0 tourist@salzburg.info www.salzburg.info/cz Mozartův rodný dům v Getreidegasse č. 9, kde se 27.1.1756 narodil a vyrůstal hudební génius. Budova se žlutou fasádou dnes hostí muzeum. Součástí muzea jsou obytné pro- story s originálním zařízením. K nej- slavnějším exponátům patří mezi jiným Mozartovy dětské housle, jeho koncertní housle, clavichord, kladívkový klavír. Mozartův dům V tomto domě žil Mozart v letech 1773-1780. Ve výstav- ních prosto- rách, v nichž jsou vystaveny vzácné před- měty a doku- menty týkající se slavného skladatele, se návštěvníci seznámí s každodenním živo- tem rodiny Mozartových a také s historií domu. Byt byl ideální pro častá setkání s přáteli a hudební dýchánky. K pravidel- ným hostům patřil například i herec, divadelní ředitel a autor libreta ke „Kouzelné flétně“, Emanuel Schikaneder. Mozart zde napsal celou řadu symfonií, koncertů, serenád a mší. Slavnostní otevření DomQuartier Salzburg SLAVNOSTNÍ OTEVŘENÍ proběhne 17. května 2014. Residenzplatz 1 & Domplatz 1a, www.domquartier.at 15000 vrcholně zajímavých čtverečních metrů – 2000 nádherných exponátů – 1300 pohnutých let. Historické centrum Salcburku získá od května roku 2014 novou a jedinečnou kulturní atrakci s názvem DomQuartier. S jednou vstupenkou absolvujete zcela mimořádnou okružní prohlídku jedinečných salcburských pamětihod- ností. Jde o okruh, který byl dlouhých 200 let nepřístupný veřejnosti. První zastávkou je salcburská Rezidence, kde si prohlédnete její reprezentační sály a rezidenční galerii. Poté pokračujete prohlídkou Chrámového muzea a muzea Sv. Petra. K okruhu patří také návštěva barokní sbírky Rossacher v Salcburském muzeu. DomQuartier Salzburg vám otevře dosud neznámé úhly pohledu na bývalé cent- rum moci knížecích arcibiskupů. Otvírací doba: St-Ne 10– 17 hod., v VII. a VIII. denně Vstupné: Dospělí 12 EUR, Děti 5 EUR, Rodiny 27 EUR SLUCHÁTKOVÝ PRŮVODCE V klidu si můžete prohlédnout všechny pamětihodnosti města, nemusíte chodit ve skupině a nezáleží na tom, v jakém počtu se prohlídky zúčastníte. Sluchátko vám poskytne mnoho informací o Salcburku v NJ, AJ, FJ a IJ. Zapůjčení v turistické informační kanceláři na Mozartplatz. do 4 hod. 9 Eur, další hod. 1 Eur., druhé sluchátko 2,50 Eur Návštěva Salcburku musí začínat na pevnosti Hohensalzburg. V celé Evropě se žádný středověký hrad přes všechna staletí nezachoval v tak dob- rém stavu, jako právě symbol Salcburku. Pozemní lanovkou dorazíte na pev- nost během několika minut a výhled z pevnosti bere dech. Pozemní lanov- ka je nejstarší v Salcburku, z roku 1892. Tehdy byli cestující údolím nahoru dopravování za pomocí jednoduchého fyzikálního principu: do soupravy horské stanice byla čerpána voda, dokud nebyla těžší než její kolega v dolní stanici a tento mohl být vytažen nahoru. Teprve v 60. letech se prosadil elektromotr jako pohon lanového navíjáku. Salcburský chrám, raně barokní monumentální stavba je duchovním střediskem města. Je důkazem toho, jak aristokraticky a absolutně vládli v zemi déle než tisíc let knížata arci- biskupové. Zde se brali Mozartovi rodiče a zde byl W. A. Mozart pokřtěn. U chrámu se nachází rezidence, která byla světským mocenským centrem knížat arcibiskupú. Nenechte si ujít prohlídku skvostných barokních síní. Malebný hřbitov je nejstarším v Rakousku. Teké hostinec Petrův sklep je nejstarší restaurace ve střední Evropě. Již v roce 803 sem zavítal Karel Veliký. Zde se každý večer pořádají tzv. koncerty Mozart Dinner Concerts, kde uslyšíte Mozartovy nejslavnější árie a můžete ochutnat večeři podle receptů z Mozartovy doby. Na druhé straně řeky Salzach se nachází zámek Mirabell. Ze světoznámé zahrady máte nádherný pohled na věže Salcburku a pevnost Hohensalzburg. Zámek Mirabell se původně nazýval „Altenau“ a byl postaven roku 1606 z pověření knížete arcibiskupa Wolfa Dietricha pro jeho milenku Salome Alt a jejich společné děti. Na okraji města Salcburk v překrásném parku se nachází zámek Hellbrunn, který nechal na počátku 17. století postavit arcibiskup Markus Sittikus. Zámek je proslulý vodními hrátkami, kde arcibiskup bavil své hosty a hlavně na jejich úkor sám sebe. Pozor ještě dnes vás osvěží jako je před 400 lety! V blízkosti zámku se nachází rozle- há zoologická zahrada, kde se chovají zvířata v podmínkách co nejvíce se blížící jejich přirozenému prostředí ve volné přírodě a současně skloubené s harmonickým krásou přírody v Hellbrunnu. V Salcburku je několik muzeí, jejichž unikátní sbírky stojí za shlédnutí: Salcburské muzeum, Salzburské muzeum moderního umění, Haus der Natur - Přírodovědecké muzeum a Salcburská rezidenční galerie NEJVÝZNAMNĚJŠÍ PAMÁTKY MĚSTA

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

SALCBURSKÉ KAVÁRNY Pokud vás překvapí silný liják, můžete se seznámit s tradicí kaváren Mozartova města ležícího mezi Vídní a Itálií. Již roku 1705 byla založena kavárna Tomaselli (nejstarší v Rakousku), kam chodil na kávu a kulečník sám W. A. Mozart. Stejně tak se od roku 1884 nachází na starém tržišti kavárna Fürst. Proslavila se origi- nálními Mozartovými koulemi, které pan Paul Fürst vynalezl v roce 1890. Jeho pravnuk Norbert se svým synem Martinem je dodnes ručně vyrábějí podle originálního receptu. Pravé Mozartovy koule poznáte podle stříbrného balení s modrým písmem. Jsou k dostání jen u Fürsta v Salcburku a jsou tím idealním suvenýrem. MOZARTOVO MĚSTO – RÁJ PRO CYKLISTY Prohlídka města na kole? Proč ne! Salcburk je dobrým tipem na prohlídku města trochu jiným způsobem. Abyste vydatně a zároveň bez stresu prozkoumali celé město, nabízí se kolo jako vhodný dopravní prostředek jak pro dospělé, tak i pro rodiny s dětmi. Ve městě je více než 160 km cyklistických stezek, 13 značených tras a 5.500 odstavných ploch pro kola. Je zde také k dispozici několik samoobsluž- ných cyklistických stanic, ve kterých můžete v případě nouze zdarma použít nářadí, montážní stojany, mazací olej a stlačený vzduch. Na nádraží Südtiroler Platz je vám k dispozici garáž pro kola s 350 místy (včetně 130 uzamy- katelných boxů na kola). Cyklisté se mohou prohánět na obou březích řeky Salzach přes alej Hellbrunner Allee, která je pro auta uzavřena, až k zámku Hellbrunn s jeho známými vodními fontánami (Wasserspiele) a k sousední zoologické zahradě. 9 Salcburk je historické, kulturní i moderní město. Prožijte zde několik dnů své dovolené. Po návštěvě kulturních památek, zajímavostí či kon- certů můžete projít starobylé uličky s mnoha značkovými butiky a módními obchody a nakoupit dárky sobě nebo svým přátelům. V roce 1997 bylo historické centrum - Staré Město Salcburské - pro- hlášeno organizací UNESCO za světové kulturní dědictví. Krása histo- rického centra města, jeho kompaktnost a harmonie architektury s přírodou v kombinaci s nabídkou více než 4.000 kulturních pořadů a akcí na špičkové světové úrovni je každoročně hlavním důvodem vysoké návštěvnosti města. Přijeďte se podívat, kde se narodil a žil skladatel W. A. Mozart. Půjčovna kol u nádraží a u Státního mostu - Staatsbrücke v měsících VII.+ VIII. 9-19 h., v měsících V.+ VI.+ IX. 10-17 h. 1 den / 15 Eur, 4 hod. / 10 Eur, 2 hod. / 6 Eur Top Bike Salzburg, 0043 676-4767259, www.topbike.at Koncertní nabídka VRCHOLNÉ KULTURNÍ OKAMŽIKY V ROCE 2014 Salcburský Svatodušní festival (5.6.-9.6.2014) „sacrifice – OPFER – victim“, opera „Norma” V. Belliniho, Ballet „Le Sacre du printemps“ I. Stravinského, koncerty, atd. Salcburský festival, Tel. +43/662/8045-500, www.salzburgfestival.at Letní scéna (25.6.-5.7.2014) Mezinárodní divadelní a taneční festival – avantgardní divadlo, moderní tanec. Salcburská scéna, Tel. +43/662/843448, www.sommerszene.net Salcburský festival (18.7.-31.8.2014) Opery, činohra, Young Directors Project, orchestrální a komorní koncerty, Mozartova matinée, koncerty se slavnými sólisty a další. Salcburský festival, Tel. +43/662/8045-500, www.salzburgfestival.at Jazz & The City (22.10.-26.10.2014) Jazz-, World- & Electronic Music festival v historickém centru Salcburku s živými vystoupeními a koncerty – vstup zdarma. Altstadt Salzburg Marketing GmbH, www.salzburgjazz.com Salcburské dny kultury (14.10.-30.10.2014) Orchestrální, klavírní a violinové koncerty, nedělní matiné, muzikálové gala, hudební kabaret, duchovní hudba, atd. Salcburské sdružení pro kulturu, Tel. +43/662/845346, www.kulturvereinigung.com Salcburské zámecké koncerty (Celoročně) V Mramorovém sále Mirabellského zámku hrají rakouští a zahraniční sólisté a soubory nejkrásnější díla W. A. Mozarta a jeho současníků. Koncertní ředitelství Salcburských zámeckých koncertů, Tel. +43/662/848586, www.salzburger-schlosskonzerte.at Koncerty na Salcburské pevnosti (Celoročně) „Díla velkých mistrů, především W. A. Mozarta”, komorní koncerty v Knížecí komnatě a Erbovním sále pevnosti Hohensalzburg. Tel. +43/662/825858, www.salzburghighlights.com Mozart Dinner Concert (Celoročně) Kulinářské hody podmalované Mozartovou hudbou v historickém barokním sále klášterního sklípku Sv. Petra. Nejslavnější árie a duety hraje soubor Amadeus Consort v kostýmech z Mozartovy doby. Podává se Mozartovo menu o 3 chodech podle receptů z druhé poloviny 18. století • Salcburská koncertní společnost, Tel. +43/662/8286950, www.mozartdinnerconcert.co Mozartovy klavírní sonáty (Celoročně, každý pátek a sobotu) Klavírní koncerty v Románském sále opatství Sv. Petra • Salcburská pořadatelská agentura Orpheus, Tel. +43/662/875161, www.agenturorpheus.at Sound of Music Dinner & Show (Denně od poloviny května do poloviny října) Salcburská lidová hudba, operety a díla W.A. Mozarta, slavné melodie z hudebního filmu “The Sound of Music”. Pořadatelská společnost The Sound of Austria Veranstaltungs GmbH, Tel. +43/662/826617, www.soundofsalzburgshow.com

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©MTVFerienregionTraunsee 10 ERLEBNIS CARD Salzkammergut Erlebnis Card: 130 atrakcí až o 30% levněji. Od třech nocí výše obdržíte Salzkammergut Card zdarma v turistických infocentrech v letovisku Traunsee. Darujeme Vám 30 EUR, na dovolené ušetříte jednoduše tím, že budete hodně podnikat. Karta je platná v období mezi 1.5. a 31.10. 2014. GURMÁNSKÉ ZÁŽITKY Co by byla dovolená bez dobrého jídla, pohodlného, příjemného ubytování a zdejší pohostinnosti. Na Traunsee se stará okolo 250 hostitelů o pohodlí a dobro svých hostů, od čtyřhvězdičkového hotelu přímo u jezera, statku Babybauernhof, prázninového apart- mánu s vlastní pláží, až po pohodlnou hor- skou chatu v 1600 metrech. Důraz je kladen na regionální kuchyni z těch nejlepších suro- vin. 13 zástupců zdejší gastronomie se sdru- žilo ve spolku „Traunseewirten“, a ručí za nej- vyšší kvalitu a vzájemnou kooperaci. Jako host tuto sounáležitost pocítíte a užijete si opravdovou pohodu. TURISTIKA, CYKLISTIKA Kolem jezera najdete vše, co Vám spolehlivě odvede pozornost od všedního dne: působi- vé hory, krásnou přírodu a spoustu míst, kde můžete znovu načerpat ztracenou energii. Už odjakživa si lidé považují harmonické sou- hry hor a vody na Traunsee a na tom se dodnes nic nezměnilo. Mohutný Traunstein, strážce celé oblasti Salzkammergut, se majestátně tyčí nad východním břehem jeze- ra. Mírná krajina kolem čeká se spoustou turistických možností různých náročností. Jednoduše se do ní ponořte a načerpejte energii, která bude proudit Vaším tělem. Osedlejte si své horské kolo a objevte dech- beroucí krajinu kolem „Lacus Felix“. Poznejte Traunsee a zjistěte co ho dělá jedinečným. Už staří Římané si uvědomovali neobyčejnou polohu jezera Traunsee a pojmenovali ho Lacus Felix. Ani po 1100 letech neztratilo „Šťastné jezero“ nic ze svého kouzla. Poznejte ho a objevte sami, co ho dělá tak jedinečným. Klidně a opuštěně leží se svými 191 metry nejhlubší jezero Rakouska upro- střed nádherné krajiny severního Alpského podhůří, rozprostřené mezi impozantní horou Traunstein a rozlehlými loukami. Kolem dokola prázdnino- vá oblast Traunsee: Gmunden, Altmünster, Traunkirchen, Ebensee, Pinsdorf a Gschwandt. VODNÍ SPORTY Klidné a průzračné jezero Traunsee leží přímo před vámi. Je zde dostatečně větrno, proto je 12 km dlouhé jezero považováno za jednu z nejlepších oblastí pro plachtění. I pro wind- surfing, kitesurfing a wakeboarding zde najdete ideální podmínky. Potapěči už dávno objevili krásy nejhlubšího jezera v Rakousku. Podvodní krajina nabízí jak ploché břehy, tak i strmé stěny, jeskyně, kaňony. Potapěčské školy se postarají o správné vyškolení a potřebnou bezpečnost pod vodou. PAMĚTIHODNOSTI A KULTURA První železnice kontinentu vedla od radnice v Gmundu do Českých Budějovic (1836-1856). Podél trasy vede tematická turistická stezka. Lodní doprava na Traunsee, založena 1839, je nejstarší v Rakousku. Její admirálská loď, Gisela, platí mimo jiné za nejstarší, uhlím poháněný parník na světě (1871). V letních měsících vozí tato dáma své hosty stejně ele- gantně a spolehlivě jako tehdy. Gmundská tramvajová doprava (od roku 1894) vozí i dnes zájemce v historických vozech a nabízí nazapomenutelné zážitky. Gmundská keramická manufaktura (od roku 1903), která je pro Vás otevřena, vyváží do celého světa. Její nejznámější dekor - das Grüngeflammte – je k vidění skoro v každé rakouské domácnosti a je to zároveň jeden ze symbolů Rakouska. Keramický hotel Goldener Brunnen, keramická zvonkohra na radnici, keramická studna na náměstí Rinnholzplatz, keramické dílny na Gmundském starém městě je jen několik málo příkladů, které z Gmundu oprávněně dělají rakouské město keramiky. Od zámku Seeschloss Ort vede keramická stezka do Gmundského starého města. Lanovka na Feuerkogel Vás doveze až k pohostinným horským chatám. Tady začí- nají turistické stezky všech obtížností. V roce 2014 bude otevřena lanovka na Grünberg. Mekkou milovníků umění jsou Gmunden nebo také Traunkirchen, kde se každoročně koná tradiční Sommerakademie a hudební festival Salzkammergut Festwochen. Prázdninový TIP! MTV Ferienregion Traunsee A-4810 Gmunden, Toscanapark 1 Tel.: 0043 7612 64305 info@traunsee.at www.traunsee.at

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

HOTEL, KTERÝ VÁM DOPORUČUJEME: 11 Hotel-Pension Bruderhofer *** Abteistraße 10, 4813 Altmünster • Tel.: 0043 7612 87402 • www.bruderhofer.at • office@bruderhofer.at BB HB děti do 10 10-15 39-54 +12 zdarma -50% EUR Neobyčejnou dovolenou Vám zajistíme v našem zrenovovaném ***hotelu se ****komfortem. Náš hotel leží na okraji centra obce Altmünster, má klidnou polohu na úpatí hory Gmundnerberg. Pár minut od centra obce, jezera a volně přístupné pláže. Přivítá Vás přátelské prostředí, pohodlí a moderní pokoje, které mají balkon, internet, televizi, rádio. Užijte si krásnou polohu s výhledem na hory a jezero. Vstupte – Vaši dovolenou jste si zasloužili. VÝHODNÉ TURISTICKÉ BALÍČKY: VELIKONOČNÍ FESTIVAL (18.-24.4.2014) Prožijte Velikonoce na Traunsee v Salzkammergut: užívejte zde jara, ponořte se do této jedi- nečné krajiny, formované horami a vodou. Když na jezero padnou po ránu první sluneční paprsky, krásně se třpytí. Neopakovatelný zážitek, který můžete prožít při ranní procházce kolem jezera. Možná se Vám podaří zahlédnout velikonočního zajíčka. Večer očekávejte prvo- třídní koncerty festivalu Salzkammergut Festwochen. 3 noci se snídaní 1 vstupenka na libovolný koncert festivalu Salzkammergut Festwochen 1-denní kombinovaná vstupenka (vstup Aquapulco + Tropicana) v lázních Schallerbach 1 plavba lodí na Traunsee 1 vstupenka do muzea Gmunden 1 Salzkammergut Wintercard Ceny za osobu/pobyt: od 172 EUR WANDER(S)PASS NA TRAUNSEE Užijte si 4 dny/3 noci nebo 5 dní/4noci ve všech čtyřech obcích na Traunsee, Gmunden, Altmünster, Traunkirchen a Ebensee. To pravé k nocování, při odpočinku s přáteli, turistice a cyklistice. Turistické túry s Traunseehütten Wander(S)pass obsahují následující služby: 4 noci od neděle do čtvrtka nebo 3 noci od čtvrtka do neděle Vydatná snídaně Prohlídky zámků na Traunsee Jízda lanovkou na horu Feuerkogel Batoh se svačinou, turistický odznak, turistický průkaz Ceny za osobu ve dvoulůžkovém pokoji: ***hotel: od 168 EUR, ****hotel: od 236 EUR DOBRODRUŽSTVÍ NA VODĚ Nechte shon a stres doma – a vyměňte je za svět dobrodružství. Letovisko Traunsee je bránou oblasti Salzkammergut. Malebně zde přecházejí kopce Alpského podhůří v nádherný svět vele- hor, a uprostřed této krásy leží průzračné Traunsee, 12km dlouhé a 191m hluboké. Nechte se inspirovat idylickou přírodou, těšte se na pobyt, při kterém budete mít spoustu zážitků, roz- manitých akcí a zábavy. 3 noci v jednom z hotelů na Traunsee polopenze služby pro vodní sporty Cena za ***hotel ve dvoulůžkovém pokoji za osobu (od května do září 2014): 315 EUR DOLCE VITA – POŽITKY U JEZERA Užijte si atraktivně nastavenou nabídku krátkého pobytu na 3 nebo 4 noci včetně polopenze v top hotelech letoviska Traunsee se sklenicí dobrého vína a gurmánským menu o pěti cho- dech, které je součástí polopenze, a navíc s následujícím balíčkem služeb: 3 nebo 4 noci včetně polopenze Jízda lanovkou na Feuerkogel Prohlídka zámků na Traunsee Odpolední dezert v typickém tradičním cukrářství Projížďka krásnou krajinou po železnici Traunseebahn Vstup do jednoho z muzeí na Traunsee Keramický hrnek jako vzpomínka (od 17.5. do 6.10. 2014) Ceny za osobu ve dvoulůžkovém pokoji: ***hotel: 3 noci/od 222 EUR, 4 noci/od 274 EUR ****hotel: 3 noci/od 309 EUR, 4 noci/od 360 EUR Lék Wobenzym® urychluje hojení po úrazech Wobenzym - originální tradiční enzymový lék z přírodních zdrojů k vnitřnímu užití. Čtěte pečlivě příbalovou informaci. www.wobenzym.cz / konzultace s lékařem na tel.: 800 160 000 / MUCOS PHARMA CZ, s.r.o., Uhříněveská 448, 252 43 Průhonice Ve vrcholovém sportu se už řadu let osvědčuje především k urychlení hojení po úrazech a při léčbě poruch imunity enzymový lék Wobenzym. Velmi dobré zku- šenosti s ním mají fotbalisté, atleti, lyžaři, hokejisté, boxeři, cyklisté a mnozí další. Také tisíce rekreačních sportovců mohou z vlastní zkušenosti potvrdit, že jim Wobenzym pomohl urychlit hojení po úrazu a návrat do zaměstnání a že díky tomuto léku mohli začít dříve znovu sportovat. Pro všechny, Inzerce ychluje hojení pour obenLék W úrazech ® nzym .: 800elem na taře s lékonzultacym.cz / kobenz.wwww ý lék z přívymoadiční enzym - originální trobenzW ve znou mohli začít dřívo lékomutt hchlityurpomohlymobenzWjim sporeačníchrekretisícéakTdalší. tla,éotbalistfmajínímsšenosti imunituchporléčběpřiaechazúr aduřužsetusporémvcholovreV á 448, 252 4esk., Uhříněv.o.rA CZ, sOS PHARM160 000 / MUC ou infvě příbaloe pečlivětojů k vnitřnímu užití. Čtdrodních zr .tavotvu spor ežazaměstnánídotavrnáaazuúrpoojení ditvrpotušenostizkvlastnízmohouůcvotr maéyklistceři,xbo,éejisthoklyžaři,leti, zédobrelmiVym.obenzWlékývymoenzyt hojenchleníyurkedevšímpřujeědčosvlet eůhonicr3 P ormaci.f díky ež,t zíno -uzk poní

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©KaiserwinklGolfKössenaTVBKaiserwinkel KAISERWINKL GOLF KÖSSEN Toto 18-ti jamkové hřiště vsazené do har- monické kotliny patří k náročnějším golfo- vým hřištím a od hráčů se již očekává určitá míra dovedností. Bez ohledu na ojedinělé mírné stoupání, nebudete muset zdolávat žádné alpské výstupy. Pro nádherný výhled na Tyrolská pohoří je třeba překonat pouze tři lehká stoupání. Na hřišti se setkáte s pře- kážkami, jako je: „modré jezírko“ na třetí jamce, vinoucí se potok napříč golfovým hřištěm a malý rybník na jedenácté a dva- nácté jamce. Úzké farwaye a 30 m vysoké stromy, přírodní vodní překážky, chráněné biotopy a relativně malé greeny vyžadují od golfistů skutečně precizní hru. Golfové hřiště: Mühlau 1, A-6345 Kössen Tel.: 0043 53752324, www.golf-koessen.at Téměř na hranicích Německa s Rakouskem, v těsné blízkosti Kufsteinu, se táhne horské pásmo, které stoupá přímo do nebe. Oblast nabízí jak prostor pro relaxaci, tak pro prožití adrenalinu. Hlavními místy rekreační oblasti Kaiserwinkl jsou Kössen, Schwendt a Walchsee. Starobylé statky s bohatým květinovým zdobením a malovanými fasádami vytváří z Keiserwinkl skutečný klenot. Oblast Kaiserwinkl je ideálním místem pro dovolenu. Okolí oblasti Kaiser Winkl je tvořeno rovinatou kotlinou, která nabízí ideální pod- mínky pro hru golfu. Kromě golfu můžete svůj čas strávit u jezera Walchsee nebo vyrazit na turistický a cyklistický výlet. 12 TURISTIKA A LEZENÍ Turistické možnosti okolních hor jsou nevyčerpatelné! 200 km značených turistických tras vedou nádhernou krajinou Kaiserwinkl v oblasti „Zahmen“ a „Wilden Kaiser“, kde si vybe- rete trasu podle nejvhodnější náročnosti. Vrchol Unterberghorn a 200 dalších vrcholků nabízejí krásné panoramatické výhledy od Kitzbüheler Horn přes Wilden Kaiser až k Vysokým Taurám a Großglockneru. CYKLISTIKA Pro cyklistiku a moutainbike nabízí Kaiserwinkl mnoho tras mezi městy Kössen, Rettenschöss Walchsee a Schwendt. V okolí můžete vyrazit k rašeliništi ve Schwemmu nebo na osm mountainbi- ke tras. Na vrcholcích se můžete občerstvi v horských cha- tách a kochat se nádherným výhledem. Cestou se můžete stavit na dvojté bobové dráze a zažít trochu vzrušení. KAISERWINKL-CARD • parkování na 8 parkovištích • letní doprava v regionu • prohlídka města s průvodcem • koupání & plavání; východní břeh a promenáda ve Wallchsee a plavecké bazény „Wald - Erlebnisschwimmbad Kössen“ a „Freibad in Reit im Wink“ • 1 jízda na bobové dráze pro děti do 15 let • sleva 50% výlety s průvodcem • sleva 50% na zvolené letní programy • sleva 50% Merchandisingartikel • slevy na taxi, lanovky, adventure- club, různé volnočasové zařízení • 25% na jízdu nahoru a dolů lanovkou Unterbergbahnen, děti do 10 let zdarma Tourismusverband Kaiserwinkl Dorf 15, 6345 Kaiserwinkl Tel.: 0043 53 501 100 info@kaiserwinkl.com www.kaiserwinkl.com HB 54-89 EUR Kössen • Tel.: 0043 5374 5378 • www.moarhof.at Hotel Moarhof se nachází přímo u vlastního 9-ti jam- kového golfového hřiště. Nabízí příjemné ubytování v moderních komfortních pokojích. V restauraci ochutnáte speciality, vždy volené podle aktuální sezóny. Na koupání k dispozici přírodní jezírko. Hotel MOARHOF **** Hotel TENNERHOF ***** Kössen • Tel.: 0043 5356 63181 • www.tennerhof.com • office@tennerhof.com BB 136-272 EUR Relais & Châteaux Hotel Tennerhof - nejmenším a nejšarmantnějším hotel v Kitzbühelu. Vedle soukromí a příjemné atmosféry je pro Tennerhof pří- značná i jedinečnost a luxus. Restaurace se po desetiletí počítá mezi nej- lepší v celém kraji a pyšní se mnohým oceněním. I ve wellness budete hýč- káni jako v ráji. budete si užívat v krytém bazénu se zónou odpočinku, ve fin- ské sauně, v sanáriu a v parní lázni. Přijeďte si odpočinou a nabrat nové síly. HB děti 4-10 11-16 68-96 16-21 21-26 EUR Kössen • Tel.: 0043 5352 64532 • www.jagdschloessl.at Romantický čtyřhvězdičkový hotel Jagdschlössl vám dopřeje pohodu a klid na vaší dovolené. Ubytování v hotelu, život jako na zámku. Hotel si zakládá na přípravě pokrmů ze zvěřiny a z ryb. Relaxovat může- te v sauně, aroma lázních a v solné jeskyni. Hotel JAGDSCHLÖSSL ****

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©AchenseeTourismus Aktivní dovolená pro celou rodinu Plachtění a kite surfování na celém jezeře Achensee ACHENSEE V LÉTĚ 500 km turistických stezek 250 km MTB & cyklistických stezek Achensee 5 horolezeckých výstupů & 15 horolezeckých oblastí Adrenalin s Skyglider AirRofan Alpenpark Karwendel - největší Naturpark Rakouska. Park plný dobrodružství s vysokými lanovými překážkami v lese 2 golfové hřiště (18+9) Kvalitní Wellness Top hotely 4*/5* 13 Achensee Tourismus A-6215 Achenkirch, Rathaus 387 Tel.: 0043 5246 5300-0 info@achensee.info www.achensee.info DOVOLENÁ V ACHENSEE Mezi pohořím Rofan a Karwendel najdete největší tyrolské jezero Achensee. Turisté zde prožijí dovolenou v kontaktu s krásnou přírodou a poznají vlídnost a srdečnost místních obyvatel. TIROL SPORT & VITAL PARK tak se nazývá kraj okolo Achensee. Jezero je 10 km dlouhé, maximálně 1 km široké a až 133 m hluboké. Na západ od tohoto největšího tyrolského jezera se zvedá pohoří Karwendel s mnoha četnými vrcholy. V tomto grandiózním světě alpského pohoří u Achensee se nachází 500 km značených a dobře udržovaných turistických tras. Kdo se chce dostat na vrchol, do světa velehor, horských chat a pastvin pohodlně, použije jednu ze dvou lanovek. K hlavní atrakci dovolené v Achensee patří ale pře- devším jezero. Surfaři a jachtaři zde najdou dosta- tečně silný vítr, potápěči hloubku do 10 m a pro rybáře je zde ohromné množství ryb. Díky světlé- mu vápenci, se vodní plocha třpytí v barvě tyrkysu. Obzvlášť na jižní straně jezera, kde již jezero nedosahuje takové hloubky, má teplota jezera až 22 stupňů. Oblíbeným mís- tem pro rodiny je pláž v Maurachu. Přeprava regionální- mi autobusy v celé oblasti Achensee zcela zdarma. Prázdninový TIP! Karta ACHENSEE ERLEBNISSCARD Během sedmidenní platnosti můžete zdarma využít: jízdy lanovkami Karwendel-Bergbahn a Rofanseilbahn parní vlak z Maurachu do Jenbachu jízda parníkem po jezeře Achensee vstup do Steinöl Vitalberg vstup do achenského Světa muzeí, vlastivědného Heimatmuseum Sixenhof a Notburgamuseum návštěva křišťálového světa Swarovski Cena: 59 €, děti 29,50 € (6-15 let) HB děti do 3 4-11 pes 69-116 zdarma -50% 6-9 EUR Pertisau • Tel.: 0043 5243 5501 • www.furtners.at Ve Furtners hotelu se budete od začátku cítit příjem- ně. Hotel má útulně zařízené dvoulůžkové, třílůžko- vé pokoje a suity, které jsou pro 2-4 osoby. Je znám svou výbornou domácí kuchyní a vinným sklípkem. Wellness se saunou, párou, infrakabinou. Hotel FURTNERS **** APT 2 úklid přistýlka pes 60 45 14 3 EUR Wiesing • Tel.: 0043 5244 65290 • www.stangleggerhof.at Bauernhof s prostornými apartmány mezi Achensee a Zillertalem na krásném klidném místě. Všechny apartmány s balkónem, 2 ložnicemi, obývacím poko- jem, kuchyní, koupelnou a ve 2 apartmánech s kamny. Finská sauna, pára, infračervená kabina, bazén v létě. STANGLEGGERHOF BB HB APT 2-4 úklid 35-43 48-55 65-80 30 EUR Pertisau • Tel.: 0043 5243 5265 • www.achensee-enzian.at Užijte si svoji dovolenou v Tyrolsku v pohoří Kar- wendel. Útulný, tříhvězdičkový penzion leží v centru obce Pertisau, má bar s terasou a výbornou kuchyni s rakouskými specialitami a bylinkami z vlastní zahrady. Možnost uschovat kola nebo jiné vybavení. Hotel Pension ENZIAN SONNENHOF Genusshotel & Appartements **** Pertisau • Tel.: 0043 5243 5454 • www.hotelsonnenhof.at • info@hotelsonnenhof.at HB děti 4-9 10-14 od 15 pes 69-94 35-48 52-66 60-84 9 EUR Hotel se nachází v klidné části městečka Pertisau, v blízkosti lanovky Karwendelbergbahn. Ubytujete se v krásném luxusním pokoji, pochutnáte si v elegantní restauraci, odpočinete v pohodlné zimní zahradě s kachlový- mi kamny, víno si vychutnáte v salonku s hřejivým krbem a v létě si užijete sluníčka na příjemné terase. Sauna, masáže a fitness přímo v hotelu. Ideální pobyt pro golf, cyklistiku, turistiku, vodní sporty nebo jen relaxaci. BB APT 2-5 6-7 8-10 50-70 80-155 130-180 210-290 EUR Pertisau • Tel.: 0043 5243 5363 • www.haus-leithner.at All Suite Hotel Garni v Pertisau je ideálním místem pro odpočinek. Hotel nabízí velké apartmány a suity s nádherným výhledem na jezero Achensee. Ku- chyně jsou dobře vybavené. V blízkosti hotelu je gol- fové hřiště a turistické i cyklistické stezky. Haus LEITHNER / Hotel GARNI ****

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

BOBOVÁ DRÁHA V ZILLERTALU Nová bobová dráha nadchne každého, nejen děti ale i dospělé. Zábava, akce a rychlost vás očekávají na první alpské horské bobové dráze v Zillertalu. 1.450 metrů dlouhá bobová dráha začíná přímo u údolní stanice Zillertal Arény v Zellu a slibuje s několika vlnami, prudkými zatáčkami a skoky jedinečnou letní i zimní atrakci! Otočky o 360° a 540° se postarají o dostatečný adrenalin. Doba jízdy 6-7 minut. JODELWANDERWEG V KÖNIGSLEITENU Každý může jódlovat! Na několika stanovištích podél turistické trasy Jodeln Wandeweg vás oče- kává tradiční jodeler. K audionahrávce se může- te připojit a vyzkoušet si sílu vašeho hlasu. Trasa začíná u horní stanice lanovky v Königsleitenu a první stanoviště se nachází přímo u restaurace na vrcholu. Na trasu je možné se vydat v obou směrech. Stezka je otevřena po celý rok a je vhodná i pro jízdu s dětským kočárkem. ARENA SKYLINER Adrenalinová jízda na laně – jen pro silné nátury! Arena Skyliner nabízí všem návštěvníkům díky rozšíření Flying Foxu ještě více zábavy, vzruše- ní a pohledů z ptačí perspektivy. 4 dráhy o délce 169 -738 m, s rozdílnou nadmořskou výškou startu (1.639 – 1.836 m) i cíle (1.615–1.808 m) a maximální provozní rychlostí 50 km/h vedou nad údolím Gerlossteinu. 14 Foto©ZillertalArena Zillertal Arena A-6280 Zell im Zillertal, Rohr 23 Tel. 0043 5282 7165 info@zillertalarena.com www.zillertalarena.com CYKLISTICKÁ TRASA „ARENA PANORAMATOUR“ Fantastická panoramatická trasa, která začíná náročným stoupáním z města Zell im Zillertal ke Schmankerlhütte na Kreuzwiesenalm a pokračuje střídavým mírným stoupáním a klesáním až do Gerlosu rozbuší vaše srdce nejen sportovním výkonem. Trasa vede volnou přírodou výhradně mezi loukami a nabízí tak jedinečný pohled na protilehlé Zillertalské Alpy s majestátným ledovcem. Rozmanitý sjezd vás následně přivede do Gerlosu, odkud se může- te vydat po silnici zpět do Zellu nebo se může- te nechat odvézt autobusem. Trasa měří 15 km. ACTIVCARD - Zillertalská karta Využijte možnosti zakoupit si slevovou kartu ACTIVCARD, která platí v období od 31.5. do 12.10. 2014 na 6, 9 nebo 12 po sobě jdoucích dní, umožňující každý den jízdu lanovkou, návštěvu koupaliště a planetária, dopravu autobusem a slevy na další další zajímavosti a atrakce. Ceny dospělí/děti (děti 1999-2007): 6 dní 57,00/28,50 EUR 9 dní 78,50/39,50 EUR 12 dní 98,50/49,50 EUR SPORTOVNÍ AKTIVITY, VZRUŠUJÍCÍ ZÁBAVA VE VOLNÉM ČASE, RODINNÝ PROGRAM PLNÝ ZÁŽITKŮ, PANORAMA MAJESTÁTNÍCH HOR, OKOUZLUJÍCÍ PŘÍRODNÍ SCENÉRIE - PROSTĚ RÁJSKÁ PŘE- KVAPENÍ VŠUDE TAM, KAM JEN OKO POHLÉDNE. To je ZILLERTAL ARENA, která se rozprostírá na pomezí oblastí Tyrolska a Salcburska, v oblasti Národního parku Vysoké Taury. Využijte nesčetných možností relaxace a sportovní nabídky v rámci několika programů. „AKTIVWELLNESS“ znamená aktivní odpočinek a čerpání nových sil v horské přírodě. K tomuto programu patří lehké túry a cvičení k posilo- vání a uvolnění. Při špatném počasí nebudete zahálet - je připraven náhradní indoorový pro- gram. „BERGAKTIV“ je pestrý program zaměřený na fitness a zdraví pro mladé i seniory, pro začátečníky i pokročilé, pro trénovaná silná lýtka i pro pohodovou turistiku. Program „GENUSSAKTIV“ cíleně oslovuje všechny lidské smysly a lehkým a uvolňujícím způsobem umocňuje požitek z dovolené na horách! FERRATA V GERLOSU Mnoho potu a práce stálo muže z horské záchranné služby v Zellu vybudování nové fer- raty na stěnu Gerlossteinwand. Pro vaší bez- pečnost umístili více než 450 m ocelových lan, 300 držadel, 230 lanových úchytů a 150 vrta- ných kotev. Při správné výzbroji a manipulaci je šplhání po stezce vhodné pro každého: jištění na souvislém ocelovém laně po celé trase, špl- hání po umělých držadlech a třmenech kombi- novaných s přírodními úchyty. SINGLETRAIL WIESENALM Zillertal Arena má mnoho různých atrakcí! Nová Singletrail Wiesenalm nabízí všem, kteří jezdí rádi na kole, tuto atrakci. 5,2 kilometrů dlouhá trať představuje pro všechny nadšence i zkušené jezdce novinku. Mnohé serpentiny a překážky udrží každého v dobré kondici. Po výjezdu lanovkou, která vám vyveze i kolo, do mezistanice Rosenalmbahn, následuje středně obtížný sjezd lesním terénem k údolní stanici. Přímo u údolní stanice je půjčovna kol a servis.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

15 A-5742 Königsleiten 2A Tel.: +43 (0) 6564.8686-31 www.arenaimmobilien.at Teplo domova Prodej a spr‡va nemovitost’ v Zillertal Arenž jistota, kterou garantujeme Hotel PLATZER **** Gerlos • Tel.: 0043 5284 5204 • www.hotelplatzer.at • info@hotelplatzer.at HB děti 3-5 6-10 10-14 od 15 77-128 -70% -50% -30% -20% EUR Hotel v centru Gerlosu nabízí ubytování v nově zrenovovaných 2-4 lůžko- vých pokojích a suitách. Snídaně formou bohatého bufetu, odpolední káva se sladkým zákuskem. Večeře výběrem z menu doplňuje bohatá nabídka vín. Wellness na ploše 400 m2 disponuje bazénem, vířivými proudy, proti- proudovým zařízením a skalní jeskyní. Využít můžete i finskou saunu, bio- saunu, aromatickou páru, infračervenou kabinu, solárium, masáže. APT 2 2-4 4-6 6-8 úklid 20-40 35-45 45-60 90-140 30-110 EUR Chaletová vesnička se nachází v turisticky atraktivní oblasti Hochkrimml. K pronájmu jsou jednotlivé dřevěné chatky pro 2-14 osob, které jsou kom- fortně zařízené a vybavené dřevěným nábytkem. Pokoje jsou většinou dvoulůžkové až čtyřlůžkové. Počet dvoulůžkových pokojů záleží na velikos- ti konkrétní chatky. Některé chalety disponují vlastín saunou. Jakékoliv vaše přání bude splněno. Detailní nabídku naleznete na webových stránkách. DIREKT HOLIDAYS Königsleiten • Tel.: 0043 6564 8686 • www.direktholidays.at • info@direktholidays.at HB děti 4-6 7-12 13-16 60-74 15 -50% -20% EUR Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 55007 • www.zillertal-tirolerhof.at Hotel přímo v centru města poskytuje pokoje se spr- chou/WC, TV a internetem. WiFi k dispozici v hale. V restauraci je podáván snídaňový bufet, tradiční, mezinárodní a vegetariánská kuchyně. Pro relaxaci sauna a infrakabina. Česky hovořící personál! Hotel TIROLERHOF **** BB děti do 14 APT 2 4-6 24 -50% 37 65-85 EUR Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 3367 • www.gaestehaus-geisler.at Na klidném slunném místě na okraji Zell am Ziller se nachází penzion s apartmány pro 2-6 osob. Snídaně je připravována z produktů z vlastní farmy. Po nároč- ném dni si můžete odpočinout v sauně a relaxační místnosti. Zastávka autobusu přímo před domem. Gästehaus GEISLER Gerlos • Tel.: 0043 5284 5236 • www.sport-egger.at Pension MITTERHOF HB děti 12-14 od 14 40-55 -50% -10% EUR Penzion v centru Gerlosu. Snídaně formou bufetu, večeře výběrem z menu. K příjemnému posezení zve i bar. Prostorné pokoje se sprchou/WC, TV-SAT a balkónem. Sauna, vířivka. Možnost ubytování v apartmánech pro 2-6 osob. Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 2255 • www.maximilian-zell.at Hotel Garni MAXIMILIAN BB děti do 5 6-15 25-35 zdarma -50% EUR Útulný hotel na klidném místě a přitom v centru. Pokoje jsou dvolůžkové, se sprchou/WC, TV-SAT, balkonem. Snídaně jsou servírované v hotelové jídelně. K relaxaci slouží finská sauna a relaxační místnost. WiFi je ve společenské místnosti zdarma. BB APT 2-4 4-5 suite 2-4 4-8 73 146-231 292-335 154-264 264-533 EUR Luxusní aparthotel v centru města. Ubytování ve dvoulůžkových pokojích a apartmánech s koupelnou/WC a TV-SAT, vč. plně vybavené kuchyně. Spojení dřeva s moderním designem dává hotelu příjemnou atmosféru a pocit zdravého bydlení. Snídaně formou švédských stolů. Večeři možno objednat ve vedlejším hotelu. Wellness s vyhřívaným venkovním bazénem, venkovní saunou i vnitřní saunou a párou. Půjčovna lyžařské výstroje. Das POSTHOTEL **** Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 2236 • www.dasposthotel.at • info@dasposthotel.at BB HB děti do 3 4-12 34 40-42 zdarma -50% EUR Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 2386 • www.untermetzger.at Ubytování s příjemnou atmosférou přímo v centru města Zell im Ziller. Domácí kuchyně podle tradič- ních receptů vám přiblíží místní kraj. Snídaně je podávána formou švédských stolů, večeře výběrem z menu. Pokoje s fénem, LCD-Kabel TV a WiFi. Gasthof UNTERMETZGER APT 2-4 4-6 5-7 úklid 47 57 68 45-50 EUR Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 7147 • www.zillertal-online.at/fewo-andrea Apartmánový dům v klidné části, na kraji městečka Zell im Ziller, nabízí 4 prostorné, pohodlné a dobře zařízené apartmány pro 2-7osob. Zastávka autobusu je jen 30 metrů od domu. Každý den je možné objed- nat pečivový servis. V garáži můžete uschovat kola. ANDREA\'S Ferienwohnungen Zell am Ziller • Tel.: 0043 5282 7168 • www.tuxer-zillertal.at Pension KREUZJOCH/TUXERHOF BB 26-31 EUR Pension přímo u údolní stanice lanovky v Zell im Ziller. Ubytování k dispozici v prostorných dvoulůžkových pokojích a apartmánech až pro 5 osoby. Snídaně jsou podávány ve vedlejším domě. NOVĚ od 14. 12. 2014 TUXERHOF luxusní ubytování u lanovky! Gerlos • Tel.: 0043 5284 5203 • www.jaegerhof-tirol.com Hotel JÄGERHOF **** BB HB děti do 6 do 12 45-68 51-74 zdarma -50% EUR Čtyřhvězdičkový hotel přímo v centru Gerlosu. Na výběr různé komfortní pokoje a rodinné suity. Tyrolské speciality, mezinárodní kuchyně, přítomný sommelier. Široká nabídka sportů a wellness - finská a bylinná a bio-sauna, parní lázeň, ledová jeskyně.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Provozní doba lanovek Bergsommer 2014: 1) * 14.6. - 12.10. 2) * 29.5. - 13.6. a 13.10. - 19.10. - v těchto termínech provoz jen za pěkného počasí * první jízda 9 hod, následně každou půlhodinu, poslední jízda nahoru 15:30 hod, poslední jízda do údolí 16:30 hod WILDKOGEL CARD Obdržíte od 24.5. do 19.10. v 61 ubytovacích zařízení. Zdarma lanovky • Taxi přeprava údolím k nástupnímu místu trasy • Vstup do centra Nationalparkwelt • Rodinné programy • Slevy na zapůj- čení kol, vstup do Lanového centra, mýtné na Großglockner, vstup k vodo- pádům • Zdarma využívání autobusu a vlaku mezi Krimmlem a Zell am See Karta Wildkogel je platná během vaše- ho pobytu, včetně příjezdu a odjezdu. VÝSTUP NA GROSSVENEDIGER Großvenediger-Pauschal (1 a 1/2 dne) 22.6 - 28. 9. 2014 Výstup na Großvenediger přes severní stranu patří k nejza- jímavějším vysokohorským túrám v celém Národním parku Vysoké Taury. Vystupte na majestátní horu přes nejmocnější ledovec východních alp. Objednání: nejpozději den před výstupem do 16 hod, v Bergführerbüro Tel. 0043 6645 127117 Místo srazu: v den konání 14:30 v Bergführerbüro Návrat: následující den v ca 17 hod. (Neukirchen) Počet účastníků: 5 osob (max. 8 osob) Služby: Taxi do Obersulzbachtal (tam a zpět), večeře, přenocování se snídaní na Kürsingerhütte, zapůjčení vybavení (úvazek, ...), poplatek pro průvodce, Venediger triko. Cena za osobu: 198 EUR, Cena za osobu s ubytováním se snídaní: 233 EUR HOT TIP 2014 16 Tourismusbüro A-5741 Neukirchen/Großven. Tel:0043 6565 6256, info@neukirchen.at Tourismusbüro A-5733 Bramberg/Wildkogel Tel:0043 6566 7251, info@bramberg.at www.wildkogel-arena.at Dobrodružné stezky Národním parkem Vysoké Taury se strážcem parku zanechá, jak v dospě- lém, tak v dítěti nezapomenutelný zážitek. Užíte si rodinné výlety nádhernou krajinou. Zelená přírodní kulisa majestátních hor a ledovcový svět vám poskytuje nekonečný svět pro nabytí nových dojmů. Cesty za poznáním vedou k vodopádům, kde se můžete i osvěžit, po Smaragdové stezce v údolí habachtalu, Stezce Goetheho, Ledovcové stezce Obersulzbachtal. Aktivní ve Wildkogel! Vybetete si z tradiční turistiky, cyklistické výlety s průvodcem, vysokohorské túry po stezkách Großvenedigeru či stezce Obersulzbachtal přes ledovcová pole. Užijte si veselé dětské programy s maskotem Kogel-Mogel a Gogel-Mia nebo navštivte Muzeum v Bramgergu s výstavou smaragdů a kristalů. "NINE KNIGHTS TRAIL" Freeride na kole. Přímo u vyhlídkové restaurace u horní stanice lanovky Wildkogelbah začíná nová "Nine Knights Trail" která vede proměnli- vou freeridovou stezkou. V prvním úseku trasy budete zdolávat mírné kopečky, které oživí vaši jízdu až k mezistanici lanovky. Na 2,5 km a 458 výškových metrech máte zaručenou jedinečnou adrenalinovou jízdu. Celá trasa až do údolí měří 6,5 km a má 1.200 m převýšení. MTB A CYKLOTURISTIKA Obě obce Neukirchen a Bramberg jsou ideál- ními výchozími body pro nádherné výlety. Trasu si můžete zvolit podle náročnosti, která vám vyhovuje. Pro rodiny s dětmi jsou vhodné trasy po Tauernradweg. Pro náročnější cyklisty tu je ve Wildkogel-Areně 800 km tras pro Mountainbike s nádhernými výhledy na masiv- ní ledovce mezi Großglockner a Großvenediger. Foto©TourismusverbandWildkogel-Arena VYSOKOHORSKÁ OBLAST Volnost v přírodě přináší radost do života – je to deviza pro dovolenou ve Wildkogel-Areně, v nejkrásnějším „fitness studiu“ v Rakousku. Nejlepší způsob jak poznat hory je, je projít. Obzvláště oblíbené jsou vysokohorské stezky, vedoucí přes Kitzbühelské Alpy a Vysoké Taury. BB HB děti do 5 6-12 39-46 48-55 10-15 25-30 EUR Neukirchen a.G. • Tel.: 0043 6565 2163 10 • www.sporthotel-wildkogel.at Hotel přímo v centru. K dispozici 2-6 lůžkové pokoje. Snídaně i večeře podávány formou švédských stolů, každý den ochutnáte něco nového. Odpočinete si v sauně a páře. Děti zde naleznou hry, automaty, stolní tenis. Hotel je též vhodný pro firemní akce. Sport & Familienhotel WILDKOGEL *** APT 2-4 6-8 úklid kauce 49-65 89-285 40-120 200 EUR Neukirchen • Tel.: 0043 6506 379305 • www.waldhaeusl-neukirchen.at Nové apartmány s překrásným výhledem na Neu- kirchen se nacházejí v klidné části u lesa. Apartmány pro 2-8 osob jsou postaveny z masivního dřeva a jsou luxusně a moderně vybaveny. Při pěkném počasí je vám k dispozici elektrický gril na prostorné terase. Appartements WALDHÄUSL V dětském hotelu Habachklause se budete cítit jako doma. Pokoje a suity jsou velmi vkusně a komfortně zařízeny. Restaurace, kde dostane vše all inklusiv je pro opravdové gurmány. Nové wellness s vířivkami masážní lavi- cí, saunami, extra dětským koutkem poskytne relax každému. Hotel zajišťu- je speciální servis pro miminka a zábavné programy pro děti a mládež. Baby & Kinderhotel HABACHKLAUSE **** Bramberg am Wildkogel • Tel.: 0043 6566 7390 • www.habachklause.com • office@habachklause.com FB děti do 2 2-11 12-13 14-18 93-199 35-45 40-45 65-70 80-90 EUR APT 2-4 3-6 4-6 5-8 90-240 129-348 164-336 175-400 EUR Apartmánový dům 50m od lanovky Wildkogelbahn. Prostorné, komfortní, apartmány pro 4-10 osob s plně vybavenou kuchyní, několika ložnicemi s WiFi, TV-SAT, které lze kombinovat pro 12 - 16 osob a koupelnou se spr- chou/WC a fénem a balkónem. Možnost snídaní formou bohatého bufetu a využití wellness služeb: finská sauna, biosauna, parní lázeň, Kneippovy lá- zně, relaxační místnost, masáže. Ideální místo pro strávení letní dovolené. Apparthotel ALPENCHALET **** Neukirchen a. G. • Tel.: 0043 6565 39866 • www.alpen-chalet.at • info@alpen-chalet.at

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©UrlaubsregionMittersill-Hollersbach-Stuhlfelden MITTERSILL - SALZBURSKÝ NÁRODNÍ PARK, KOLÉBKA TURISTIKY AKTIVNÍ RELAXACE Oblast okolo Mittersillu nabízí spoustu zajíma- vých aktivit, svou perfektní mušku si můžete vyzkoušet na 3D parkuru při lukostřelbě. Schladit se můžete na koupalištích, kde zažijete i mnoho legrace na vodních skluzavkách, nebo si odpočinout na golfovém hřišti. Nejvýznamnější sportovní akcí roku je 3. turistic- ký maraton Hohe Tauern Wandermarathon, který se koná 22.8. - 27.8. Maraton začíná v Mittersillu a pro své účastníky má nachystáno 25,6 km, kde se skutečně pěkně zapotíte. Více informací na www.wandermarathon.info TURISTIKA Mittersill-Hollersbach-Stuhlfelden je ideálním výchozím bodem pro vysokohorskou turistiku. Regionem vede 55 velmi dobře značených ste- zek, které vás vedou přes ledovce, okolo prů- zračných jezírek k horským chatám až k úpatí vrcholů nejvyšších hor v Rakousku. Všechny trasy i sprofilem naleznete na adrese: www.mittersill-tourismus.at/wanderkarte CYKLISTIKA 2.000 km cyklistických tras mezi Hohen Tauern und Kitzbüheler Alpen. 300 km dlouhá stezka vhodná pro rodiny s malými dětmi se táhne podél řeky Salzach od Krimmských vodopádů až do Passau. Naproti tomu silničtí cyklisté ocení 130 Tras výšlapů do nejvyšších sedel. Pro milovníky sjezdů do údolí je připravena lanovka Panoramabahn Kitzbüheler Alpen, která vás vyveze do idylické krajiny horských pastvin a podél kterých sjíždíte do údolí. V Národním parku v oblasti Mittersill – Hollersbach – Stulfelden naleznete nejpůsobivější pohoří Vysokých Taur a Kitzbühelských Alp. Hotely v Národním parku nabízejí vše, po čem vaše turistické srdce jen touží. Turistika i odpočinek v krásném prostředí. Během dne můžete obdivovat krásy alpské krajiny a večer můžete odpočívat v příjemných hotelech vyzna- čujících se nejvyšší kvalitou a servisem, které jsou pro Rakousko tak typické. Zkušení průvodci a strážci národního parku vás provedou v hlavní sezóně 6x v týdnu a ve vedlejší sezóně 3x v týdnu srdcem Národního parku. Speciální servis „turistická přeprava“ vás dopraví až k místu srazu, kde denní túra začíná a opět vás přepraví zpět do hotelu. 17 Mittersill Plus Tourismus GmbH A-5730 Mittersill, Stadtplatz 1 Tel. 0043 6562 4292 welcome@mittersill.info www.mittersill.info TURISTICKÝ TÝDEN (5.7.-27.9. 2014) 7 nocí se snídaní turistické hotelu 6 turistický výlet v Národním parku Vysoké Taury a Kitzbühelských Alpách zdarma kyvadlová doprava turistická mapa Ceny za osobu/pobyt: od 249 EUR HB děti 5-11 12-15 55 28 39 EUR Mittersill • Tel.: 0043 6562 4531 • www.alphotel-kuhstadl.at Hotel s velmi příjemnou a neformální atmosférou. Nabízí 10 prostorných pokojů a 2 apartmány. Zařízení z krásného dřeva. Snídaně formou švédských stolů večeře výběrem z menu o třech chodech. Odpočinete si v sauně a bio-sauně. Nationalparkcard-Inclusive! Alphotel KUHSTADL *** Hotel SONNBERGHOF **** Mittersill - Lämmerbichl • Tel.: 0043 6562 8311 • www.sonnberghof.at • info@sonnberghof.at BB HB děti 4-6 7-12 13-15 56-109 66-119 9-19 25-35 29-39 EUR Biobauernhof Sonnberg ukrytý v lesích nad městem Mittersill. Uchvacující výhled na panorama Taurského pohoří z hotelové terasy i z wellness. Ideální místo pro klidnou dovolenu. Domácími produkty z vlastní biofarmy potěší každého gurmána. Prosvětlené pokoje vám poskytnou veškerý komfort. Nově postavené rozsáhlé wellness vám dopřeje skutečnou relaxaci. Hotel má vlastní pramen, jehož čirá voda zásobuje přírodní jezírko ke koupání. BB APT 2-4 4-5 úklid pes 32-35 54-63 77-83 35 4 EUR Hollersbach • Tel.: 0043 6562 8175 • www.pension-roesslhof.at Objekt situovaný několik minut chůze od centra. Ubytování v pokojích se snídaní a kompletně vyba- vených apartmánech pro 2-5 osob. Pro odpočinek sauna a parní lázeň. Zdarma vstup na místní koupa- liště. Pro děti je k dispozici dětské hřiště. RÖSSLHOF - Hotel Garni Hollersbach • Tel.: 0043 6562 70085 • www.taubenhaus.at Appartmenthaus Das TAUBENHAUS BB HB APT 2 4-6 50-90 65-105 67-73 110-116 EUR Dovolená v Taubenhausu znamená mnoho možnos- tí! Objekt nabízí kompletně vybavené prostorné apartmány nebo dvoulůžkové pokoje. Snídaně pro- bíhá formou bufetu večeři možné přiobjednat. K dis- pozici WiFi a společenská místnost. Stuhlfelden • Tel.: 0043 6643 030225 • www.heilbad-burgwies.at HEILBAD BURGWIES BB děti 3-11 12-16 na seně 33-35 -50% -10% 50 EUR Hotel na okraji města Stuhlfelden, 100 m od skibusu. Nabízí komfortní prostorné dvoulůžkové pokoje nebo apartmá, vybavené koupelnou, TV-SAT, WiFi a ledni- cí. Snídaně se podávají formou švédských stolů. Nabídka léčivých koupelí a spaní na seně. Mittersill • Tel.: 0043 65045 45656 • www.iwt.at/haus-elisabeth Haus ELISABETH APT 2 2-4 2-6 úklid 44 62 74 30 EUR Dům se nachází v centru města u cyklistické stezky, golfového hřiště a koupaliště. Ubytování v kompletně vybavených apartmánech pro 1-3 a 2-5 osob s mož- ností snídaně. K dispozici sauna, společenská míst- nost a parkoviště.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©WeißseeGletscherweltGmbH 18 Tourismusverband Uttendorf/Weißsee A-5723 Uttendorf Tel.: 0043 6563 82790 info@uttendorf.com www.uttendorf.com TURISTIKA Údolí Stubachtal patří k nejzajímavějším tauernským údolím. V městečku Uttendorf, začíná stezka vedoucí až k ledovci Weißsee a k vrcholkům tyčícím se do výšky 3.000 m n. m. Těm, co chtějí ušetřit síly na vysoko- horskou túru, doporučujeme jízdu autem až k údolní stanici lanovky Weißsee Gletscherbahn, která vás vyveze do výšky 2.600 m n.m. k plošině Medelzplateau, kde se vám otevře úchvatné panorama na 17 vrcholků, ke kterým se můžete vydat po turistických stezkách. Vysokohorská oblast ledovců, jezer a hor- ských velikánů. Více než 100 turistických tras všech stupňů obtížnosti, horolezecké stezky nebo cyklistické trasy představují pro horské sportovce velkou výzvu. Ledovec Weißsee, který leží v samém srdci Národního parku Vysoké Taury, je známý svou rozmani- tostí. Vydejte se na túry k horským chatám, přes ledovcová pole po zajištěných cestách! CYKLISTIKA Milovníci cyklistiky mohou vyrazit po stezce Tauernradweg podél řeky Salzach. Z Uttendorfu se tak dostanete až ke známým Krimmelským vodopádům, kde tato stezka začíná. Opačným směrem vás stezka dovede například do Zell am See, kde se můžete osvěžit koupáním v jezeře Zeller See. Celá cyk- lostezka měří 325 km a končí v Passau. Vždy si můžete vybrat úsek, který chcete projet a vrátit se vlakem zpět. ZÁBAVA U PŘÍRODNÍHO JEZERA „ERLEBNISBADESEE“ Vychutnejte si letní osvěžení na 50.000 m2 vodní plochy s obří skluzavkou, napodobeninou ledovce, vodní trampolínou, plovoucím ostrůvkem, dětským hřištěm a bazénem. Novinkou sezóny je Waterline/Slackline: což je jedinečná zábava na laně nad vodní hladinou, kde si můžete vyzkoušet svou rovnováhu! Kavárna s letní terasou, zahradní šachy, stolní tenis, sportovní hřiště, skatepark, plážový volejbal, tenisový kurt a fotbalové hřiště a Boulderpark - 10 lezeckých cvičných stěn z přírodního masivu! LÉTO NA PASTVINÁCH & LEDOVEC PLNÝ ZÁŽITKŮ Hory, jezera a ledovec – to je Uttendorf/Weißsee Užívejte si přírody a oprostěte se od každodenních starostí. Vzhůru na horu! Zelené bujné horské louky, vzácné horské květiny a jedinečné horské panorama na Weißsee Gletscherwelt – to je dovolená na horských loukách v Uttendorfu u Weißsee! 7 x ubytování ve zvolené kategorii vtermínu 14. 6. - 30. 9. 2014 Výlet do Arktidy – jízda lanovkou v srdci Národního parku Vysoké Taury Lezení & boulder Cyklo- nebo moutainbike výlet Koupání u jezera Erlebnsbadesee Procházka kolem motýlí stezky a návštěva prehistorické keltské vesnice Stoanahichl Příroda a technologie – prohlídka systému zásobování v horách na Tauernmoos Ceny za osobu/pobyt: apartmán od 210 EUR, pension se snídaní od 255 EUR, gasthof*** s polopenzí 355 EUR, hotel**** 535 EUR TOP RACECross Triathlon28.6. 09.00–17.00 hod. „Den otevřených dveří“ na Weißsee Gletscherweltod 11.00 hod.(600m plávání, 18 km jízda na kole, 5,5 km běh)www.toprace.at Uttendorf • Tel.: 0043 6563 8228 • www.bichlwirt.at Landgasthof BICHLWIRT BB HB děti 2-5 6-10 11-13 25-30 37-45 -70% -50% -30% EUR Gasthof s kapacitou 32 lůžek v pokojích se snídaní nebo polopenzí za příznivé ceny. Poloha v srdci Národního parku Vysoké Taury. Koupaliště v Utten- dorfu v bezprostřední blízkosti. Sál pro rodinné nebo firemní akce. Místnost pro kola a garáž pro motorky. Uttendorf • Tel.: 0043 6563 8692 • www.teglbauer.at Ferienwohnungen TEGLBAUERNHOF BB APT 2 2-4 4+2 děti úklid 20 41-43 60-62 75-77 20-50 EUR Apartmány a pokoje vhodné pro rodiny a skupiny. K dispozici snídaně z domácích produktů a společen- ská místnost na party. Pokoje jsou vybaveny sociál- ním zařízením DVD, WiFi, některé s kuchyňkou. Možnost masáží. Zvířátka k hlazení. Poznejte čistou přírodu v Národním parku Vysoké Taury a v oblasti Weisee Gletscherwelt. Prožijte nádherné dny v roce, zcela podle vašich přání a potřeb. Nechte se opečovávat a relaxujte v našem well- ness s krytým bazénem a saunou nebo u drinku v příjemném baru s krbem. Užijte si hor na turistických výletech nebo při lezení na stě- nách s různým stupněm obtížnosti. V objektu je velká lezecká stěna. Horský hotel RUDOLFSHÜTTE *** HB FB děti do12 12-14 od 15 30-60 55-75 zdarma -50% -30% EUR Uttendorf • Tel.: 0043 6563 8221-0 • www.rudolfshuette.at • info@rudolfshuette.at Uttendorf • Tel.: 0043 6563 8212 • www.pension-vorreiter.at Apartmány VORREITER Tří apartmánové domy se nacházejí 200 m od cent- ra Uttendorfu. Nabízejí nové prostorné a kompletně vybavené apartmány včetně kuchyňského a jídelní- ho koutu s FLAT-TV, WiFi a balkónem. Nově je k dis- pozici i stolní tenis. Parkoviště a garážové stání. APT 2 2-5 2-7 33-55 35-89 39-109 EUR Uttendorf • Tel.: 0043 6563 8254 • www.stubachblick.at Pension STUBACHBLICK BB děti 3-6 6-12 12-15 22-25 -50% -35% -25% EUR Útulný velmi pěkný penzion několik minut chůze od centra nabízí ubytování ve dvou až čtyřlůžko- vých pokojích se sprchou, WC, rádiem, interne- tem, TV-SAT a balkóny. Snídaně je podávána for- mou bohatého bufetu.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

1919 Foto©ZellamSee-KaprunTourismus Rozmanité, pestré a plné kontrastů - takové jsou hory regionu Zell am See – Kaprun. Mírné horské hřbety a mnoho luk pohoří Pinzgauer Gras- berge vyhlížejí přes údolí k zasněže- ným ledovcovým vrcholům Národ- ního parku Vysoké Taury. Protiklady nabízejí všem mnoho možností, od lehkých vycházek, přes náročné horolezecké úseky až po letní lyžo- vání. Region Zell am See – Kaprun vám nabí- zí v létě více jak 40 sportovních aktivit. Můžete sportovat na pevnině, ve vodě nebo vysoko v nebi. Hory Kitzsteinhorn a Schmittenhöhe jsou i za horkých let- ních měsíců vyhledávány díky malebné přírodě a atraktivní turistické nabídce. ALPSKÁ GOLFOVÁ HŘIŠTĚ Pro ty, kteří mají rádi golf, jsou v blízkosti jezera dvě vyhledávaná golfová hřiště: „Kitzsteinhorn“ (18 jamek, délka: 6.030 m a 5.344 m, par 73) a „Schmittenhöhe“ (18 jamek, délka: 5.980 m a 5.378 m, par 72). Hřiště se nacházejí v širo- kém slunečném údolí a nabízejí skvělé greeny a fairwaye, přírodní biotopy, rybníčky a jezera. CYKLOTURISTIKA A MTB Majestátní hory, zelené horské louky a slunce zrcad- lící se na hladině jezera lemují cyklistické stezky toho- to regionu. V Zell am See si přijdou na své jak příz- nivci pozvolné jízdy, tak vyznavači horských kol. Cyklistické expedice je možné podniknout uprostřed nedotčené přírody, na sportovních vyhlídkových stez- kách, rovinatých a krátkých cestách nebo náročných stoupáních k vrcholům. Zvláštním tipem pro cyklisty je vícedenní trasa „Tauernradweg“, 325 km vedou- cích z Krimmlu přes Zell am See až do Passau. DOVOLENÁ „ALL INCLUSIVE“ ZELL AM SEE – KAPRUN CARD Karta umožňuje návštěvníkům od poloviny května do poloviny října volné vstupy na lanovky, přehradní jezera v Kaprunu, lodní dopravu na jezeře, kryté i venkovní bazény, pláže, soutěsky, muzea, Krimmelské vodopády, zábavní parky a místní linky Postbusu. Karta vám zpří- jemní dovolenou a zažijete spoustu nových zážitků. Karta je zahrnuta v ceně ubytování smluvních hotelů a penzionů. Obdržíte ji u ubytovatelů při příjezdu. Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH 5700 Zell am See, Brucker Bundesstr.1a Tel.: 0043 6542 7700 welcome@zellamsee-kaprun.com www.zellamsee-kaprun.com Rodinný hotel v centru města Kaprun v blízkosti kaváren a restaurací nabí- zí komfortní pokoje se zdravotními postelemi, sprchou/WC, fénem, radiobu- díkem, počítačem, WiFi, TV, větracím zařízením a balkóny. Hotel poskytuje bohatý snídaňový bufet, večerní menu o pěti chodech s výběrem ze 3 hlav- ních jídel. K dispozici vyhřívaný venkovní bazén, finská a bylinková sauna, vířivka, relaxační místnost s vodními postelemi. Hotel SONNBLICK **** Kaprun • Tel.: 0043 6547 8301 • www.hotel-sonnblick.at • kaprun@hotel-sonnblick.at BB HB děti do 6 6-11 od 12 APT 4 60-80 80-100 zdarma -50% -30% 270 EUR Zell am See • Tel.: 0043 6542 72969 • www.jaga-alm.at Berghotel JAGA-ALM Rodinný horský hotel v těsné blízkosti lanovky asi 3 km od centra Zell am See. K dispozici útulné poko- je a komfortně vybavená apartmá s balkónem nebo terasou, sprchou/WC, TV-SAT. Stravování All-inclu- sive. Sauna, pára, jezírko, relaxační místnost. HB APT 2-4 4-6 5-7 68-84 85-92 73-80 87-92 EUR BB děti do 4 4-10 10-12 43-60 zdarma -50% -30% EUR Zell am See • Tel.: 0043 6542 72427 • www.hubertus-pension.at Příjemný penzion leží vedle lanovky na Schmitten- höhe. Za 5 minut dojdete do centra a za 10 minut k jezeru. Pokoje zařízené v alpském stylu se spr- chou/WC, SAT-TV a většinou také balkónem. Snídaně formou bohatého bufetu. Pension HUBERTUS Kaprun • Tel.: 0043 6547 7240 • www.alpenrose-kaprun.at Pension ALPENROSE Penzion na Kaprunu v blízkosti obchodů a restaura- cí, 10 min. na Kitzsteinhorn. Pokoje se snídaní & apartmány pro 2-10 osob vybavené sprchou/WC, SAT-TV, Wi-Fi, balkónem. K dispozici sauna. Zell am See – Kaprun Sommerkarte v ceně (15.5. – 15.10.). BB APT 2-4 4-6 7-8 46-49 92-140 160-246 280-287 EUR Zell am See • Tel.: 0043 6504 660314 • www.appartementsedelweiss.com Apartmány EDELWEISS APT 2 4 6 8 úklid 56-60 68-88 98-118 118-149 35-89 EUR Apartmánový dům v centru Zell am See 100 m od jezera a 5 minut chůze k lanovce. K dispozici apart- mány pro 2-8 osob. Společenská místnost s krbem, herna pro děti, sauna. Na poptávku Chalet Edelweiss pro skupinu až 22 osob! Zell am See • Tel.: 0043 6542 72571 • www.schwaigerappartements.at Appartements SCHWAIGEREUR APT 2 2-4 4-6 úklid 69-89 129-152 155-195 60 Apartmánový dům pouhých je 10 minut chůze do cen- trakrásného horského městečka Zell am See a stani- ce lanovky Schmittenhöhe. Nově renovavané tři apartmány jsou pro 2-4 osob, a mají plně vybavenou kuchyňí. Autobus má zastávku přímo před domem. Zell am See • Tel.: 0043 6542 72115 • www.seecamp.at Jezerní kemp ZELL AM SEE Tento kemp leží přímo na severním břehu jezera Zeller See a nabízí jedinečný panoramatický pohled na hory Národního parku Vysoké Taury. Celoroční provoz, 160 míst k stání ve dvou kategoriích. stání děti proud pes 11-14 5-6 1 4-5 EUR

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

CYKLISTIKA A MTB Údolí Saalachtalu nabízí cyklistům klidné nenáročné trasy i kondiční stezky pro MTB. Stezka podél řeky Saalach vede rovinatým terénem s místy k zastavení a odpočinku nebo občerstvení v útulných restauracích. Doporučit lze zajímavou cyklistickou stezku „Skulpturenradweg“ vedoucí okolo pohoří Leoganger Steinberge a Loferer Steinberge, po jejíž délce jsou rozmís- těny nejrůznější sochy. Ten, kdo chce se svým kolem zažít skutečné dobrodružství, může vyra- zit na lesní stezky a cesty stoupající podél sjezdovek k vrcholům. Celý region Salzburger Saalachtal nabízí více jak 480 km cyklostezek. TURISTIKA Milovníci turistiky se mohou vydat na stezku podél řeky Saalach s rovinatým terénem nebo se vyvézt lanovkou a pokračovat po vysokohorských turistických stezkách. Rodinný program „Family Hiking“ vám umožní prohlédnout si přírodní krásy a projít tři nové turistické stezky v oblastech Lofer, St. Martin, Unken a Weißbach, které jsou jako stvořené pro rodinnou dovo- lenou. Velmi zajímavý je například program „Cesta soutěsek“, při kterém můžete navštívit dvě soutěsky Vorderkaserklamm a Seisenbergklamm a krápníkovou jeskyni Lamprechtshöhle. NEZAPOMENUTELNÁ RODINNÁ DOVOLENÁ Čtyři malá městečka s příjemnou atmosférou nabízí širokou nabídku pro vaši rodinnou dovolenou. S kartou Sommercard můžete zdarma navště- vovat bazény, koupaliště, využívat lanovky a prozkoumávat přírodní krásy jedinečných soutěsek. Aktivní dovolená je zde spojena především s romantickým meandrem řeky Saalach, na jejíž trase je každoročně pořádán světový pohár. Milovníci divoké řeky si tady přijdou na své! 20 Tourismusverband Salzburger Saalachtal A-5090 Lofer 310, info@lofer.com Tel.: 0043 6588 8321-0 www.lofer.com Zábava pro malé účastníky Program zajišťuje především maskot „Kaserasi“! Každý, kdo se aktivně účastní dětských programů, se stává členem KASERASI-CLUBU. Nejzajímavější aktivitou je Kaserasi-Rallye. Tato hra v sobě skrývá tajemné kouzlo indiánských slavností v údolí Heutal, cestu plnou zážitků mezi horskými chatami, vodní skluzavku v zábavním centru v Unkenu a geologický park se stopami z doby ledové. Ten, kdo nasbírá nejvíce bodů, získá v turistické centrále překvapení. Rodinná dovolená prožitá všemi vašemi smysly! Hotel se nachází v centru Loferu. Rozlehlý komplex s vlastní kavárnou, pekárnou a velkou zahradou s přírodním koupalištěm s možností odpočinku na trávě i lehátkách. Kom- fortní pokoje, suity a apartmány s koupelnou/WC, fénem, TV-SAT, sejfem a balkónem. Snídaně z domácích bioproduktů, večeře z tradičních specialit. Nabídka vín. Velký krytý bazén, sauna, whirpool, solárium a fitness. Familien- & Vitalhotel MÜHLPOINTHOF Lofer • Tel.: 0043 6588 8242 • pension@f-m.at • www.muehlpointhof.att BB APT 4 8 40-68 77-162 199-259 EUR HB děti do 12 12-17 18-22 55-69 zdarma -50% -30% EUR Komfortní Hotel se nachází 5 minut chůze, jak od centra Loferu, tak od lanovky. Přes nádhernou zahradu, kde můžet odpočívat, máte přímý přístup k řece Saalach. Všechny pokoje jsou luxusně vybaveny a částečně jsou s balkóny, k dispozici jsou i rodinná apartmá. Exkluzivní kuchyně vám při- praví výběr z rakouských specialit. Relaxovat můžete ve wellness s bazé- nem, saunou, parní lázní, infrakabinou a relaxační místnsotí. Hotel ST. HUBERTUS **** Lofer • Tel.: 0043 6588 8266 • www.hubertus-lofer.net • hotel@hubertus-lofer.net Unken • Tel.: 0043 6589 4296 • www.schuetterbad.at Landhotel SCHÜTTERBAD **** Uprostřed nádherných horských lesů a kvetoucích luk leží Landhotel Schütterbad. Aktivní dovolená (turistika, kolo, rafting, střelba, golf) nebo relaxační dovolená... každý si zde najde to své. Přírodní jeze- ro na koupání, tenis, sauna, fitness, masáže. HB děti 6-12 13-17 51-96 -50% -20% EUR St. Martin • Tel.: 0043 6588 8622 • www.muellergut.at Pension MÜLLERGUT Původní mlýn se nachází v St. Martin uprostřed rozkvetlé louky. K dispozici jsou nově zařízené poko- je v rustikálním stylu, pro 1-4 osoby. Snídaně je vybrána z čerstvích regionálních a částečně i vlast- ních produktů. Velký prostor je věnován dětem. BB děti 3-5 6-12 13-16 APT 2 úklid 25 13 16 18 44-55 40 EUR Foto©TourismusverbandSalzburgerSaalachtal FAMILIEN ALM SOMMER IM SALZBURGER SAALACHTAL 7 x přenocování pro 2 dospělé a 1-2 děti do 12 let (5.7.-23.8. příplatek 50 € ve všech kategoriích) Saalachtal Card = služby zdarma: jízda lanovkou Goldebahn 1 v Almenwelt Lofer vstup do Steinbergbad v Lofru, koupaliště v Lofru a Unkenu vstup do soutěsek Vorderkaserklamm a Seisenbergklamm 10x dětský program Cena v penzionu se snídaní od 395 EUR, Cena v hotelu*** s polopenzí od 645 EUR Cena v hotelu**** s polopenzí od 825 EUR, Cena v apartmánu s dvěmi místnostmi pro 2-4 osoby od 485 EUR, Cena v apartmánu se třemi místnostmi pro 2-6 osob od 535 EUR Posthof • Tel.: 0043 6643 266726 • www.posthof.com Apartmány POSTHOF *** Klidný tradiční apartmánový dům v centru Lofru. Komfortní, nekuřácké pokoje, suity a apartmány. Bazén, wellness, venkovní jezírko ke koupání, velká louka, dětská hřiště uvnitř i venku, domácí kavárna a pekárna. V hlavní sezóně 4x týdně dětský program. APT 2 2-3 4-6 úklid 56-58 56-59 86-93 29-45 EUR

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

NEJVÝHODNĚJŠÍ NABÍDKA LETNÍ DOVOLENÉ (1.7. – 30.9. 2014) 7 nocí ve zvolené kategorii Jízda lanovkou (tam – zpět) kniha o alpských dravcích návštěva Nationalpark Haus „Könige der Lüfte – alpských dravců Cena za týdenní pobyt za osobu195 EUR 21 Foto©TourismusverbandRauris RAURISERTAL – ZLATÉ ÚDOLÍ NÁRODNÍHO PARKU VYSOKÉ TAURY V Raurisu strávíte krásnou dobrodružnou dovolenou, na které si odpočinete a naberete nové síly. Vstoupíte zde do čisté přírody mezi divokou zvěř a ničím nerušenou krajinu. Les v Seidlwinkltalu, vousatí supi v Krumltalu, naleziště zlata v Hüttwinkltalu, pověsti a legendy z Gaisbachtalu a srdcervoucí příroda ve Forsterbachu tvoří z raurisského údolí nejkrásnější a nejzajímavější turis- tickou oblast Národního parku Vysoké Taury. 21 TURISTIKA Oblast je protkaná více než 295 km dobře znače- nými turistickými trasami a se svými lezeckými ces- tami patří k těm nejzajímavějším. V letních měsí- cích můžete využít 40 turistických horských chat a farem, které vám poskytnou přístřeší, a kde se budete moci občerstvit. Atraktivním místem, které byste neměli opomenout, je romantické údolí Seidlwinkltal s pět set let starým Rauriser Tauernhaus nebo údolí Hüttwinkltal s jedinečným zakončením údolí Kolm Saigurn. Horský turistický ráj Hochalm je snadno přístupný lanovkou. Tourismusverband Rauris A-5661 Rauris, Sportstraße 2 Tel.: 0043 6544 20022 info@raurisertal.at www.raurisertal.at KRÁLOVÉ OBLAK Rauris má díky své centrální poloze jeden z největších darů fauny. „Králové vzduchu“ od pradávna sídlili v této části národního parku a díky ideálním podmínkám tu dnes opět žijí. V „Nationalparkhaus König der Lüfte“ uvidíte vousaté supy, husí supy a orly horské a zjistíte veškeré informace o jejich životě. Vousatí supi se chovají v údolí Krumltal již od roku 1986. Při troše štěstí, spatříte tyto mohutné ptáky pouhým okem. Od Lechnerových domků v Hüttwinkltal po romantický Krumltal, je tato oblast nazývána údolím supů. VODA – RÁJ NA ZEMI Oblast Raurisu je nazývána vodním zámkem Alp. Kaskádovité vodopády Barbarawasserfälle na cestě z Kolm Saigurn vám vtisknou do paměti nezapomenutelný obraz vodní síly. Studánky podél turistických tras zvou za horkých letních dnů k osvěžení. Wasserkenipp v Kolm Saigurn, dět- ské vodní hřiště u rýžoviště zlata u Bodenhausu a vodní park v Sumereru tvoří poklad tohoto údolí. Díky řece Salzach a soutěsce Kitzlochklamm zažijete i dobrodružství při raftingu a canoyingu. Krásné slunné počasí vytáhne vaší rodinu i na koupaliště s rozlehlou loukou, bazénem a dětským brouzdalištěm. NOVINKA: NATIONALPARK CARD 2014 Od letošního roku bude dovolená ještě atraktivnější - hosté ubytovaní v partnerských hotelech získají zdarma kartu Nationalpark Card! S touto kartou si můžete vybrat 5 z 50–ti služeb (hor- ské zážitky, koupání, muzea, sport a přírodu a navíc získáte i slevy na další atrakce v okolí). *Rýžování zlata nadchne jak malé, tak i velké. 4 hvězdičkový Rauriserhof je rodinně vedený hotel, který se nachází na kraji horské obce Rauris v krásné přírodě Národního parku Hohe Taury. Hotel nabízí 75 pokojů různé kategorie. V hektickém světě všichni touží po klidu a relaxaci. Náš hotel nabízí ještě mnohem více: tenis, turistiku, wellness, zábavu a odpočinek pro dospělé i pro rodiny s dětmi. Splňte si sen o nejbáječnější dovolené právě zde! TENIS Strávit rodinnou dovole- nou v Raurisu a zkombi- novat jí s tenisovým tré- ninkem pro vaše děti, to je možné jen v našem hotelu. Stejně tak si můžete vylepšit hru i ve dvojicích. Hotel má ven- kovní i kryté tenisové kurty a vynikající trenéry. TURISTIKA Hotel je zařazený mezi wanderhotely, můžete od tud podnikat nejrozmani- tější výlety k vrcholům Vysokých Taur a pozná- vat tak jejich faunu a flóru. V hotelu získáte spoustu rad a tipů nebo se můžete na výlet vydat s horským průvodcem. WELLNESS Dobijte si energii v novém Vital Oase - 1000m2 well- ness zóna s finskou a bio saunou, venkovní sau- nou, infračervenou kabi- nou, aroma jeskyní, tělo- cvičnou s kardio vybave- ním a velkým krytým bazénem, relaxace i na lehátkách v zahradě. Marktstraße 6, A-5661 Rauris • Tel.: 0043 6544 621 • info@rauriserhof.at • www.rauriserhof.at HB APT 2-6 4-10 úklid 42-52 99-119 119-149 30 EUR Rauris • Tel.: 0043 6544 20077 • sonnhof.rauris.net Hotel Sonnhof se nachází v centru na klidném slunném místě. K dispozici je 39 dvoulůžkových pokojů a 2 apartmá. Pro relaxaci a zábavu slouží wellness se sau- nou, bazén, squashový kurt a stolní tenis. Snídaně i večeře jsou podávány formou švédských stolů. Hotel SONNHOF **** Rauris • Tel.: 0043 6544 7526 • www.gabi-stoeckl.at Apartmány STÖCKL APT 2 3-5 úklid 30-35 50-60 25-35 EUR Malý apartmánový dům se nachází asi 2 km od Raurisu v mírném svahu. Nabízí ubytování ve dvou větších apartmánech až pro 5 osob (vždy dvě ložni- ce) a v jednom studiu pro 2 osoby. Pekařský servis. Možnost grilování. Louka ke slunění.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©GolfclubGoldeggaTVBGoldegg Šarmantní vesnička Goldegg se nachází na slunné plošině a odvrácené straně prů- jezdní dopravní komunikace Salzburg – Bischofshofen a je považována za tajný tip pro dovolenou v Salcbursku. Kdo chce strávit dny plné sportu v nádherné přírodě, nalezne zde to správné prostředí pro svou dovolenou. Skutečným skvostem Goldeggu, který patří mezi historické památky, je místní zámek, kde se pravidelně konají kul- turní a společenské akce. Malebné historické prostory je možné pronajmout i pro konání seminářů. Idylická krajina se zvlněným terénem připravu- je pro návštěvníky nezapomenutelné zážitky. Možnosti pro turistiku a cyklistiku vás obklopu- jí na každém kroku. Klidou oblast Goldegu s překrásnou svěží přírodou si zamilujete. Goldegg • Tel.: 0043 6415 20683 • www.posaunerskaffee.at Přijďte si odpočinout do příjemného prostředí kavár- ny v centru Goldeggu. Náše útulná kavárna a slun- ná terasa nabízí od prvního okamžiku to správné místo k relaxaci v nezapomenutelné atmosféře. Dopřejte si jeden z našich lákavých dortů a odpou- tejte se od každodenního stresu. Kavárna je rozdě- lená na kuřáckou a nekuřáckou oblasti s 55 místy. POSAUNER’S KAFFE - Goldegg Goldegg • Tel.: 0043 6416 7312 • www.hotelseeblick.at Hotel SEEBLICK **** HB APT 2-7 úklid 59-80 95-151 40 EUR V novém hotelu na klidném a slunném místě u jezera Böndlsee, naleznete ubytování v prostorných pokojích, bohaté snídaně a večerní menu pro vaši příjemnou dovolenou. Relaxovat můžete ve wellness s bazénem, saunou, masážemi a kosmetickým salonem. Goldegg • Tel.: 0043 6415 8103 • www.hotelpost-goldegg.at Hotel Gasthof ZUR POST **** BB HB děti do 4 4-14 54-94 67-107 zdarma -70% EUR Hotel se nachází u jezera Goldegger Moorsee a nabízí dvoulůžkové komfortní pokoje s balkónem a krásným výhledem. V restauraci, malých zákoutí a baru si vychutnáte místní speciality. Snídaně formou bufetu, večerní menu o šesti chodech v zahradě při svíčkách. Goldegg • Tel.: 0043 6412 8282 • www.sporthotel-alpina.com ALPINA Wellness & Sporthotel ****S HB APT 4-8 úklid 85-146 135-264 35-55 EUR Hotel v blízkosti golfových hřišť! Užívejte nejvyššího komfortu v exkluzivně zařízených pokojích, suitách a nechte se rozmazlovat místními specialitami. Bazén & sauny, beauty & spa, kosmetika, masáže, fitness, tenisová hala, golf-simulátor, jsou tu pro vás. V blízkosti Goldeggu se nachází tříhvězdičkový hotel a gasthof s komfortně zařízenými pokoji. Ráno se podává bohatá rakouská snídaně, serví- rovaná formou švédských stolů. Restaurace je vyhlášená vynikající kuchyní. Z jídelního lístku v češtině si můžete vybrat skvělé steaky, ryby a mnoho domácích specialit. Po fyzicky náročném dni je pro vás připravena sauna a relaxační míst- nost s lehátky. Gasthof leží ve středu Salcburska i Národního parku Vysoké Taury v bezprostřed- ní blízkosti oblastí Gastein, Rauris, St. Johann, Grossarl, Großglockner a Zell am See. To vám umožní bydlet na jednom místě a poznávat každý den jinou oblast. Doporučujeme navštívit termál- ní lázně v Bad Gasteinu a Bad Hofgasteinu. ***Hotel-Gasthof Posauner KRIMML MITTERSIL RAURIS BAD GASTEIN Doporučujeme! Hotel-Gasthof Posauner, Klamm 14, 5651 St.Veit Tel.: +43 6415 6285, info@posauner.com www.posauner.com 22 GOLFCLUB GOLDEGG Klenot salcburské golfové oblasti! V samém srdci salcburského kraje, na náhorní plošině nad údolím Salzach, se v idylické krajině cca 1km od obce Goldegg nachází 18ti jamkové hřiště, Golfový klub Goldegg. Golfové hřiště bývá pro svou krásu pova- žováno za klenot mezi golfovými hřišti. Hřiště vás okouzlí svými hracími drahami a dech beroucím pa- noramatem. Bunkery, vodní překážky a přírodní šik-mé svahy jsou výzvou pro všechny hráče, růz- ných hráčských úrovní. Při zřizování hřiště bylo velmi dbáno na zachování fauny a flory, a tak můžete po- zorovat velké množství chráněných rostlin a ptactva. Tourismusverband Goldegg Hofmark 18, A-5622 Goldegg Tel.: 0043 6415 8131 tourismus@goldeggamsee.at www.goldegg.at

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

23 Foto©TourismusverbandRadstadt ÜBERRASCHEND VIELFÄLTIG RADSTADT – DLOUHÁ TRADICE V SRDCI SALCBURSKÉHO SPORTOVNÍHO SVĚTA Radstadt je půvabné městečko s 5000 obyvateli, které je uhnízděno mezi vysokými horami v výšce 856 m n.m. a ve vzdálenosti 70 km od Mozartova města Salcburku. Každého návštěvníka uchvátí svým historickým charakterem a jedinečnými pří- rodními krásami svého okolí. Díky své centrální poloze je ideálním výchozím místem pro nejrozma- nitější letní a sportovní aktivity. V létě zde najdou svůj zaslíbený kraj zejména turisté a cyklisté! Radstadt je velmi zajímavý z historického hlediska. Jeho kořeny sahají až do středověku. V roce 1289 získal vzhledem ke svému strategickému významu městské právo. Chcete-li se vydat na cestu do hluboké minulosti, můžete obdivovat historické památky, k nimž patří například Ševcovská věž, městský farní kostel, Loretánský kostel, Kapucínský kostel s hrobkou nebo městské hradby s baštami ze 13. století. BRÁNA DO TURISTICKÉHO RÁJE RADSTADTSKÝCH TAUR V historickém městě Radstadt na vás čeká ráj „v barvě zelené“. Na severu Dachstein, na jihu rozeklané skalní hřebeny s dvoutisícovými vrcholky Radstadt Tauern. Svěží alpské louky ote- vírají „magický svět hor“ pro horolezce a nenáročné turisty. Na horolezce čeká odměna za jejich úsilí, a to báječný panoramatický pohled z vrcholku Rossbrand z 1800 m, na dalších 150 protilehlých horských vrcholů. Ať vyrazíte na vlastní pěst nebo na dobře značených trasách na horské túry nebo na pěší výlety s průvodcem – vždy budete v radstadtských horách spokoje- ni. Rodiny s dětmi ocení snadné trasy přes svěží zelené louky a napříč voňavými lesy. Ambiciózní sportovci budou uchváceni malebnými vrcholy vysoko v oblacích. Výchozí body pro horské túry jsou díky novému autobusovému spojení snadněji dosažitelné než dříve! S ubytovací kartou získáte jízdenku pouze za 1 EUR. Tak se snadno a rychle přemístíte z údolí Radstadtu, Zauchensee, Kleinarltalu, Flachau , Forstauwinkl a Filzmoosu až na úpatí Dachsteinu, na Roßbrand a Tauern Pass. Máte jedinečnou příležitost naplánovat si i dlouhé přechody hřebenů. RADSTADT... SÁM NÁZEV NAPOVÍ Okolí Radstadtu je z cyklistického hlediska země zaslíbená. Milovníci cyklistiky zde najdou doslo- va pohádkové trasy: od nenáročných a bez větších stoupání až po trasy pro sportovně zdatné bikery, které vedou do vysokých nadmořských výšek. Ne nadarmo se jmenuje město Radstadt („Rad“ zna- mená v překladu kolo!). Na své si přijdou zejména horští cyklisté, pro něž je vybudováno 20 nových značených tras. A tak se mohou například vydat na trasu vedoucí na Roßbrand, kde je třeba překonat 950 výškových metrů. Třebaže se cyklisté řádně zapotí, odměnou jim budou krásné výhledy na hor- ské vrcholky. Aktuální cyklistické mapy jsou k dostá- ní v informační kanceláři přímo v Radstadtu. Tourismusverband Radstadt A-5550 Radstadt, Stadtplatz 17 Tel.: 0043 6452 7472 info@radstadt.com www.radstadt.com Dnes jižlegendární cyklistickýmaraton Amadé,jehož se může zúčastnit i dobře trénovaná cyklistická veřejnost, má start a cíl v Radstadtu. Každoročněse jej účastní téměř2000 sportovců. AKTIVNÍ A RODINNÁ DOVOLENÁ ALL INCLUSIVE 4 x / nebo 7 x ubytování ve zvolené kategorii se snídaní, kávou a koláčem a večerním menu à la carte s jedním nápojem SalzburgerLand Card = na 3 / nebo 6 dnů = vstupy na vice než 180 památek ve městě a v oblasti Salzburg, minigolf, plavecký bazén Radstadt, lanovky Salzbuger Sportwelt Card Radstadt = SLEVY více jak 20% sleva do Therme Amadé na čtyři hodiny, případně na celodenní kartu, turistický autobus 1,- / 1 jízda, a mnoho dalších slev ceny EUR na 4 dny/7 dnů v termínech 10.5.-6.6. 7.6.-27.6. 28.6.-22.8. (Děti do 5 let 40-70 Eur, 6-12 let 50% sleva) 6.9.-12.10. 23.8.-5.9. Cena v hotelu*** s polopenzí 295,- / 439,- 319,- / 479,- 345,- / 519,- Cena v gasthofu***/penzionu se snídaní 249,- / 375,- 269,- / 405,- 289,- / 435,- Cena v gasthofu**/penzionu se snídaní 235,- / 349,- 249,- / 369,- 265,- / 389,- Cena v apartmánu Kat. 3 & 4 215,- / 319,- 225,- / 335,- 235,- / 345,- Cena v apartmánu Kat. 2 209,- / 309,- 219,- / 325,- 229,- / 335,- Golf & Ski Resort TAUERNRESIDENCE Radstadt • Tel.: 0043 6452 20741 • www.tauernresidence.com • office@tauernresidence.com APT 2 4 6 úklid děti do 4 5-12 od 12 100-140 200-270 300-340 70-120 zdarma 10 20 EUR Uprostřed nádherných hor se nachází moderní luxusní apartmánový resort. Vysoce kvalitní a moderně zařízené apartmány o velikostech 44-117 m2 . Všechny jsou obloženy kvalitním dřevem a přírodním kamenem. Světlé pro- storné pokoje zaručují příjemnou atmosféru. Apartmány mají plně vybave- nou kuchyň, moderní koupelny, balkóny. Bezprostředně u resortu se nachá- zí golfové hřiště. Snídaně za poplatek, wellness i fitness zdarma v objektu. BB APT 2 3 4-6 úklid +7 43-45 60-86 67-100 35-40 EUR Radstadt • Tel.: 0043 6452 7530 • www.schobergut.at Celkem 10 nově zrekonstruovaných apartmánů pro 2-7 osob nabízí ty nejlepší podmínky pro úžasnou dovole- nou v srdci oblasti Salzburger Sportwelt. Snídaně za poplatek nebo možnost donášky čerstvého pečiva. Venkovní terasa. Pro děti velké hřiště na zahradě. Apartpension SCHOBERGUT Radstadt • Tel.: 0043 6452 5290 • www.haus-reichelt.at Wellnesshaus REICHELT BB APT 2 4 6 30-32 55-65 85-95 115-125 EUR Apartmánový dům se nachází na okraji Radstadtu v zeleni a nabízí ubytování v pokojích se snídaní nebo apartmánech. Hotel má krásný krytý bazén s vyhříva- nou vodou, finskou saunu, infračervenou kabinu,fitness. Možnost zapůjčení E-biků nebo klasických kol. BB APT 2 4 úklid 24-27 48-54 71-79 25-30 EUR Radstadt • Tel.: 0043 6452 75960 • www.haus-koessler.at Objekt se nachází přímo u golfového hřiště a 1 km od centra města na klidném slunečném místě. K dispozici jsou komfortní pokoje a apartmány s WiFi připojením. Snídaně jsou podávány formou bufetu. Při nepříznivém počasí se můžete prohřát v sauně. Haus KÖSSLER APT 2 3 4 úklid 59-69 76-82 89-99 v ceně EUR Radstadt • Tel.: 0043 6452 7803 • www.appartements-schifferer.at Apartmánový dům s krásnou polohou na kopci s výhle- dem na celé údolí Radstadtu a Altenmarktu. Centrum vzdálené 50 m. Ubytování ve třech velmi útulných apartmánech „Jablko, Levandule, Magnólie“ pro 2-4 osoby s plně vybavenou kuchyní a s vlastní terasou. Appartements zur WELTCUPKUGEL

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Foto©FerienregionLungau TRADICE A KULTURA V Lungau je obzvláště vyzdvihována tradice a kultura. Vedle muzeí, poutních míst, kostelů, starých zámků a hradů vás seznámí se zvyky a tradice. LUNGAUSKÉ PRANGSTANGEN Jeden z nejkrásnějších zážitků je nošení květino- vých tyčí 24. června v Zederhaus a 29. června v Muhru. Až 85 kg těžké a 8 až 12 metrů vyso- ké tyče jsou zpracovány často až z 50.000 květů z okolních horských luk a poté jsou při sváteč- ním procesí 15. srpna umístěny v kostele. OBR SAMSON Impozantní podívaná, kdy jsou figurky obra Samsona neseny uličkami se koná 17. srpna. Obr Samson je biblický hrdina a symbol Lungau. Svůj původ má v 16. století a do dneška platí jako symbol síly a moci. Během celého léta je možno vidět Samsona na různých místech a fes- tivalech pořádaných v Lungau. OD JEZERA K JEZERU A OD ÚDOLÍ K ÚDOLÍ V Lungau můžete vyrazit na jednodenní, dvoudenní, či třídenní turistické výlety. Například při 2-denním výletě objevíte pět horských jezer v Dolních Tauerech. Přenocujete na Granglerhütte a jako přídavek vystoupíte na Steirische Kalkspitze. Bližší informace získáte turistické informační kanceláři. LUNGAU BIOSFÉRA – POD ZÁŠTITOU UNESCO Lungau se stalo „parkem biosféry“ a dostalo se mezi takové oblasti, jako jsou Galapágy a Yelowstone Park. Kdo zná region Lungau, ví tedy proč. Národní park Riedingtal, Zedehaus nebo Weisspriachtal patří k nejkrásněj- ším krajinám Salcburska. 15 vesnic, známých malebnou architekturou, se v letních měsících zaskví ve své plné kráse a představí starodávné obyče- je. Jako původní oblast s výraznou tradicí a ochranou životního prostře- dí poskytuje region rekreaci, která je vzdálena hektickému a znečištěné- mu městskému prostředí. Lungau nabízí jedinečnou kombinaci původních zvyků a tradic s moderní infrastrukturu současné doby. Nachází se zde kolem 60 křišťálově čistých horských jezer, lesy a nespočetné turistic- ké a cyklistické trasy. Vaší dovolenou můžete strávit při lukostřelbě, na horské túře, na cyklistickém výletu, při nordic wolking a nebo při dalších aktivitách. CYKLISTIKA A MOUNTAINBIKEN Široká Lungauská údolí vyzývají cyklisty k projížďkám. Přes 550 km nádherných cyklistických cest a 15 náročných cest pro horská kola vedou až k nejvyšším vrcholům! Od poklidných širokých lesních cest se postupně zužují, až po náročné úzké cesty, které zrychlí váš tep. Nejznámější cyk- listická stezka vede podél řeky Mur. Stezka je mezi cyklistickými nadšenci známá pod názvem „Tour de Mur“. Mimochodem, Lungau je nejvýše položený E-Bike-Region s půjčovnami kol a zaří- zením pro dobití elektrobaterií! LUNGAUSKÉ LETNÍ PASTVINY Věděli jste, že v Lungau na váš čeká 60 horských jezer, četné stezky a provo- zované horské chaty na dobrodružné výlety? Mýty a legendy obestírají horu Lungauer a vyprávějí příběhy o lidské síle, tajemné Kasmandl a skrytých pokladech. Mimochodem se zde nachází množství lanovek, které umožní se dostat na vrchol snadno a rychle. Almsommer boduje u turistů též kom- fortem, pohodou a specialitami venkovské kuchyně. Užijte si pěší turisti- ku a po túře nadýchaní vysokohorským vzdu- chem, ochutnejte speci- ality jako Hasenöhrl (smažené taštičky) nebo Lungauer Rahmkoch nazývaný Almmarzipan. Takto odborníci nazývají kulinářské speciality, které jsou v nabídce horských chat. Ferienregion Salzburger Lungau A-5582 St. Michael im Lungau Rotkreuzgasse 100, info@lungau.at Tel.: 0043 6477 8988 www.lungau.at Zažijete ten nejlepší zážitek s LungauCard all-inclusive ! S kartou, která platí od 1.6. do 31.10. 2014 zís- káte rozmanité mož- nosti, různé zajímavé nabídky pro trávení volného času a slevy. S kartou můžete navštívit více jak 40 zajíma- vých atrakcí, které vám přinesou zábavu a dobrodružství. Výhodou je, že prokazatel- ně ušetříte! Pro více informací navštivte internetové stránky: http://card.lungau.at 24

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

25 Mariapfarr • Tel.: 0043 6473 8207 • www.oerglwirt.com HOTEL POST ÖRGLWIRT *** Hotel v centru městečka Mariapfarr poskytuje ubyto- vání ve dvoulůžkových pokojích a rodinných apartmá s terasou. Snídaně formou bufetu, večeře výběrem z menu o čtyřech chodech. Pro relaxaci sauna, pára, infrakabina. Örglwirt\'s SOMMER-BONUS-CARD BB HB děti do 15 pes taxa 39-45 47-53 -40% 8 1,5 EUR Mariapfarr • Tel.: 0043 6473 8207 • www.oerglwirt.com Familien-Appartements ÖRGLWIRT’S GUT Rodinné apartmány v těsné blízkosti koupaliště Samsunn. Kompletní vybavení s krbem, internetem, TV-SAT a kuchyňským koutem. Sousední hotel Örgl- wirt nabízí možnost polopenze a využívání sauny, parní lázně i malého fitness. SOMMER-BONUS-CARD APT 2 3 4 úklid pes taxa 68-120 85-120 90-120 38 8 1,5 EUR St. Michael • Tel.: 0043 6476 410-2 • www.wiesenbauer.at FERIENPARADIES - Wiesenbauer BB APT 2-4 4-6 7-10 20 23-26 7 35-83 51-99 89-152 257-289 EUR Penzion s ideální polohou se nachází 3 minuty chůze od lanovky Sonnenbahn, 5 minut chůze od městečka St. Michael. V objektu naleznete krásné nově zaříze- né pokoje. Snídaně je servírovaná ve snídaňové míst- nosti, kde můžete i posedět. BB 26 EUR St. Michael • Tel.: 0043 6646 584177 • www.familie-kremser.at Haus KREMSER Moderní luxusní hotel přímo v centru městečka Mauterndorf, má 28 komfort- ně vybavených dvoulůžkových pokojů a 2 suity. Snídaně je zvolena formou švédských stolů a večeře je podávána formou výběru z menu o 3 chodech v prostorné restauraci. K večernímu posezení slouží moderně zařízený bar. Pro relaxaci jsou k dispozici "vlastní lázně" - whirpool, kneippovi koupele, sauna a parní lázeň. Fermate - příjemný pobyt! Hotel NEUWIRT *** Mauterndorf • Tel.: 0043 6472 7268 • www.hotelneuwirt.at • info@hotelneuwirt.at BB HB děti do 6 6-11 12-15 pes 37-44 44-51 zdarma -50% -30% 8 EUR APT 4 2-6 2-8 až 12 úklid 40-45 45-50 60-70 150-180 35 EUR Mauterndorf • Tel.: 0043 6472 7558 • www.hansalagut.com Apartmánový dům se nachází u městečka Mautern- dorf. Apartmány jsou nově zařízeny a plně vybaveny. K snídani denně obdržíte čerstvé mléko, vejce a peči- vo. Bauernhof je skutečným rájem pro děti! Pro skupi- ny je k dispozici i společenská místnost. Kinderbauernhof HANSALAGUT Appartements SPECKALM Katschberg • Tel.: 0043 6502 480802 • www.speckalm-katschberg.at • www.speckalm-katschberg.at Nově zrenovovaný apartmánový dům v horském stylu v centru Katschbergu. Od zimy 2014/15 nově 4 apartmány: Enzian: 40m2 , 2-3 osoby; Mankei: 80-90 m2 , 4-6 osob (kuchyň, 2 ložnice, WC/sprcha); Almrausch: 100m2 , 6-8 osob (kuchyň, 3 ložnice, 2 WC, 2 sprchy); Edelweiß: 110- 120m2 , 8-10 osob (kuchyň s rozkládacím gaučem, 2 - 4 ložnice, 3 WC, 3 sprchy). Snídaně nebo polopenze možno objednat v partnerských hotelech. Malý obchod s potravi- nami naproti domu. EUR BB HB APT 2-3 4-6 6-8 8-10 úklid +10 +20 55 85 110 125 40-60 Tři apartmánové domy leží na úpatí hory Aineck, na okraji lesa. Možnost pronájmu samostatného domu až pro 20 osob. Prostorné apartmány s WiFi. Neru- šený ráj pro děti a větší skupiny. Grilování a koupá- ní u soukromého přírodního jezírka. revoluční outdoorové vaření

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

BRÁNA DO SLUNNÝCH KORUTAN Region Katschberg-Rennweg leží na hlavním taurském hřebeni mezi Korutany a Salcburskem, u brány do Národních parků Kärnten Nockberge a Vysoké Taury. Nadmořská výška 1.640-2.220 m na slunné straně hlavní- ho alpského hřebene se postará o jasné výhledy. REGION DOPORUČUJEME PRO RODINY S DĚTMI CYKLISTIKA Cyklistický ráj pro horská kola obklopují úžasná scené- rie Vysokých Taur a Nockberského pohoří. Region nabí- zí mnoho schválených lesních cest, které jsou sjízdné téměř v každém ročním období. Prozkoumejte nádher- né trasy oblasti na dvou kolech, daleko od přeplněných silnic a špatného ovzduší! Okouzlujícími trasami jsou okruh Katschberg – Sankt Michael – Schellgaden – Katschberg; Rennweg - Pöllatal; nebo k horské chatě Bonner Hütte. DĚTSKÝ SVĚT KATSCHHAUSEN (volný vstup) Dětský svět "Katschhausen" - to je moderní dětské hřiště se skluzav- kami a houpačkami, barevnou dílnou, mosty a vodním světem, se zoo s králíčky a morčátky k pohlazení a místy pro piknik. Děti se zde zábav- ným způsobem seznámí s přírodními jevy, jako jsou duha či rašeliniště. Rekreační oblast Katschberg-Rennweg poskytuje mnoho skvělé zábavy pro všechny. Zelená tráva, louky poseté krásnými květy, zurčících proudy křišťá- lově čisté vody a působivé hory tyčící se v jasně modré obloze zaujmou všech- ny vaše smysly. Chcete-li strávit svou dovolenou relaxačně nebo aktivně, zde si vyberete podle své představy. Canyoning, jízda na horském kole, horole- zectví, turistické výlety vám zajistí nádhernou dovolenou. 3D LUKOSTŘELBA Kdo je v lese doma? 3D lukostřelba, vtáhne každého účastníka do hry a představí vám obyvatele lesa. Čeká na vás 25 různých zví- řat, která žíjí v tomto regionu. Medvědi, divo- čáci, vlci, jeleni, zajíci jsou zobrazeni v životní velikosti. Malý i velcí střelci tak zábavnou dobrodružnou formou poznají obyvatele zdej- šího regionu. Katschberg - Rennweg A-9863 Rennweg, Katschberghöhe 30 Tel.: 0043 4734 630 office@katschberg-rennweg.at www.katschberg.at TURISTIKA Zážitková stezka BACHERLEBNISWEG / Rennweg – Pöllatal: Tato túra je vhodná pro všechny věko- vé kategorie. Podél cesty je instalováno 11 tabulí, které podněcují turisty k pozorování, naslouchání a objevování. Pro děti jsou zde k řešení napínavé hádanky. Zpět se můžete svézt vláčkem Tschu-Tschu Bahn. Horská chata BONNER HÜTTE / Rennweg Laußnitztal: Na malé hosty zde čeká skvělé dětské hřiště a zoo se zvířátky k pohlazení! Krásná letní terasa zve k odpočinku. KÄRNTEN CARD Zkušenosti a vzrušení, zábava a spousta výhod. Platíte pouze jednou a máte k dispo- zici více než 100 z nejkrásnějších míst v Korutanech. Služby: projížďky na lodi, jízda lanovkami, vyhlídkové silni- ce, muzea, zoologické zahrady, vodní parky. Slevy a speciální výhody pro více než 60 bonusových partnerů. Cena: dospělí / děti (1999 - 2007) 1 týden € 36 / € 16 2 týdny € 46 / € 22 5 týdnů € 59 / € 29 děti 3-6 let zdarma! DĚTSKÝ DOBRODRUŽNÝ TÝDEN 4 nebo 7 nocí ve vybrané kategorii ubytování jízda na motorové čtyřkolce - Quad Parcour rodinné olympijské hry zábavné a míčové hry dětský zábavní svět Katschhausen úvod do základů skalního lezení Pöllatal celá letní sezóna 2014 gasthof s polopenzí v Rennwegu od 164 EUR penzion se snídaní v Rennwegu od 112 EUR apartmán v Rennwegu (minimálně 4 osoby, bez stravy) od 70 EUR GIPFELSTÜRMER - PAUŠÁLNÍ BALÍČEK 3 nebo 4 nocí ve vybrané kategorii ubytování rodinný výlet výlet při východu slunce celodenní výlet GPS turistika celá letní sezóna 2014 ****hotel s polopenzí na Katschbergu od 210 EUR gasthof s polopenzí v Rennwegu od 118 EUR penzion se snídaní v Rennwegu od 78 EUR apartmán v Rennwegu (minimálně 4 osoby, bez stravy) od 49 EUR 26 Foto©Katschberg-Rennveg Katschberg • Tel.: 0043 4734 254 • www.katschberg.net Apartmány GRUBER APT 2-5 4-6 4-8 úklid 24-50 51-64 51-74 v ceně EUR Apartmánový dům se nachází v centru Katschbergu v nadmořské výšce 1.650 m. V okruhu 300 m se nachází několik obchodů, restaurací a barů. Nabízí cenově výhodné ubytování v 5 apartmánech pro 2-8 osob. Ručníky a útěrky vlastní. Hotel CRISTALLO, Residences EDEL:WEISS, CLUB FUNIMATION KATSCHBERG Luxusní hotely a architektonicky jedinečné apartmány přímo uprostřed lyžařské oblasti Katschberg splní veškeré vaše požadavky. Příjemné pro- středí, moderní desing, služby na nejvyšší úrovni. Exklusivní kuchyně • 2.000 m² acquapura SPA wellness a vodní svět • dětský vodní svět & Falky- dětské SPA • mnohostranné sportovní vyžití & zajímavé programy. Katschberg • Tel.: 0043 50 9911 1000 • www.falkensteiner.com FB APT 4 6 úklid 79-190 199-365 312-540 75-95 EUR Appartements SPECKALM Katschberg • Tel.: 0043 6502 480802 • www.speckalm-katschberg.at • www.speckalm-katschberg.at Nově zrenovovaný apartmánový dům v horském stylu v centru Katschbergu. Od zimy 2014/15 nově 4 apartmány: Enzian: 40m2 , 2-3 osoby; Mankei: 80-90 m2 , 4-6 osob (kuchyň, 2 ložnice, WC/sprcha); Almrausch: 100m2 , 6-8 osob (kuchyň, 3 ložnice, 2 WC, 2 sprchy); Edelweiß: 110- 120m2 , 8-10 osob (kuchyň s rozkládacím gaučem, 2 - 4 ložnice, 3 WC, 3 sprchy). Snídaně nebo polopenze možno objednat v partnerských hotelech. Malý obchod s potravi- nami naproti domu. EUR BB HB APT 2-3 4-6 6-8 8-10 úklid +10 +20 55 85 110 125 40-60

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

KARIBIK UPROSTŘED WÖRTHERSEE! Tyrkysově modrá hladina třpytící se ve svitu slunečních paprsků láká svou teplo- tou vody 27 °C ke koupání. Takový může být jen Karibik! Ano i ne – je to takzvaný rakouský Karibik, který zde vládne po celé léto. Příjemné horko, teplé jezero, výtečná káva podávaná na pláži, luxusní hotely a příjemná uvolněná atmosféra jižního typu láká k nezapomenutelným letním radovánkám. Vydejte se na okružní plavbu! Trasa vede z města Velden, na severní straně přes Pörtschach, Höhe Pritschitz, na jižní stranu do Maria Wörth (cestu je možné uskutečnit se zastavením v Maria Wörth, pro- hlídka trvá cca. 35 minut.) Jízda dále pokračuje po jižní straně jezera zpět do Veldenu. Prožijte nezapomenutelné hodiny na lodi na jezeře Wörthersee. Kromě denních výletů od května do října jsou připraveny další zajímavé jízdy s programem. Jezero je díky svým povětr- nostním podmínkám velmi oblíbené na plachtě- ní a další vodní sporty. Plachetnici si můžete přivézt vlastní nebo si na místě ji zapůjčit. Foto©GolfclubMoosburg-PörtschachaTVBPörtschach 27 GOLFOVÉ HŘIŠTĚ MOOSBURG Souznění s přírodou a desing golfového hřiště Golfanlage Moosburg-Pörtschach hrálo vel- kou roli pro plánování a stavbu tohoto golfového hřiště. Jako první bylo cíleně stavěno týmem architektů European Society of Golf Course a následně bylo vyznamenáno nejvyš- ší cenou, oceněním „Premier European Golf Course“ a v říjnu 2006 získalo klasifikaci „First class – superior“. Golfové hřiště nabízí vše, co si vaše srdce bude přát. Lehce zvlněné fair- waye, krásné staré stromy, jezírka, biotopy, otevřené jamky a dlouhé výhledy do krajiny. Vaše údery se ponesou v pohybu mraků i větru až se dostanete po prvních 9 jamkách k „Eagle Bar“, kde se můžete občerstvit a pokračovat směrem k 18té jamce, od které je jen pár metrů ke golfové klubovně. Při pohledu z terasy restaurace si s chutí při západu slunce zahrajete ještě jedno kolo, třeba jen ve své mysli se sklenkou vína v ruce. Naleznete zde vynikající zázemí i pro tré- nink, sami nebo se zkušenými trenéry můžete využít chipping green, piching green, cvičné bunkery, putting green a drivin range s krytými odpališti. OBLASTI MOOSBURG A PÖRTSCHACH JSOU POVAŽOVÁNY ZA „PERLY“ MEZI OSTATNÍMI MÍSTY U WÖRTHERSEE. Tam, kde je jezero Wörthersee nejkrásněj- ší, do něj vstupuje malý poloostrůvek, který je vyhlášený jako nejlepší místo na koupání. Nádherné vily a stylové domy dávají důkaz o tom, že zažijete nádhernou dovolenou jako na zámku. Příroda a kultura je pro Moosburg, tím nejdůležitějším. Zelené lesy, nekonečné turistické stez- ky, nádherné chráněné oblasti nabízení ideální podmínky pro krásnou dovolenou. Můžete si v klidu užívat kultury, přírody a průzračného jezera Wörthersee. Kromě toho je Pörtschach považován za Mekku všech hudebníků, tenistů a golfistů, takže každý den můžete navštívit nějaký koncert a tenisový nebo golfový turnaj. Okolo jezera Wörthersee se nachází 13 golfových hřišť. Tři z toho jsou ve Slovinsku a v Italii. Předností není ale kvantita, nýbrž kvalita. Hned tři golfové hřiště, mezi které patří i Golfclub Moosburg-Pörtschach, je označeno čtyřmi hvězdami jako „Superior“ a jsou ohod- noceny titulem „Premiér European Golf Course“. Pörtschach • Tel.: 0043 4272 2369 • www.strussnighof.com Landhaus STRUSSNIGHOF HB děti do 4 5-10 11-15 60-70 zdarma 35 40 EUR Penzion leží na klidném a slunném svahu u jezera Wörthersee, pět minut chůze od jezera s plážemi a spoustou turistických cest okolo. Každý nový, krás- ný den začíná bohatou snídaní na terase. K dispozici je 16 dvoulůžkových pokojů a 5 rodinných apartmánů. EintrittsCard WÖRTHERSEE Výhody slevové karty ocení každý, rodina, mladí i staří! zdarma vstup na 8 pláží u 3 jezer 30% slevy na různé sportovní akce 50% sleva na regionální autobusy výlety Erlebniswanderungen zdarma nebo s výhodnou slevou součástí jsou výhody Kärnten Card na více jak 100 zajímavých místech (muzea, památky, bazény, lodě, lanovky apod.) Kartu obdržíte zdarma při příjezdu do jednoho z 90 partnerských hotelů Tourismusbüro Pörtschach Hauptstraße 153, 9210 Pörtschach Tel: 0043 4272 2354 poertschach@woerthersee.com www.poertschach.at Pörtschach • Tel.: 0043 4272 2479 • www.balancehotel.at Hotel BALANCE PREMIUM **** BB HB děti 3-6 62-164 77-179 10-50 EUR Lázeňský hotel s moderně zařízenými pokoji a suity v barevném ladění vám zpříjemní váš pobyt. S velkou citlivostí a uměním připravuje tvůrčí kuchařský tým kulinářské zážitky. Zaplavete si v bazénu s výhledem na jezero a odpočinete si v připravených lehátkách. Hotel SCHLOSS SEEFELS ***** Pörtschach • Tel.: 0043 4272 2377 • www.seefels.com • office@seefels.at BB HB děti do 3 4-12 garáž 110-575 125-590 zdarma 36-108 14 EUR Relais & Chậteaux-Hotel přímo u jezera Wörthersee s luxusním zařízením a prvotřídními službami vám poskytne ten pravý komfort. Nádherně zařízené suity a apartmá na vás budou působit uklidňujícím dojmem. Restaurace je oblí- beným místem labužníků. Exkluzivní menu plné lahůdek a výběr z menu o pěti chodech rozezní vaše chuťové smysly. Lázeňské služby Felsen Spa a LifeStyle Centrum se postarají o vaše tělo. Z hotelu budete odjíždět jako znovuzrozeni.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

www.golf v alpach.cz Přijeďte si zahrát golf na alpská hřiště, zasazená do nádherné přírody pod majestátními vrcholky zasněžených hor Attersee Gut Altentann Lungau Klopeiner See Radstadt Schladming Goldegg Pichlarn Aigen Kössen Moosburg Pörtschach Mondsee Kremstal Ennstal Windischgarsten Achensee Partnerská hřiště zapojená do projektu: Golf & Country Club Schloss Pichlarn (18) Golfanlage Moosburg-Pörtschach (18) Golf & Country Club Gut Altentann (18) Golfclub Radstadt (18 + 9 akademie) Golfclub Lungau (18 + 9 akademie) Golf Club Windischgarsten (18) Golfclub Dachstein-Tauern (18) Golf- & Landclub Ennstal (18) Golf Region Achensee (18+9) Kaiserwinkl Golf Kössen (18) Golf Resort Kremstal (18+9) Golfpark Klopeiner See (18) Golfclub am Attersee (18) Golfclub Mondsee (18) Golfclub Goldegg (18) leden od ledna budou v provozu aktualizované internetové stránky www.golfvalpach.cz, které budou po celou se- zónu informovat o novinkách a výhodných nabídkách 20.- 23 2. Golf Show 2014 - expozice na výstavě golfu duben v dubnu vyjde katalog ALPIN - Golf v Alpách, distribuce je zajištěná přes golfová hřiště, obchody a zasílání na přímé adresy. Katalog si můžete bezplatně objednat na našem emailu: golf@alpinmedia.cz duben - říjen v průběhu golfové sezóny budeme sponzorovat golfové turnaje na kterých budou umístěny prezentační stánky, kde se můžete přímo informovat o alpských hřištích. Cenou pro vítěze jsou pobyty v Rakousku s green fee. 6.- 9. 11. Sport Life 2014 - expozice na výstavě sportu v Brně www. G OLF V ALPACH.cz Prostřednictvím nového projektu Golf v Alpách vám chceme představit jedny z nejkrásnějších golfových hřišť v alpském pohoří a zároveň vás pozvat na dovolenou do atraktivních a turisticky známých regionů Rakouska. Pro golfovou sezónu 2014 jsme vybrali 15 zástupců golfových hřišť z Tyrolska, Salcburska, Štýrska, Korutan a Horního Rakouska. Ve všech těchto oblastech naleznete per- fektně připravená hřiště, šťavnatou sytě zelenou trávu precizně střiženou podle reliéfu hřiště, nádhernou scenérii vysokých hor a přívětivost k hráčům golfu. Všechny hřiště se snažíme vybírat podle individuální charakteristiky, abychom nabídli dostatečně odlišné a hráčsky atraktivní profily. V okolí každého hřiště vám jsou nabídnuty kvalitní partnerské hotely, kde budete moci po hře relaxovat. Každý z regionů, kde je situováno golfové hřiště, je atraktivní i pro nehrající členy vaší rodiny či vaše přátele. Naleznou zde přehršle různorodých aktivit a zajímavostí. S projektem Golf v Alpách bude spojeno velké množství doprovodných akcí, jako jsou aktivní prezentace na golfových turnajích, výstavách, vlastní internetové stránky a katalog. O všem budete informováni prostřednictvím internetových stránek a katalogu. Generálním partnerem a sponzorem projektu Golf v Alpách je výrobce golfového vybavení značky KOMPERDELL. Rádi vyhovýme individuálním přáním na zajištění vaší dovolené nebo plánované firemní akce. Naši profesionální zástupci vám jsou k dispozici. Martin Nesvadba, manager projektu Golf v Alpách ALPINmedia zastoupení alpských golfových hřišť a výhradní dovozce a distributor golfového vybavení značky KOMPERDELL pro Českou republiku Bořivojova 122, 130 00 Praha 3 Tel.: +420 222 232 632, golf@alpinmedia.cz 28 Generálním partnerem projektu je rakouský výrobce golfového vybavení značky KOMPERDELL. Více informací o výrobcích naleznete na internetových stránkách dovozce www.komperdellgolf.cz a v autorizovaném interne- tovém obchodu www.komperdellshop.cz Sortiment kvalitních golfových holí pro všechny úrovně hráčů, elektrické golfové vozíky, doplňkový program, tovární fitting. NOVINKA

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Sponzorované turnaje Golf Show 2015 Katalog Internet www.golfvalpach.cz Sport Life 2014 Nové vydání katalogu vychází v měsíci dubnu 2014. Výtisk si bezplatně můžete odbrat na golfových hřištích, v prodejnách golfových potřeb, v příloze časopisu Golf. Po celou sezónu budete tak mít informace o hřištích v Rakousku neustále při sobě. Praha, 19.- 22. února 2015 Navštivte náš stánek na největší golfové vý- stavě v ČR. stejně jako na turnajích se mů- žete informovat o jednotlivých hřištích a ubytovacích objektech. Získáte potřebné originální materiály. Na výstavě jste se mohli seznámit s golfovými výrobky značky Kom- perdell, která je partnerem projektu Golf v Alpách. V průběhu golfové sezóny se s námi může- te setkat na turnajích po celé ČR. Na turna- jích máme informační stánek, kde získáte podrobné informace o možnostech hry na alpských hřištích. Výherce turnaje získá od nás hlavní cenu - Vaucher na ubytování pro 2 osoby na 3 dny s volným greenfee! O tur- najích se můžete informovat na našich internetových stránkách. Internetové stránky žijí v průběhu celé gol- fové sezóny. Získáte zde aktuální informace o turnajích pořádaných na zahraničních hřištích, cenách green fee a dalších služeb, naleznete zde výhodné golfové pobyty a další informace přímo od klubů alpských hřišť. Naleznete zde i seznam turnajů, na kterých se s námi můžete osobně setkat. Po turnajích jsou zde vyhlášeni výtězové vaucherů. Brno, 6.- 9. listopadu 2014 Zveme vás na návštěvu stánku ALPIN na veletrhu Sport Life. Můžete se zde osobně informovat o novinkách a golfových hřištích pro sezónu 2014. Navíc se zde můžete setkat se zástupci alpských regionů, kteří vám rádi zodpoví vaše dotazy a pomohou s naplá- nováním zimní či letní dovolené. 29

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

BB HB FB děti 100 100 100 100 - 10% CZK Cena za 1 os./noc ve dvoulůžkovém pokoji Preis für 1 Erw./Nacht im Doppelzimmer pouze ubytování / Unterkunft BB se snídaní / mit Frühstück HB s polopenzí / mit Halbpension FB s plnou penzí / mit Vollpension děti cena za dítě / Kinderpreis Cena za APT/noc / Preis für APT/Nacht APT apartmán / Appartement / FEWO CENY UBYTOVÁNÍ A SLUŽEB: / PREISLISTE: Vysvětlivky Seznam doporučených sportovních prodejen a distribučních míst VYBAVENÍ POKOJE: / ZIMMERAUSSTATTUNG: Restaurace / Restaurant Občerstvení / Erfrischungsdienst Kemp / Camp Bungalow / Chalet Karavan / Caravan Kuchyňka / Küche Lednice / Kühlschrank Parkoviště / Parkplatz Hlídané parkoviště / Bewachter Parkplatz Garáže / Garage Úschovna a půjčovna kol / Radservice Vodní sporty / Wassersporte Potřeby pro rybáře / Fischerartikel Obchod / Laden Umyvadlo / Waschbecken Sprcha / Dusche Vana / Wanne Směnárna / Wechselstube Služby pro invalidy/ Behinderten Service Dětské hřiště / Kinderspielplatz Kojenecká místnost / Babywickelraum Fitness centrum, Aerobic Bazén, koupaliště / Hallenbad, Freibad Půjčovna lyží / Skiverleihung Vlek v blízkosti / Liftnähe Běžecké trasy / Loippe Tenis Sauna Solarium Masáže / Massage Kadeřnictví / Frisörsalon Kosmetika / Hautpflege Čištění oděvů / Reinigung Jízda na koni / Reitanlage Služby pro psy / Hund Service Kongresový sál / Kongresszentrum Televize / TV Satelit Rádio / Radio WiFi připojení k internetu / Wireless Pevné internetové připojení / LAN Internetový terminál / Internet Point Bánov HOPE SPORT, Bánov 274, Tel: 572 646 231, banov@ski-sport.cz, hope@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz Bedfiichov LIBEREC, Bedfiichov 35, Benátky n.J. Cyklo sport B. JeÏek, PraÏská 33, Benátky Benecko V-90-V SPORT KRKONO·E, Benecko 190, Tel: 432 582 010, Fax: 438 421 18 Bene‰ov Bike Sport 007, bikesport007@cbox.cz Cyklosport Feitl + Hlinka, M. Kudefiíkové 1556, Bene‰ov u Prahy, Tel: 0301/21956, Fax: 0301/21956 MAX sport, info@maxsport.cz Obchod Pekafi, pekar@obchodpekar.cz SPORT plus, sport.plus@quick.cz Sport ·efãík, sefcik@sportsefcik.cz Sportcentrum, Tyr‰ova 2076, Bene‰ov, benecom@seznam.cz SPORTHOBBY, info@sporthobby.cz VELO SPORT, hepa.bene@quick.cz Beroun K & K sport, kaderabek.sport@seznam.cz SPORT ·írer, sirer@sirer.cz Sportful centrum, sportfulcentrum@idsport.cz Brand˘s n/Labem Pro Technik, protechnik@centrum.cz Brno AR SPORT, Stafieã 315, Tfiebíã, arsport@email.cz I.L.P.sro, ilpsro@tiscali.cz K + K sport, kksport@post.cz Rock&Road, info@rockroad.cz SKAUT, s.r.o, ginko@volny.cz Sport, gabriela.kissova@seznam.cz HELIA SPORT, Úvoz 59/61, Brno, Tel: 541 241 291, brno@heliasport.cz, www.heliasport.cz MM SKICENTRUM, Brechtova 7, Brno, Tel: 548 522 422, Fax: 548 222 201, sport@mmskicentrum.cz, www.mmskicentrum.cz SPORT 2000 Helia Sport, Úvoz 429/61, Brno-Vevefií, Tel: 541 241 291, Fax: 541 241 291, brno@heliasport.cz, www.heliasport.cz Sun sport, info@sunsport.cz U 100, info@u100.cz VELO HANÁK, velohanak@iol.cz XCR - Svorada sport centrum, xcr@volny.cz Broumov SPORT HOTAREK, Mírové námûstí 98, Broumov, Tel: 491 522 665, Fax: 491 431 924, hotarek_sport@iol.cz, www.sportho- tarek.com Bfieclav X-bike trade, office@omikron-international.cz Bruntál HELIA SPORT, Krátká 304/2, Bruntál, Tel: 554 230 424, bruntal@heliasport.cz, ww.heliasport.cz Sport Petro‰, sportpetros@quick.cz Bystfiice n/ P KK, obchodkrondraf@seznam.cz Bystfiice p. Hos Cyklosport - Pavel Bulis, Obchodní 1604, Bystfiice pod Host˘nem, Tel: 0635/379260, Fax: 0635/379260 âáslav Bike sport, mpbike@seznam.cz Contra Bike&Ski, vesely@contrastav.cz Sport Braier, sport.braier@post.cz âeská Lípa TREFA, trefa-bike@post.cz âeská Tfiebová PENE cyklo, penecyklo@tiscali.cz âeské Budûjovice INOUT, inoutsport@inoutsport.cz R.STRNAD, rudolfstrnad@quick.cz Sport Kamzík, kamzik@kamzik.com Sport Maxík, info@sportmaxik.cz TEMPLE, temple@info.cz Velo sport Dvofiák, velodvorak@mojbox.cz WAVE SPORT, info@wavesport.cz Dûãín KASP, kaufland@kasp-sport.cz KUR sport, kursport@kursport.cz Desná HELIA SPORT, LyÏafisk˘ areál Kouty nad Desnou Tel.: 585 283 282, www.heliasport.cz skiarealkouty@heliasport.cz Dobru‰ka V.M. sport, viktor.marsalek@tiscali.cz Dobfií‰ Kolocentrum, info@kolocentrum.cz Kraken Cyklo, josef.voltr@centrum.cz SpíDo, pjatak-spido@volny.cz DomaÏlice Kola Turek, kola.turek@seznam.cz M.Benda, vys.prace@atlas.cz RAMALA, ramala@top.cz Sport Pod vûÏí, sportpodvezi@quick.cz Sport Podestát, sport.podestat@tiscali.cz Fr˘dek-Místek Jump sport, info@jumpsport.cz Harrachov David Sport servis, david.sport@worldonline.cz Sport âermák, sportcermak@centrum.cz TPLOC, I. Peterka, i.peterka@worldonline.cz HavlíãkÛv Brod Spektrum Holas, sport@spektrum-holas.cz Sport centrum K2, sportcentrumk2@tiscali.cz Hodonín Cyklocentrum-hodonin@seznam.cz HI-TEC Outlet Hodonín, Rodinova 4/6 Tel. 518 322 147, hodonín@hitec.cz Insport, Národní tfiída 713/28, Tel: 518 341 447, Fax: 518 341 447, obchod@insport.cz, www.insport.cz Horní Poãernice COINCO sport, coinco@coinco.cz Hofiice Velo ·andera, velo.sandera@worldonline.cz Hofiovice Ladislav BlaÏek, kola.horovice@g-sport.cz Hradec Králové Agit sport, agitsport@seznam.cz Bike Sport, shop@bike-sport.cz Cyklo Bone, cykloservis@seznam.cz Cyklo Jadov, jadov.team@quick.cz Fun Sport, funsport@funsport.cz Hejduk Sport, hejduksport@hejduksport.cz CHP-sport, chp-sport@volny.cz KB sport HK, , kbsport@kbsport.cz RAMPASPORT, rampasport@volny.cz SPORT - Lubomír Zajíc, l.zajic@seznam.cz VELO RB, info@velo-rb.cz Hronov KT Sport, ktsport@hronov.cz Humpolec Cyklo Sport, cyklo.zeli@tiscali.cz Cheb Profi Sport, profisport@iol.cz Sport Togs 79, milenlevskova@seznam.cz Chlumec n/Cidlinou CYKLISTÒ RÁJ, prazska@wo.cz ChoceÀ Skimen 2, skimen2@post.cz Chomutov Intersport Dauern, dauern@intersport.cz Kola Dvofiák, info@kola-dvorak.cz Sport Brava, o.olina@seznam.cz Chrudim HC Sport, hcsport@email.cz OK Sport, ok.sport@centrum.cz Sport Pelikán, sportpelikan@tiscali.cz Jablonec n/Nis Bike Servis, stadtherr@quick.cz DISK sport, haceksport@atlas.cz KKK sport, kkksport@volny.cz Rabik Sport, radovankunc@vikingline.cz SPORT BAZAR, Podhorská 141, Jablonec n.N. Tel: 483315739, 731188730, Fax: 483315739, sportbazar.jbc@seznam.cz, www.sportbazarservis.cz Jaromûfi Active sport, activesport@tiscali.cz Forte-system, info@forte-sport.cz Jeseník SUN SKI & BOARD SCHOOL, Lipová 83/1 Jeseník, Tel: 800 900 906 603 272 053, Fax: 584 414 051, info@sun-ski.cz, www.sun-ski.cz Jiãín Alpine Pro, alpinepro@arkady.cz Cykloservis, cyklosoucek@seznam.cz CZ SPORT, jiri.bisko@cz-sport.cz Dobi sport, dobisport@post.cz Hudysport, jicin@hudy.cz Maraton Centrum, stefan.maraton@tiscali.cz Sport relax, sport.reun@post.cz Velo ·andera, velo.sandera@worldonline.cz Jihlava Fun Sport, kolafunsport@seznam.cz Hipp Cycles, pedalbike@quick.cz HI-TEC City Park, jihlava@citypark.cz Tel. 567 214 157 J.Paulíãek, hanapaulickova@yahoo.com Jízdní kola, moravia@ji.cz K-sport, k-sport@quick.cz RR sport, rrsport.rychetsky@centrum.cz SKI Servis, servisski@seznam.cz Jilemnice Intersport, sporthenych@intersport.cz JindfiichÛv Hradec KLH Sport, klhsport@centrum.cz SKI SERVIS KUNÎAK, Hradecká 160, KunÏak, Tel: 602 175 516, smejkal@ski-servis.wz.cz, www.ski-servis.wz.cz KadaÀ Kola Hnízdil, hnizdil@ktkadan.cz Karlovy Vary Birner Sport, bohemia@birnersport.cz EM sport, emsport@email.cz HI-TEC OC Fontána, hiteckv@seznam.cz Tel. 721 664 900 SNOW Bitch Shop, snowbitchkv.@seznam.cz Theosport, info@theosport.cz Kladno BAJZON, bajzon@volny.cz HI-TEC Kladno, TG Masaryka 105 Tel. 312 240 726, kladno@hitec.cz Dryák Sport, dryak@volny.cz Intersport ZS , kavonedis@volny.cz Ráj kol, T.G.M. (DvÛr kina Sokol) 1391, Kladno, Tel: 312 241 499, 777 976 009, kalina@raj-kol.cz, www.raj-kol.cz SAMBASPORT, Tel: +420 / 222 714 626, Fax: +420 / 222 714 626 SPORT KOHOUT, VáÀova 906, Kladno, Tel: 312 244 100, 312 682 950, www.sportkohout.cz SPORTservis, janatka@sport-servis.cz STREET AND SPORTS WEAR, T.G.M. 107, Kladno, Tel: 312 642 083, Fax: 312 642 081, sam73@sam73. cz, www.sam73.cz Klatovy Cyklosport OK, cyklosport.ok@tiscali.cz ·imandl sport, simandl.sport.klatovy@atlas.cz Kolín MegaBike, megabike@megabike-cyklo.cz Sport Servis Montana, sportservis-vyskocil@tiscali.cz HI-TEC Futurum, kolin@hitec.cz Tel. 321 672 922 Kopfiivnice Cykloart, cykloart@cykloart.cz ·itavanc Sport, sita@atlas.cz Kralupy nad Vltavou SPORT DERFL, Nám Palackého 1092, Kralupy nad Vltavou, Tel: 315 725 301, derl@centrum.cz, www.sportderfl.cz Krnov Bivak Sport, bivak.sport@seznam.cz KromûfiíÏ Obchodní dÛm ·trof, jan.strof@email.cz Sport - cyklo, sportcyklo@quick.cz Kutná Hora B sport, bsport@bsport.cz Kyjov Cyklosport, cyklosport@razdva.cz MATES SPORT, Dobrovského 621, Kyjov Lan‰kroun Cyklo Fofit, obchod@cyklofort.cz PZ Sport Ledeã n/Sáz. Kola Sport, obchod@kolaledec.cz Liberec AC - centrum, ac@acpujcovna.cz BAK SPORT, bak-sport@seznam.cz Bekysport, bekysport@seznam.cz Bike sport, bike.budina@bikesport.cz LESSKOL s.r.o, lesak.k@iol.cz Nyã sport, info@nyc-sport.cz HI-TEC OC Delta, mirek.delta@seznam.cz Tel. 485 106 632 HI-TEC OC Nisa, hitec.nisa@seznam.cz Tel. 602 821 507 SPORT LIBEREC, PraÏská 13/19, Liberec, Tel: 485100456 Sport Brzák, sport.brzak@post.cz TOM SPORT, tom.sport@volny.cz WIDE BIKE, Franti‰kovská 233, Liberec, Tel: 485 110 636, widebike@volny.cz, www.widebike.com Lipno n/Vlt. Wave sport, Lipno n/Vlt. 78, Lipno nad Vl- tavou, Tel: 380 736 057 Letovice ah, ah@hynekparts.cz Litomûfiice CYKLO&HOBBY, cyklohobby@iol.cz Sport Harvánek, obchod@vtr.cz Litomy‰l Mirva, mirva@lanskroun.cz Litvínov Cyklo B+B, cyklobb@seznam.cz Louny Cykloservis K, cykloservis.kratky@tiscali.cz Hynexport, hynexport@tiscali.cz No limit sport, morgi@volny.cz Z. Fiala - jízdní kola, fiala.zbynek@tiscali.cz Luhaãovice ES SPORT, NádraÏní 492, Luhaãovice, Tel: 608 082 924, svoboda.sport@tischali.cz Lysá Hora Kola, k.kopejtko@quick.cz Lysá n/Labem TIPsport, petrjirsa@quick.cz Mûlník CYKLO ERBEN, erben.cyklo@tiscali.cz Cyklo sport DERFL, derfl.nkk@centrum.cz SKI SPORT, NádraÏní 1750, Mûlník Mladá Boleslav CYKLON, cyklon.zavesky@tiscali.cz Hudy Sport, mladaboleslav@hudy.cz Maniac Bike, maniacbike@maniacbike.cz HI-TEC OC Bondy, Tel. 723 203 111 hitec.bondy@seznam.cz Mnichovo Hradi‰tû Cykloservis, cykloservis.kafka@quick.cz Cyklosport, cyklosport@quick.cz Mohelnice 30

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

Cyklocentrum Kamler, cyklocentrum@atlas.cz Moravská Tfiebová BREDY, bredy@bredy.cz Cyklosport Nûmãík, martincyklo@tiscali.cz Sport Servis, jaromir.jezek@seznam.cz Moravské Budûjovice Velo Kabelka, velo.kabelka@tiscali.cz Most Cyklo Global, vladimir.vebr@volny.cz Marathon Sport, marathonsport@volny.cz Náchod SPORT HOTAREK, Kamenice 86 98, Náchod, Tel: 491 431 921, Fax: 491 431 924, hotarek_sport@iol.cz, www.sporthotarek.com Nová Paka Cyklo Ski, cykloski@mybox.cz Fanzy sport, fanzy.sport@w.o.cz Nové M. n/Metuj K3 sport, k3sport@k3sport Nové Mûsto na Moravû Hack, info@hackboards.com Sport, kola.radnovice@quick.cz Sport centrum K2, sportcentrumk2.n.m@tiscali.cz SPORTEN - podniková prodejna, sporten@sporten.cz Nov˘ Bor Delta sport, deltasport@seznam.cz Nev sport, novotny.nevsport@seznam.cz Nov˘ Jiãín Cykloart, nj@cykloart.cz Cykloplus, cykloplus.novyjicin@seznam.cz Intersport Prorok, intersportnovyjicin@sport-prorok.cz Tandem M+R, tandem.mr@seznam.cz Nymburk Mega Bike, megabike@megabike-cyklo.cz SPORT Ropek, ropek@mybox.cz Olomouc Board shop, boardshop@volny.cz HARTMAN SPORT, Poupûtova 4, Olomouc, Tel: 585 424 095, obchod@hartmansport.cz, www.hartmansport.cz Cyklo KaÀkovsk˘, hanakana@volny.cz HI-TEC Olomouc, Riegrova 23 Tel. 585 223 114, meddle42@seznam.cz HORTEZ, hortez@hortez.cz INTERSPORT, fanasport@intersport.cz Kola ¤ehulka, tomas.rehulka@volny.cz Pramos, pramos@volny.cz Pro sport, mvaclavek@seznam.cz HELIA SPORT, I. P. Pavlova 738/116, Olomouc, Tel: 585 438 651, info@heliasport.cz, www.heliasport.cz Velo Centr, nemcova.kola@seznam.cz Opava Gekko Sport, gekko@volny.cz KRM start, krmstart@seznam.cz MAXPORT 007, maxport@seznam.cz Ostrava AZ - cyklosport, azcyklo@iol.cz Brutal Sport, brutalsport@volny.cz Florián sport, rene.sport@worldonline.cz HOPE SPORT, Havlíãkovo nábfieÏí 28, Os- trava, Tel: 599 727 101, ostrava@ski- sport.cz, hope@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz JUMP Sport, ostrava@jumpsport.cz HI-TEC OC Laso, ostrava.laso@hitec.cz Tel. 595 136 437 Madeja sport, info@madejasport.cz Pro - Fit - Sport, 3impex@quick.cz SKI Centrum, info@ski-centrum.cz HELIA SPORT, Porubská 708, Ostrava, Tel: 596 920 227, Fax: 596 920 227, ostrava@heliasport.cz, www.heliasport.cz VIGVAM bike, vigvam.bike@c-box.cz YOGI, yogi@yogi.cz Pardubice Cyklo Bike, cyklobike@volny.cz Cyklo Content, cyklo.content@tiscali.cz HI-TEC Pardubice, Nám.Republiky 56 Tel. 720 202 902, hitecpardubice@seznam.cz HC sport, hcsport@email.cz VeloBlaÏek, velo.blazek@post.cz Veloservis Pe‰ek, veloservispesek@centrum.cz Pec p. SnûÏkou ARON sport, aron.sport@seznam.cz Pelhfiimov VelosluÏby, velotocik@velotocik.cz Velosport, valenta@velosport.cz Písek Cyklo Sport Oufiedník, cyklosport.ourednik@seznam.cz Cyklo ·vec, obchod@cyklosvec.cz Olymp Sport, sport.volnycas@centrum.cz SPORT - M. Hrabáková, phsurf@volny.cz Sport Preuss, preuss@iol.cz PlzeÀ Gazza sport, gazza@gazzasport.cz Hepos Cyklocentrum, hepos@seznam.cz HI-TEC OC Olympia, Tel. 377 462 474 hitecplzen@seznam.cz Intersport, dumsportu@intersport.cz KÖNIG SURF, s.r.o., Tû‰ínská 14, PlzeÀ, Tel: 377 262 180, konig@konig.cz, www.konig.cz Liman Sport, limansport@centrum.cz Profi-centrum, profi.centrum@quick.cz RAMALA, ramala@top.cz Sabba cyklo, sabbacyklo@centrum.cz Sport Hrabáková, pshurt@volny.cz Sunbow, sunbow@sunbow.cz United Shop, united.shop@seznam.cz Velo PlzeÀ, info@velo-plzen.cz Praha A-Z sport, Lidická 7, Praha 5, Tel: 257 31 50 54, azsport@azsport.cz, www.azsport.cz AGGA SPORT, PlzeÀská 92, Praha 5, aggasport@bikesky.cz Akcebike, milan@akcebike.cz Bicykle, info@ebicyccle.cz BIKE TUNEL, Bûlohorská 81, Praha 6, info@biketunel.cz, www.biketunel. cz www.moirashop.cz BIKECALL, servis@bikecallservis.com BLIZZARD SHOP SERVIS, Na Bfiezince 912/8, Praha 5, Tel: 251 561 104, 608 378 750, Fax: 251 562 940, malo- obchod@blizzard.cz, www.blizzard.cz Boarderking, fluke@mbox.vol.cz BOATPARK, info@boatpark.cz Bredy sport, bredy@bredy.cz catBike, ÎiÏkovo nám 1769/4, Praha 3 - ÎiÏkov, Tel: 222728461, Fax: 222211884, mak@catbike.cz, www.catbike.cz CYKLO PRAG, ¤ipská 27, Praha 3, Tel: 222522490, Fax: 2242544767, vihohrady@cykloprag.cz, www. cykloprag.cz Cyklo Seky, obchod@cykloseky.cz CZE SPORT, info@czesport.cz EURO BIKE PRAHA, Nad ·utkou 1033/21, Praha 8, Tel: 284 684 737, Fax: 284 684 773, eurobike@email.cz, www.eurobike-praha.cz FANATIC, praha@fanatic.cz FL sport, flsport@seznam.cz GURU sport, tomas.vana@gurusport.cz Happy sport, happysport.pankrac@tiscali.cz HI-TEC Outlet Praha Fashion Arena Outlet Center ·tûrboholy Tel. 272 657 746, outlet.praha2@hitec.cz HOLAN sport, Slavíkova 5, Praha 2 Tel: 222 725 412, info@holan.cz, www.holan.cz Hornych&âáslavka, hcprodejce@seznam.cz Hudy sport, praha.dejvicka@hudy.cz JB CENTRUM, jbsport4@raz-dva.cz Jízdní kola, lukar@quick.cz JM Sport, info@jmsport.cz KATMAR, katmar@katmar.cz Kern cyklosport, cyklojk@login.cz KOLA LYÎE, Bobkova 731, Praha 9, âern˘ most, Tel: 281 917 953, 605 126 910, info@kolalyze.cz, www.kolalyze.cz Krab cykles, krabcykles@seznam.cz LBS sport, servis@lbs-sport.cz P sport & móda, psportmoda@seznam.cz PEKSPORT, Vr‰ovická 466, Praha 10, peksport@peksport.cz PRINC pro Sport, princ.albert@princprosport.cz Progres Cycle, info@progrescycle.cz Snowboardel, anton@mesup.cz SNOWmanie, Dovrecké nám 5, Praha 4 Podolí, Tel: 261 264 262, info@snowmanie.cz, www.snowmanie.cz SP kolo, info@spkolo.cz BIL-Sport s r. o., Na Luzi 226/1, Praha HELIA SPORT, Stfielniãná 34/731, Praha 8 Kobylisy, Tel: 284 688 489, Fax: 284 688 489, praha@heliasport.cz, www.heliasport.cz Sport Centrum, sportcentrum@email.cz Sport KubáÀ, sportkuban@volny.cz SPORT Outlet, s.cyklo@atlas.cz SPORT SLIVKA, sport-slivka@volny.cz Sport ·i‰ka, cyklosiska@seznam.cz Sport Vadus, sport@vadus.cz SPORT&MÓDA, LodÏská 598, Praha 8- Bohnice, psportmoda@seznam.cz Sportcentrum Ví‰ek, sportcentrum-praha@volny.cz TOTAL BOARD SHOP, âertouská 281, Praha 9, Tel: 281 867 064, totalboardshop@seznam.cz, www.totalboardshop.cz SUNBOW ski, sunbow@sunbow.cz U Tyr‰e, utyrse@utyrse.cz Warmpeace, shop@warmpeace.cz WINDBAZAR, info@windbazar.cz ZPM sport, obchod@zpmsport.cz Prostûjov Cyklo Vaãkáfi, cyklo@vackar.cz Efsport, efsport@seznam.cz HELIA SPORT, Podûbradovo nám. Prostûjov, Tel: 582 331 377, info@heliasport.cz, www.heliasport.cz Mystic bike, mysticbike@raz-dva.cz EF Sport, ÎiÏkovo nám. 5/88, Prostûjov, Tel: 582 330 236 Pfierov Miko Cykles, miko.cykles@volny.cz HELIA SPORT, Îerotínovo nám. 252/24, Pfierov, Tel: 581 218 015, info@heliasport.cz, www.heliasport.cz ·ela sport, selasport@selasport.cz Pfiíbram AJV Pfiíbram, ajv@ajvpribram.z Cyklo Sport, info@cyklosport-sedlacek.cz RAMALA, ramala@top.cz Tri sport, trisport@seznam.cz Vavex sport 2000, dlzdenek@volny.cz Rakovník RAMALA, ramala@top.cz Sport U Brány, sportubrany@razdva.cz Rokytnice nad Jiz. P sport, p-sport@cbox.cz RoÏnov p. Rad. Pety‰a sport, petysasport@quick.cz Ypros sport, ypros@intersport.cz Rychnov n/Kn. DeVoss sport, derunov@seznam.cz ¤íãany u Prahy TOMMAN, mvs.tomman@seznam.cz Sedlãany P.Jindrák, pavel.jindrak@worldonline.cz Slan˘ KULICH SPORT, Tfiebízského 956, Slan˘, Tel: 776 621 985, Hynesport@tiscali.cz SAM - SPORT MAX, Husova 105, Slan˘, Tel: 312 526 724 Stompo sport, stompo@stompo.cz Targa Sport, targaslany@seznam.cz Sokolov Sport Rube‰, sportrubes@quick.cz Staré Mûsto u UH. HITEC Interspar, Tel. 572 508 119 uherskehradiste@hitec.cz Strakonice Cyklomacner, fmacner@iol.cz M 2 sport, becvarm@seznam.cz Sport Bike, pavelskala@quick.cz Sport ¤edina, redina.sport@quick.cz Su‰ice bikeXski, ales.hraby@centrum.cz Cykloservis Míãka, cykloservis@sumava.net Sport Schwarzkopf, obchod@sportschw.cz Svitavy Cyklo E.Z.O.P, cyklo.ezop.sy@worldonline.cz CykloFofit, obchod@cyklofort.cz ·pindlerÛv Ml˘n GAPE Sport, gape@gapesport.cz ROSSI SPORT, Svatopetrská 278, ·pindlerÛv Ml˘n, rossisport@profi-net.cz ·umperk Cyklo sport Gedu‰, karelgedus@seznam.cz DAMA sport, dama.sport@centrum.cz Tábor MIRA SPORT, mirasport@volny.cz SKI centrum, skicentrum-tabor@tiscali.cz Sport BlaÏek, blazeksportcs@tabor.cz Tornádo shop, info@tornadoshop.cz Velosport - R.Nezbedová, ckvelosport@iol.cz Tachov Fun B sport, funb@funb.cz Tanvald Sport âermák, Krkono‰ská 116, Tanvald Teplice Ski servis, skiservis@seznam.cz Sportcentrum, obchod@isportcentrum.com Sportkoktejl, petrpolivka.sportkoktejl@cbox.cz Teplice n/Met. SPORTIV REDPOINT, Horní 13, Teplice nad Metují, Tel: 777 58111 042, Fax: 491 581 042, www.redpointteam.cz Ti‰nov Cyklo Sport, kleparnik@mybox.cz Style Sport, yamaha1@volny.cz Vels Sport, petr.hob@seznam.cz Trhová Kamenice Sport, sportkamenice@centrum.cz Trutnov BON servis, bonservis@bonservis.cz Coal box, coal-box@centrum.cz Fiebinger bon servis, radekfiba@volny.cz Intersport Plecháã, sport.plechac@quick.cz Jízdní kola, kola.trutnov@seznam.cz VELLA, vella@tiscali.cz ZK Cykloservis, z.k.cykloservis@seznam.cz Tfiebíã HI-TEC Outlet, Karlovo nám.16, Tel. 607 580 990, trebic@hitec.cz Solido, info@solidosport.cz Tfiinec Tandem, tandem-ruckl@iol.cz Turnov Atom, truckal@seznam.cz Uherské Hradi‰tû JAMI SPORT, Franti‰kánská 1240, Uherské Hradi‰tû, Tel: 572 540 846, Fax: 572 540 846, jamisport@seznam.cz Free style sport, freestylesport@seznam.cz HOPE SPORT, Hypernova Kunovice, Kunovice, Tel: 572 548 977, Fax: 572 631 060, kunovice@ski-sport.cz, hope@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz JAMI sport, jami@uh.nextra.cz JUVACYKLO, Mariánské námûstí 77, Uherské Hradi‰tû KATMAI SPORT, info@katmaisport.cz Uhersk˘ Brod HOPE SPORT, U nádraÏí 1765, Uhersk˘ Brod, Tel: 572 631 339, Fax: 572 631 060, uh.brod@ski-sport.cz, hope@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz TK SPORT, tksport@intersport.cz Ústí n/Lab. Apollo sport, apollo.usti@volny.cz Ski sport - Ivo Frãek, Masarykova 1104/39, Ústí n/Labem SPORT in, sport.in@volny.cz Trisport, trisport@centrum.cz V + K Sport, info@vksport.cz Ústí nad Orlicí J.Holubáfi, j.holubar@atlas.cz RM sport, rmsport@mybox.cz Vala‰ské Mezifiíãí HOLAS, jakub.holomek@tiscali.cz RK Cyklos, rkcyklos@volny.cz Velká Hleìsebe Sport Bike, blazek.sport@centrum.cz Velké Mezifiíãí Sport Hugová, sporthugova@seznam.cz Veselí n/Mor. HOPE SPORT, Masarykova 174, Veselí n.M. Tel: 518 324 520, hope@ski-sport.cz, veseli@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz Veselí nad LuÏ. CykloSuch˘, cyklosuchy@tiscali.cz Vimperk Klematek, klemic@seznam.cz Vrchlabí CykloSki, spicar.rudolf@seznam.cz Petrásek, martin@euroski.info Rentasport Kobr, rentasport@krbykobr.cz ROSSI sport, rossisport@profi-net.cz Skisport, tomas.kuncik@tiscali.cz SPORT VRCHLABÍ, Krkono‰ská 32, Vrchlabí, Tel: 499 453 234, sport2000@vrchlabi.cz VANCL sport s.r.o., Horská 117, Vrchlabí, Tel: +420 736 756 736, info@vanclsport.cz, www.vanclsport.cz Vsetín 3K Impex, info@3kimpex.com Intersport Andûl, sportandel@intersport.cz PRO - FIT - SPORT, Smetanova 810, Vsetín, Tel: 571 417 974, info@3Kimpex.com SKI - SPORT, Rokytnice 1371, Vsetín, Tel: 602 729 749 Vysoké M˘to Cyklosport Bendl, cyklo-bendl@myto.cz Donocykl, novak@donocykl.cz Vy‰kov Bike Pro, hynst.m@seznam.cz EUS, usnul@seznam.cz PROSPORTS, zavadil@prosports.cz Vy‰kov, Nám. ObráncÛ míru 4, Vy‰kov Zábfieh SPORT 2000 DENALI SPORT, âeskoslovenské armády 9, Zábfieh, Tel: tel. 583 411 718, denali@mybox.cz Zlín BESKYD SPORT, Kvítkova 475, Zlín, Tel: 577 435 612, Fax: 577 435 612, beskydsport@tischali.cz, beskydsport.cz CYKLO 1, FÛgnerovo nábfi. 1819, Zlín, Tel: 577 011 148, Fax: 577 011 148, biker69@centrum.cz ELEM bike-sport-servis, tfi.T. BaÈi 56, ZLÍN, Tel: 577 210 247 elemzlin@volny.cz, www.cykloelem.cz EXTRÉM SPORT ZLÍN, Vodní 2985, Zlín, Tel: 577 212 420, Fax: 577 212 420, zlin@extremsport.cz, www.extremsport.cz HI-TEC OC âepkov, zlin@hitec.cz Tel. 577 018 670 H Z H SPORT, martin.haban@hzh.cz HOPE SPORT, Kvítková 80, Zlín, Tel: 577 433 773, zlin@ski-sport.cz, hope@ski-sport.cz, www.ski-sport.cz Orlita, orlita@orlita.zlin.cz RC Sport, rcsport@cmail.cz SPORT SHOP, Pr‰tné, tfi. T. Bati 161, Zlín, Tel: 577 019 012, sportshop.zlin@volny.cz Znojmo Cykloklub Kuãera, cykloklubkucera@seznam.cz PEMI Sport, auerovam@seznam.cz Topsport, topsport@volny.cz Îamberk HELIA SPORT, DlouhoÀovice 51, Îamberk, Tel.: 465 323 110, www.heliasport.cz zamberk@heliasport.cz Îatec Kola Sport - Glaser, kola.sport@atlas.cz T-sport, t-sport@t-sport-cz Îìár n/Sáz. AB sport, absport@tiscali.cz CYKLO, cyklo.havlicek@quick.cz H sport, h-sport@worldonline.cz HI-TEC Outlet, Veselská 42, Tel. 566 520 774, zdar@hitec.cz Sport centrum K2, kusac@tiscali.cz Tega Sport, obchod@tegasport Îelezná Ruda BETA SPORT, beta-snasel@quick.cz Îelezn˘ Brod Sport centrum, filipcz@iol.cz 31

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

32 ZÁŽITKOVÉ SLUŽBY PRO FIRMY A SKUPINY ALPINmedia s.r.o. Bořivojova 122, Praha 3, Tel.: +420 222 232 632, info@alpinmedia.cz Naše společnost se zaměřuje na zajišťování komplexních služeb v oblasti firemní a V.I.P. klientely. Specializujeme se na alpské resorty - Švýcarsko, Rakousko a Itá- lii. Poskytneme vám nebo vaší firmě vysoce kvalitní zázemí, ať už pro pracovní po- byty spojené se semináři či kongresy, event servis, team building, benefitové akce pro obchodní partnery a zástupce, nebo pro pobyty zaměřené na relaxaci, sport a odpočinek s možností programů wellness, spa a beauty. Zajišťujeme golfové tur- naje a pobyty spojené s golfem. Pracujeme výhradně s ověřenými komfortními hotely a jsme připraveni zajistit individuální doplňující program přesně podle va- šich požadavků. Zajistíme denní pobyty, prodloužené víkendy i celotýdenní akce. Pracovní po- byty zarezervujeme v hotelu s konferenčními prostory a příslušným technickým vybavením přesně odpovídajícím vašim potřebám. Večer se můžete zůčastnit ne- formálních programů nebo hudební produkce s tancem. Relaxovat můžete na sjezdovce nebo v termálních lázních, což je ideální kombinace pro větší firemní skupiny, ve kterých jsou i nelyžaři. Doplňující program sestavíme dle vašich přání nebo nabídneme to nejvhodnější z regionu. Veškeré akce zajišťujeme sami s pomocí specializovaných firem. U každé akce může být na místě přítomen náš zástupce, který bude průběh koordinovat. Vy- užijte naší mnohaleté zkušenosti a starosti nechte na nás. Každá akce je pláno- vaná individuálně a velice důsledně. Pro komunikaci s vámi je vždy určen jeden odpovědný zástupce. Veškeré náležitosti můžeme projednávat v prostředí vaší kanceláře. Potěší nás, pokud se na nás s důvěrou obrátíte. ALPINtravel Hurá do Alp! Chcete dopřát svým partnerům trochu adrenalinu? Pak vyzkoušejte zimní trénink s auty na ledu či off road v blátě a šotolině. Po sportem a adrenalinem nabi- tém dnu si dopřejte trochu romantiky na příklad při královské večeři na středo- věkém hradu. Pokud máte jen letmou představu o nějaké firemní akci a nevíte, jak ji zrealizovat, můžete se s důvěrou obrátit na nás. Poradíme a pomůžeme vám s výběrem vhodné lokality, ubytování i s organizováním programu celé akce.

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

www.komperdellgolf.cz MADE IN AUSTRIA KOMPERDELL je partnerem projektu Golf v Alpách. Fota angažovaných hřišť. ... s námi si to užijete golfové vybavení

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/

36

http://www.floowie.com/cs/cti/alpin-dovolena-v-alpach/