Non angeli sed angli
Non angeli sed angli
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/NON ANGLI
SED ANGELI
Kult svatých v latinské literatuře
raně středověké Anglie
Helena Polehlová
Petr Polehla
Pavel Mervart 2012
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/ObSAh
Úvod 9
1. Británie a počátky křesťanství u Anglů, Sasů a Jutů 17
2. Anglo-latinská literatura 35
3. Řehoř Veliký v literatuře „svých“ Anglů 51
Život svatého Řehoře
od anonymního mnicha z Whitby 62
4. Adamnanův Život svatého Kolumby
jako reprezentant hiberno-latinské literatury
na Britských ostrovech 69
Adamnan: Život svatého Kolumby 77
5. Svatý Wilfrid a spory mezi keltskou a římskou tradicí 87
Eddius Stephanus: Život svatého Wilfrida 98
6. Svatý Guthlac, zástupce anglosaského poustevnictví 109
Felixův Život svatého Guthlaka 117
7. Beda Venerabilis mezi historigrafií a hagiografií 131
Beda Venerabilis: Životy svatých opatů 139
Summary 151
Seznam pramenů a použité literatury 153
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/9
Úvod
Kdybychom měli zpaměti uvést několik anglických svatých, jis-
tě by před námi vyvstaly velké postavy středověku jako Tomáš
Becket, Anselm z Canterbury či mučedníci spojení s pronásle-
dováním katolíků na počátku novověku, jako jsou Tomáš More
či John Fisher. Pokud bychom pátrali hlouběji v paměti po svět-
cích staršího období, vybavila by se nám jména jako Beda Vene-
rabilis, Alfred Veliký či Edward Vyznavač. A u nich bychom asi
skončili. A přesto právě období raného středověku, v němž proni-
kalo do Británie křesťanství a záhy zde zdomácnělo, je nazýváno
dobou světců a hrdinů,1
v níž počet mužů a žen, kteří dosáhli
pocty oltáře, převyšuje jakékoli období následující.
Zmiňme jen, že prvních dvanáct arcibiskupů z Canterbury je
ctěnojakosvětci,2
podobnějetomusezakladateliaprvnímiopaty
klášterů a s misionáři, kteří přišli k Anglům, Sasům a Jutům –
novým obyvatelům Británie – hlásat na přelomu 6. a 7. století
1 Srov. Maurois, A.: Dějiny Anglie, Praha: Lidové noviny, 1993, s. 35; dále
srov. Blair, J.: The Church in Anlo-Saxon Society, Oxford, New York:
Oxford University Press, 2005, s. 143.
2 Světce najdeme i mezi pozdějšími canterburskými arcibiskupy anglosas-
kého období.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/10
Úvod
křesťanství. Jako světci a světice je dále uctíváno třiadvacet krá-
lů a šedesát královen anglosaské Británie.3
Z královského rodu
Hwicce pocházela sv. Mildred, první abatyše slavného kláštera
v Minster-in-Thanet. Sv. Æthelthryth, zakladatelka kláštera v Ely,
byla manželkou northumbrijského krále Ecgfritha. Nejpozoru-
hodnější ženskou postavou tohoto období je zřejmě královská
dcera sv. Hilda, žákyně sv. Aidana, abatyše v Hartlepoolu a poz-
ději ve Whitby, kde roku 657 založila klášter, který vedla do ro-
ku 680.4
Beda uvádí, že se k ní utíkali o radu králové a knížata.5
Mimo jiné podporovala básníka Caedmona, přijala jej do svého
kláštera a tak umožnila rozvoj jeho literární tvorby. Z panovníků
vedle proslulého northumbrijského Oswalda (633–641), který
„se stal jako jeden z prvních Angličanů hrdinou a světcem v jedné
osobě“,6
jsou jako svatí uctíváni např. Eadmund, král východní
Anglie v letech 855–870, Oswine (644–651) panovník v Deiře,
Coewulf, další král Northumbrie. Také král Edwin, který padl
v bojích s pohanským Pendou u Hatfieldu roku 633, byl záhy
uctíván jako světec.7
Vedle královských zakladatelů a dobrodinců klášterů, opatů
a abatyší mají své místo mezi prvními světci na Ostrovech také
řeholníci, obyčejní klerici a poustevníci. Hlavními nositeli kultu
3 Srov. Franzen, A.: Malé církevní dějiny, Praha: Zvon, 1992, s. 100.
4 Srov. Lawrence, H.: Dějiny středověkého mnišství, Brno: CDK; Praha:
Vyšehrad, 2001, s. 59–60.
5 Srov. Beda Venerabilis: Historia ecclesiastica gentis Anglorum, IV, 23.
(Texty tohoto Bedova díla přejímáme z překladu Jaromíra Kincla a Mag-
dalényMoravovéBedaCtihodný:CírkevnídějinynárodaAnglů,Praha:
Argo, 2008.)
6 „[...] one of the first Englishmen to combine the hero and the saint.“
Albertson,C.:Anglo-SaxonSaintsandHeroes,FordhamUniversityPress,
1967, s. 7.
7 Srov. Pietri, L. (a kol.): Die Geschichte des Christentums: Religion, Politik,
Kultur. Band 3, Der lateinische Westen und der byzantinische Osten (431–
642), Freiburg: Herder, 2001, s. 625.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/11
Úvod
těchto svatých jsou kláštery. Pozdně antické a raně středověké po-
jetíkultumístníhopatronabylozaloženodoznačnémírynafyzic-
ké přítomnosti světce a jeho místa pohřbení. Jeho hrob byl nejen
místem úcty k němu, ale i zárukou pokračování jeho přítomnosti
a působení mezi lidmi. Při vytváření kultu má „zásadní význam
světcovo tělo, jediné pojítko mezi služebníky Božími a věřícími,
kteří je uctívají“.8
Muži církve v anglosaském období byli pohřbí-
váni blízko svých kostelů, kde působili, a tak vznikaly domácí svě-
tecké tradice místo starších, z kontinentální Evropy přenesených,
kultůsvatých.Domácísvětecmělfunkcistmelovacíprosvůjkmen
či národ, byl jeho nesmrtelným vůdcem. Zakladatel kláštera měl
podíl na jeho vzniku, získání klášterního majetku, vytvoření pra-
videl, ale i na výstavbě jeho opevnění atd. a po smrti, jako jeho ne-
smrtelný pán, mohl všechny tyto funkce a činnosti vykonávat dál;
byl dál ochráncem svého díla, a to ještě mocnějším. Navíc se jeho
ochranná funkce vztahovala na mnohem širší skupinu osob, než
byli jen mniši daného kláštera: na všechny, kdo byli na klášteře
nějak závislí, žili v jeho blízkosti a byli s ním ve spojení. Například
obyvatelé oblasti, kde působil sv. Cuthbert a kde se brzy po jeho
smrti vyvinula živá úcta k němu, byli ještě několik staletí nazýváni
Haliwerfolc, tedy lid svatého muže, rozumějme Cuthberta.9
Jako
posmrtný ochránce svého kláštera vystupuje např. sv. Wilfrid.
Stephen z Riponu popisuje zázračné oslepení a masakr mužů,
kteří zapálili Wilfridův klášter v Oundle. Jejich potrestání způ-
sobil již zemřelý světec, ochránce daného místa.10
8 Vauchez, A.: „Světec“ in Le Goff, J. (ed.): Středověký člověk a jeho svět.
Praha: Vyšehrad, 2003, s. 280. Obecně k tématu viz dále Kubín, P. a kol.:
Světci a jejich kult ve středověku, Halama: České Budějovice, 2006; Ku-
bín, P.: Sedm přemyslovských kultů, Praha: Univerzita Karlova v Praze –
Katolická teologická fakulta, 2011, (zejména úvodní kapitoly).
9 Srov. Blair, J.: The Church in Anlo-Saxon Society, s. 141.
10 Srov.VitasanctiWilfridiinColgrave,B.(ed.):TheLifeofBishopWilfrid
by Eddius Stephanus. Cambridge: Cambridge University Press, 19852
, 67.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/12
Úvod
Také zmíněný klášter v Minster-in-Thanet vzniká pod ochra-
nou zesnulých světců. Jeho zakladatelka Domne Eafe (Domneva,
Æbbe),dcerakráleEormenredazKentu,sestratřísvětců(Æthelred,
Æthelberht a Eormengyth) a matka čtyř dalších světic (Mildburh,
Mildgyth,MildthrythaMerefin),zajistilazapomocisvětcůklášte-
ru půdu o velké výměře. Těla jejích zavražděných bratří byla po
pohřbu zázračně označena světelným sloupem, čehož se zalekl je-
jich vrah, král Ecgberht, a nabídl zaplatit náhradu za smrt bratrů.
Domne Eafe ho požádá o tolik půdy, kolik oběhne její laň v jed-
nom kruhu. Král souhlasí, laň vyrazí a oběhne nečekaně velký kus
země. Král slib splní a jednoho ze služebníků, který se snaží za-
bránit tak velkému daru pro budoucí klášter, pohltí země. Vše se
pochopitelně děje pod nebeskou ochranou zmíněných světců.11
Koncem 7. století začaly být ostatky svatých vyzvedávány zhro-
bů, přenášeny na jiná místa a ukládány v relikviářích a zdobe-
ných schránách. To platí např. o sv. Cuthbertovi z Lindisfarne,
jehož neporušené tělo bylo přenášeno na různá místa, až spoči-
nulo trvale v Durhamu, kde nad ním postupně vyrostla velkolepá
katedrála. Tělo poustevníka Guthlaka bylo rok po smrti vyzved-
nuto taktéž neporušené a umístěno do hrobky, kterou nechal ve
velmi zdobném stylu vybudovat král Mercie Æthelbald.12
Lokální
kult se mnohdy dostal za hranice kláštera, do oblastí spadajících
pod jeho správu a také do laického světa a do ústní lidové tradice,
což samozřejmě znesnadňuje naše poznání o opravdovém životě
světce, ale zase to prozrazuje mnoho o jeho kultu u lidu. Víme
například,žemístaspojenásesv.Cuthbertempřitahovalapoutníky
ze širokého okolí.13
Beda často zmiňuje lidové ústní tradování
11 Srov. Blair, J.: The Church in Anlo-Saxon Society, s. 144.
12 Vita Sancti Guthlaci auctore Felice, 51, in Colgrave, B. (ed.): Felix’s
Life of Saint Guthlac. Cambridge: The University Press, 1956.
13 Srov. Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., IV, 31–2.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/13
Úvod
zázraků vykonaných světci po smrti.14
Tento intelektuál a kritický
historik měl jistě dobrý důvod, proč zmínit tyto příběhy, v nichž
seodráželyiněkterépohanskélidovépraktiky.Chtělzřejměvěrně
zachytit způsob víry svých současníků.15
Významnou roli mezi světci anglosaského období zaujímají
také poustevníci. Často se jimi stávali řeholníci, kteří odešli do
poustevny po letech života v klášteře, jako např. svatí Cuthbert
a Guthlac. Také někteří členové Wilfridova kláštera v Riponu
žili odděleně jako poustevníci, ale vraceli se kvůli různým úko-
lům na čas do své komunity.16
Některé poustevny byly spravovány
kláštery, některé se naopak později kláštery staly.
Publikace, kterou otevíráte, se snaží seznámit čtenáře s několika
osudysvětcůzmíněnéhoobdobíprostřednictvímvybranýchhagio-
grafických děl, o nichž pojednává v jednotlivých kapitolách, a při-
náší překlady jejich částí. Jedná se o literární produkci latinskou,
díla vernakulární literatury jsou záměrně ponechána stranou či jen
příležitostně zmíněna. Dvě úvodní kapitoly publikace se snaží
načrtnout v základních konturách počátky křesťanství v anglo-
saské Británii a dějiny domácí latinské literatury této doby.
Jako prvnímu je věnována pozornost papeži Řehoři Velikému,
který se těšil ve středověké Anglii nesmírné úctě, jež mu přiná-
ležela jakožto iniciátorovi misie k Anglům, Sasům a Jutům. Není
proto divu, že se stal jedním z prvních „objektů“ ostrovní hagio-
grafické produkce. Vedle římské misie konala zejména v severních
a východních částech Anglie evangelizační a pastorační práci též
misie irská. Tu v této publikaci reprezentuje dílo Adamnana Vita
Columbae. Hiberno-latinská literární produkce je zde zastoupena
14 Srov. Tamtéž, III, 9–13 (líčení zázraků sv. Oswalda); IV, 6 (zázraky sv.
Eorcenwolda); V, 18 (zázračná uzdravení na místě smrti biskupa Hædda).
15 Srov. Blair, J.: The Church in Anlo-Saxon Society, s. 148–9.
16 Srov. Vita sancti Wilfridi, 62 a 64.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/14
Úvod
proto, aby bylo poukázáno na vliv irské křesťanské tradice, která
se střetávala s tradicí římskou a kontinentální, a to leckdy dosti
konfrontačně. Nicméně právě Adamnan, světec pojednávající ve
svém díle o jiném světci, je reprezentantem smířlivého soužití
obou církevních tradic. Postavou v lecčems kontroverzní je svatý
Wilfrid, opat kláštera v Riponu a Hexhamu a biskup v Yorku.
Patřil k významným a horlivým obráncům právě kontinentálních
zvyklostí, které hájil na proslulé synodě ve Whitby. Jeho životní
peripetie, několik cest do Říma a Galie a misionářskou horli-
vost u pohanských obyvatel Fríska, stejně jako nesčetné zázraky,
které konal, můžeme poznat prostřednictvím díla Vita Wilfridi,
které sepsal jeho oddaný žák a spolubratr Eddius Stephanus.
Vedle klášterního života se v raně středověké Británii těšil oblibě
též život poustevnický. Světcem, který patří asi k nejproslulejším
poustevníkům této doby, je sv. Guthlac. Jeho život, který se ode-
hrával jak za zdmi kláštera, tak v bažinatých pustinách Crowlandu
(ve střední Anglii), přibližuje Vita Sancti Guthlaci, dílo sepsané
mnichem Felixem. Jako poslední je zařazeno méně známé dílo
snad nejslavnějšího středověkého historiografa, Bedy Ctihodné-
ho. Z jeho Historia abbatum přinášíme části týkající se života
zakladatele proslulých klášterů ve Wearmouth a Jarrow, sv. Bene-
dikta Biscopa a jeho nástupce sv. Ceolfritha.
Jako jinde v Evropě bylo šíření křesťanství na Britských ostro-
vech spojeno s kulturním rozmachem. V anglosaském období to
byly zejména kláštery a katedrální školy, které prosluly jako cen-
tra kultury a vzdělanosti. „Vznik nové anglosaské kultury v 7. sto-
letíjesnadnejvýznamnějšíudálostímezidobouJustinianaaKarla
Velikého, neboť měla hluboký vliv na celý kulturní život konti-
nentu.“17
Význam christianizace Británie vystoupí do popředí
17 Dawson, Ch.: Zrození Evropy: úvod do dějin evropské jednoty. Praha: Vy-
šehrad, 1994, s. 177.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/15
Úvod
ještě více, když si uvědomíme, že v době, kdy je Evropa oslabena
nápory Saracénů a její kulturní a náboženský život potřebuje zá-
sadní obnovu, jsou to právě vzdělaní Anglosasové, kteří mohou
nabídnout svoje služby králi a později císaři KarluVelikému a opla-
tit tak kontinentu dar, který přijali za dob papeže Řehoře Veli-
kého. Beda Venerabilis napsal své vrcholné dílo, poklad raně stře-
dověké literatury, v době, kdy se zdálo, že v západní Evropě končí
křesťanská éra. Bedovým žákem byl yorský arcibiskup Egbert,
učitel vynikajícího vzdělance Alcuina, který byl povolán Karlem
Velikým, aby v jeho říši pomohl obnovit vzdělanost a kulturu.
Velkou roli při vzniku kultu svatých sehrálo imitatio. Tento
pojem křesťanské spirituality můžeme přeložit jako napodobo-
vání, ovšem mnohem lépe je překládat jej jako následování.
V křesťanském životě je to pak následování Krista a těch, kdo jej
následovali (napodobovali) nejdůsledněji – světců. S motivem
imitatio18
v tomto slova smyslu se setkáváme také u Bedy Ctihod-
ného, v úvodu jeho Církevních dějin národa Anglů:
Neboť vypravují-li dějiny o dobrých činech dobrých lidí, podněcuje
to vnímavého posluchače, aby dobré činy napodoboval [...], a aby
s větším úsilím konal to, co poznal jako dobré a Boha důstojné.19
„V nebi je nepochybně mnohem, mnohem více svatých, než si
dokážeme představit.“20
Tato slova francouzského myslitele Jacqu-
ese Maritaina můžeme vztáhnout i na předmět našeho zájmu
a konstatovat, že v raných dějinách Británie bylo opravdu mnoho,
18 S pojmem imitatio Christi se setkáváme v literatuře jakožto s termínem
pro specifické náboženské smýšlení a hnutí 12. a 13. stol. My zde ovšem
máme na mysli nejširší smysl tohoto slova, které vyjadřuje základ a prin-
cip chápání křesťanské svatosti tak, jak o něm píše např. apoštol Pavel:
Napodobujte Boha jako jeho milované děti. Ef 5, 1.
19 Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., Prolog.
20 Maritain, J.: Láska a přátelství, Praha: Krystal OP, 2005, s. 29.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/16
Úvod
velmi mnoho svatých, a proto doufáme, že tento nepatrný výběr
zjejichživotopisůnavnadíčtenářekdalšímustudiuačetbělegend,
jichž je také mnohem, mnohem více. A že můžeme k legendám
přistupovat i jinak než jako k desítkám dalších textů, které jsme
nuceni či chceme denně číst, o tom nás ujišťuje opět J. Maritain,
když píše: „Po celá staletí žily venkovské rodiny, kde byla práce
posvěcována svátostmi, společnou modlitbou a denní četbou živo-
topisů svatých [...]. Z těchto rodin jistě vzešlo mnoho světců [...].“ 21
21 Tamtéž, s. 30.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/17
1.
Británie a počátky křesťanství
u Anglů, Sasů a Jutů
Římské výboje s sebou nesly často jako svůj vedlejší produkt ší-
ření nového náboženství – křesťanství. Nejinak tomu bylo na
Britských ostrovech, které byly od dob Césarových ve sféře vlivu
impéria a později se staly římskou provincií.1
Skutečnost, že na
koncilu v Arles roku 314 byli přítomni i biskupové z Yorku, Lon-
dýna a Lincolnu, svědčí o vysokém stupni rozvinutosti církevní
správy v Británii. Do dob římských spadá také líčení života a mu-
čednické smrti prvního světce Británie, sv. Albana.2
Církevní organizace a život vzaly však z velké části za své po
odchodu Římanů,3
kdy do země začaly pronikat germánské kmeny
Anglů, Sasů a Jutů a ze severu Piktové. Křesťanské obyvatelstvo
bylo vytlačeno, pokud nebylo zcela zlikvidováno, do západní čás-
ti ostrova, Walesu, na sever do Skotska a zčásti také do oblasti
1 Na přelomu 2. a 3. stol. byla Británie rozdělena na dvě provincie – Britan-
nia Inferior se správním centrem v Yorku a Britannia Superior s centrem
vLondýně.Poroce296došlokrozdělenínačtyřiprovincie.Srov.Morgan,
K. O. (a kol.): Dějiny Británie, Praha: Lidové noviny, 1999, s. 17 nn.
2 Srov. Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., I, 7.
3 Zejména počátkem 5. stol., kdy byly legie a další jednotky stahovány do
Itálie na obranu proti Alarichovi. Srov. Bednaříková, J.: Stěhování ná-
rodů, Praha: Vyšehrad, 2003, s. 259.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/18
Británie a počátky křesťanství u Anglů, Sasů a Jutů
dnešní Bretaně. Křesťanství iro-skotské bylo anglosaskými ná-
jezdníky odříznuto od kontinentu a ztratilo kontakty s církví
v Galii i s Římem.4
Nové a již trvalé pokřesťanštění Británie vzešlo ze dvou cen-
ter, a to v podstatě současně – z Říma a od církevní organizace
iro-skotské.Impozantnípostavou,kteréBritánievděčízvelkéčás-
ti za své křesťanství, je papež Řehoř Veliký (590–604). Známý
příběh o příčině křesťanské misie vyslané Řehořem do Británie
odhaluje papežovu prozíravost i otevřenost vůči jiným, nezná-
mým národům a je příkladem papežova chápání univerzality círk-
ve, díky němuž nepohlížel na vzdálené barbarské kmeny s de-
spektem a pýchou dědice antické kultury. Vtiskl christianizaci
nový charakter, když od pouhého schvalování misionářské čin-
nosti u nekřesťanských národů Evropy přešel k plánování a or-
ganizování misijní činnosti na jejich území.5
Když tedy, podle
tradičního podání, papež procházel tržištěm s otroky, uviděl mezi
nimi plavovlasé mladíky s nápadně bílou pletí. Na dotaz, odkud
pocházejí,semudostaloodpovědi,žejsoutoAnglové. NonAngli,
sed angeli, tak můžeme parafrázovat onu legendární papežovu
větu. Tak se měl Řehoř poprvé dozvědět o existenci tohoto vzdá-
leného národa a rozhodnout se poslat k němu misionáře, kteří by
zde hlásali evangelium. Známý příběh o Anglech na římském tržiš-
ti popisuje nejprve northumbrijská legenda Vita sancti Gregorii,6
poté jej přejímají další autoři a také Beda Venerabilis do svých
Církevních dějin národa Anglů.7
Spíše je však pravda to, že Řehoř
4 Srov. Colgrave, B. (ed.): The Earliest Life of Gregory the Great by an
Anonymous Monk of Whitby, The University of Kansas Press, Lawrence,
1968, s. 2.
5 Srov. Jedin, H. (Hrsg.): Handbuch der Kirchengeschichte, II/2, Herder,
1999, s. 165.
6 VitaSanctiGregorii,IX,inColgrave,B.(ed.):TheEarliestLifeofGregory
the Great... (Více k tématu viz kap. 3 této publikace.)
7 Srov. Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., II, 1.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/19
Británie a počátky křesťanství u Anglů, Sasů a Jutů
měl již plán na pokřesťanštění Británie a nechal vykoupit roku
595 v Galii (nejspíše vMarseille) anglosaské otroky, aby je nejprve
vyučil v křesťanské víře a poté je poslal do Anglie jako součást
zamýšlené misie.8
Z Řehořova dopisu francké královně Bruni-
childě (Brunhildě), kterou prosí o podporu misie, je patrné, že
papeži ležela situace národa Anglů, jemuž nikdo nehlásá křes-
ťanskou víru, velmi na srdci:
[...] ad nos pervenisse Anglorum gentem [...] velle fieri christianam;
sed sacerdotes, qui in vicino sunt, pastoralem erga eos sollicitudinem
non habere. Quorum ne animae in aeterna damnatione valeant
deperire, curae nobis fuit praesentium portitorem Augustinum ser-
vum Dei, cuius zelus et studium bene nobis est cognitum, cum aliis
servis Dei illuc dirigere, ut per eos potuissemus ipsorum voluntates
addiscere, et de eorum conversione, vobis quoque annitentibus, in
quantum est possibile, cogitare.9
V některých životopisech se praví, že Řehoř sám se pokoušel
odejít na misii do Británie předtím, než se stal papežem.10
Roku
596 vyslal do Anglie již v předchozím dopise zmíněného Augus-
tina, převora římského kláštera sv. Ondřeje na pahorku Caelius,
a s ním čtyřicet dalších mnichů, mezi nimiž byli i někteří Řeho-
řem z otroctví vykoupení Anglosasové.11
8 Srov. Jedin, H. (Hrsg.): Handbuch der Kirchengeschichte, II/2, s. 166.
9 [...] doneslo se k nám totiž, že národ Anglů [...] se chce stát křesťanským,
avšak kněží, kteří jsou v okolí, u něj nevykonávají pastýřskou službu. Aby
jejich duše nezahynuly ve věčném zavržení, záleželo nám na tom, aby tam
byl poslán služebník Boží, Augustin, který přináší tento list a jehož horli-
vost a píle jsou nám dobře známy, spolu s dalšími služebníky Božími, aby-
chom jejich prostřednictvím mohli poznat přání Anglů a uvažovat, nako-
lik to bude za vaší pomoci možné, o jejich obrácení. Ep. VI. 59 (MPL 077,
coll 0835–836).
10 Srov. kap. 3 této publikace.
11 Srov. Kadlec, J.: Dějiny katolické církve, II, Olomouc, 19933
, s. 27.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/35
2.
Anglo-latinská literatura
Při hledání počátků anglické literatury bychom se dostali až do
8. století, do kterého bývají datována nejstarší literární díla psaná
starou angličtinou.1
Nejstarší díla anglo-latinské literatury, jaké-
si starší sestry literatury staroanglické, se začínají objevovat již ve
století sedmém. Záměrně jsme použili tento příměr, neboť od
8. do 12. století vedle sebe vznikají díla obou těchto literatur,
mezi nimiž nelze vést žádnou pevnou dělicí čáru. Anglo-latinské
i staroanglické písemnictví se totiž navzájem prostupuje a ovliv-
ňuje. Termínem anglo-latinská literatura tedy označujeme lite-
raturu psanou latinsky, která byla sepsána v Británii či jejímiž
autory jsou Anglosasové. Vznikla převážně v prostředí církevním,
jejími autory jsou zejména klerici, kněží či řeholníci. O literatuře
hiberno-latinské neboli iro-latinské, která je v naší publikaci za-
stoupena Adamnánovým Životem sv. Kolumby, lze hovořit už
1 Jan Čermák řadí mezi nejstarší staroanglické literární památky báseň Zří-
ceniny z 8. století a naopak k nejmladším dílům tohoto období báseň
Durham z 12. století. Srov. Čermák, J. (ed.): Jako když dvoranou proletí
pták, Antologie nejstarší anglické poezie a prózy (700–1100), Praha: Triáda,
2009, s. 28.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/36
Anglo-latinská literatura
ve století pátém. Tato kapitola přináší stručný přehled raného
období literatury anglo-latinské, přičemž důraz je kladen na díla
hagiografická.Zmiňmevšakještěkulturně-historicképozadí,které
vznik anglo-latinské literatury umožnilo.
S příchodem anglosaských kmenů v 5. století se zcela změnilo
jazykové prostředí Británie. Původní britské obyvatelstvo, které
mluvilo jazyky keltskými, bylo postupně zatlačováno do oblastí
západních a severních – do dnešního Cornwallu, Walesu a Skot-
ska,adálenakontinentdonynějšíBretaně, zatímcovětšinuúzemí
dnešní Anglie osídlily germánské kmeny, které podle Církevních
dějin Bedy Ctihodného známe jako kmeny Anglů, Sasů a Jutů.2
Ty s sebou přinesly germánské jazyky, které daly základ staré
angličtině (Old English). Jejími nejvýznamnějšími dialekty jsou
západosaský (v oblasti Wessexu), kentský a angelský, s dvěma va-
riantami mercijskou a northumbrijskou. Z Anglosaské kroniky,
jejímžiniciátorembylv 9.stoletívýznamnývládceWessexu, Alfred
Veliký, se dozvídáme, jakými jazyky se v 5. století v Británii ho-
vořilo: Ostrov Británie je osm set mil dlouhý a dvě stě mil široký.
Na onom ostrově se hovoří pěti jazyky: anglickým, britským, skot-
ským, jazykem Piktů a latinsky.3
Vedle jazyka staroanglického
a britského jsou tu zmíněny keltské jazyky Skotů a Piktů, obýva-
jících severní části ostrova, a též latina. Je jisté, že v době invaze
Římanů do Británie byla latina jazykem používaným zejména
v prostředí měst obsazených římskými posádkami, původní brit-
ské obyvatelstvo (Britons) na venkově si však uchovalo jazyk
keltský. Peter Ackroyd v knize Albion, kořeny anglické imagina-
ce píše o charakteru latiny v Británii toto: „Bylo potvrzeno, že
‚britská vulgární latina‘, kterou se na ostrově mluvilo v době řím-
ské okupace, byla o mnoho čistší než forma užívaná ve Francii či
2 Srov. Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., I, 15.
3 Citováno podle Čermák, J.: Jako když dvoranou proletí pták..., s. 379.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/51
3.
Řehoř Veliký v literatuře
„svých“ Anglů
Zásluhy papeže Řehoře Velikého na christianizaci obyvatelstva
Britských ostrovů byly důvodem značného rozmachu úcty k jeho
osobě u dalších generací. Řehoř je světec, který se vedle apoštolů
„těšil nejdelší a všeobecné úctě v anglosaské Anglii“.1
Sledujeme-li horlivost, s jakou sv. Řehoř organizoval misii
k Anglosasům, a péči a starostlivost, kterou ji zahrnoval po ná-
sledující léta, jak o tom byly učiněny zmínky v první kapitole
této publikace, není divu, že byl v Anglii velmi milovanou a uctí-
vanou postavou po celý středověk. Už v Bedově době existovaly
aspoň dva oltáře a jedna kaple zasvěcené sv. Řehoři, ale pravdě-
podobně jich bylo více. Oltář v Canterbury a kapli v Yorku zmi-
ňuje Beda,2
oltář ve Whitby je zmiňován v anonymním Životě
sv. Řehoře – Vita sancti Gregorii.3
To, že se jedna z nejranějších
1 „[...] had enjoyed the longest and most universal veneration in Anglo-
Saxon England.“ Gretsch, M.: Aelfric and the Cult of Saints in Late
Anglo-Saxon England Literature, Cambridge University Press, 2005, s. 21.
2 Srov. Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., II, 3; II, 20.
3 Vita sancti Gregorii , in Colgrave, B. (ed.): The Earliest Life of Gregory
the Great by an Anonymous Monk of Whitby, Lawrence: The University
of Kansas Press, 1968.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/52
Řehoř Veliký v literatuře „svých“ Anglů
památek písemnictví na Britských ostrovech vztahuje k postavě
tohoto papeže, je samo o sobě svědectvím o úctě a obdivu, v nichž
bylojehojménochováno.Nížepředkládámevýborztohotovůbec
nejstaršího dosud známého životopisu Řehoře Velikého, který
je obecně jedním z nejstarších dokladů úcty k tomuto světci. Byl
sepsán northumbrijským mnichem z dvojkláštera ve Whitby mezi
lety 704–714. Někteří autoři nevylučují, že jej mohla sepsat že-
na, řeholnice z ženské části kláštera.4
Vita nazývá Řehoře noster
magister, doctor noster a mluví o něm jako o světci, který povede
jednouAngličanypředPánapřiposlednímsoudujakojejichapoš-
tol, jako ten, kdo je přivedl na pravou víru.5
Velkým propagátorem Řehořova kultu byl Theodor, arcibis-
kup v Canterbury v letech 668–690. Měl úzké vazby ke klášteru ve
Whitby, zejména k Janu z Beverley a abatyši Ælfflæd, nástupkyni
sv.Hildy.ÆlfflædbylamožnáobjednavatelkouŘehořovaživotopi-
su. Jak v anonymním díle Vita sancti Gregorii, tak v Theodorově
učení se setkáváme s pojmem křest slzí; i to může naznačovat
blízkost mezi arcibiskupem a vznikem legendy.6
Řehoře ctil i je-
den z Theodorových žáků, Aldhelm z Malmesbury. V podobném
duchu jako anonymní Vita jej kolem roku 680 označuje slovy
praeceptor et pedagogus noster a dále pervigil pastor noster a píše
o něm: Noster inquam, qui nostris parentibus errorem tetrae gen-
tilitatis abstulit et regenerantis gratiae normam tradidit.7
4 Srov. Gretsch, M.: Aelfric and the Cult of Saints... , s. 22.
5 Srov. Vita sancti Gregorii, VI.
6 Gretsch, M.: Aelfric and the Cult of Saints... , s. 26.
7 Říkám náš, protože on odstranil od našich rodičů omyl ohavného pohanství
apředaljimpříkazyoživujícímilosti.CitovánopodleGretsch,M.:Aelfric
and the Cult of Saints... , s. 23, pozn. 8. Aldhelm napsal také prozaický
text De virginitate, zapracoval do něj životy sv. Agáty a Lucie a uvádí při-
tom zásluhy papeže Řehoře, který dal zařadit zmínku o těchto světicích
do mešního kánonu.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/62
Život svatého Řehoře
od anonymního mnicha z Whitby
(překlad vybraných částí)
Začíná kniha o životě a zázracích svatého a chvályhodného muže
Řehoře, papeže města Říma.
Prolog
Svatá katolická církev nepřestává po celém světě oslavovat své
učené muže z kteréhokoli národa a raduje se nad těmi, kteří jí
byli jejím učitelem Kristem Pánem posláni k Jeho chvále. Spisy
připomínajícími jejich památku vyhlašuje církev pro další gene-
race, aby vložily v Boha svoji naději a nezapomínaly na skutky
svého Boha a hledaly jeho nařízení. Také já mohu učinit vzpo-
mínku na našeho učitele podle svých sil a za pomoci Boží a psát
o muži, jejž můžeme s celým světem nazvat svatým Řehořem.
I
Rodem byl Říman, syn otce Gordiana a matky Silvie, urozený
podle zákona, ale ještě urozenější ve svém srdci před Boží tváří
pro svoji zbožnost. Žil dlouho v klášteře, kde, jak sám uvádí, věci
pomíjivé neměly pro jeho duši žádný význam. Byl povznesen nade
vše, co se dělo ve světě, a navykl si nepřemýšlet o ničem jiném
než o věcech nebeských.
II
Proč a jak k tomu dospěl, poznáme, byť jen krátce a útržkovitě,
z jeho slov a myšlenek. Jeho spisy svědčí o tom, že byl nejdříve
zástupcem apoštolského stolce v místě, které jasně označuje jako
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/69
4.
Adamnanův Život svatého
Kolumby
jako reprezentant
hiberno-latinské literatury
na Britských ostrovech
Jak bylo již několikrát zmíněno, vedle římské misie působila zej-
ména v severních a východních částech Anglie též misie irská.
Soustředila se převážně na původní keltské obyvatelstvo, které
obývalo Britské ostrovy před příchodem germánských kmenů
Anglů, Sasů a Jutů. Postavou, která byla velmi ctěna a těšila se
mimořádné autoritě (odvolávali se na ni například irští zástupci na
sněmu ve Whitby), byl sv. Kolumba (521–597),1
irsky zvaný též
Colum Cille. Kolumba byl žákem proslulé klášterní školy v opat-
ství Clonard na břehu řeky Boyne (nynější oblast County Meath
na severovýchodě Irska). Dvanáct studentů, kteří zde studovali
za opata sv. Finiana, proslulo svojí pozdější misionářskou horli-
vostí natolik, že bývají označováni jako Dvanáct irských apoštolů.
Sv. Kolumba je jedním z nich. Proslul také jako zakladatel mnoha
1 Světcovo jméno se vyskytuje v různých podobách. V anglofonní tradici
ve formě Columba, v německé jako Columban i Kolumban. K jeho jménu
bývají často připojovány doplňky „z Iony“ nebo „z Hy“. Bývá též nazýván
„Starší“ kvůli rozlišení od sv. Kolumbana Mladšího (Columban z Luxeuil,
resp. z Bobbia).
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/70
Adamnanův Život svatého Kolumby
klášterů,mezinimižnaleznemeizvučnájménajakoKellsaDerry.
Pro spory uvnitř vlastní klášterní komunity se Kolumba rozhodl
odejít na misii mimo Irsko a zamířil do Skotska. Roku 563 zís-
kal území na ostrově Iona při západním skotském pobřeží a za-
ložil zde klášter, který se stal centrem evangelizace místního oby-
vatelstva. Mnoho zázraků, které konal, mělo napomoci obrácení
Piktůtím,žebudounavlastníočipřesvědčeniosílenovéhoBoha,
kterého jim světec a jeho spolupracovníci zvěstovali. Kolumba
byl také sám literárně činný coby skladatel hymnů a byl velmi
zručný a výkonný opisovač knih. Jeho práci ve skriptoriu do-
svědčuje také jeden z níže přeložených úryvků z jeho životopis-
né legendy.
Abychom tedy irskou, resp. iro-skotskou tradici neopome-
nuli, zařazujeme do této práce též kapitolu o pozoruhodném
díle její literární produkce, díle, jež je veřejnosti známo zejména
tím, že obsahuje zřejmě první zmínku o lochneské příšeře. Autor
jesiceIr,avšakžildlouhálétanaBritskýchostrovech,adílozdetaké
sepsal. Rovněž značná část děje se odehrává v Británii, takže má
v jejích literárních dějinách odůvodněné místo.
Autorem významného hagiografického spisu Vita Columbae,2
kterýbýváoznačovánzavrcholranéirskéhagiografickéliteratury,3
je Adamnan (v irské tradici též Eunan, latinsky Adomnanus), jenž
je sám uctíván jako svatý. Narodil se v Irsku, patrně na jihozápadě
hrabství Donegal, okolo roku 624. Jako mnich jednoho z irských
klášterů,založenýchsv.Kolumbou,získalvzděláníadostatečnézku-
šenosti,takžeseroku679stalopatemklášteranaostrověIona(Hy)
a později též generálním představeným všech klášterů sv. Kolumby.
2 Vita Columbae, in Reeves, W. (ed.): The Life of Saint Columba, Founder
of Hy. Written by Adamnan, Ninth Abbot of that Monastery, Edinburgh:
Edmonston and Douglas, 1874.
3 Srov. Brunhölzl, F.: Geschischte der lateinischen Literatur des Mittelal-
ters, I, München: Wilhelm Fink Verlag, 1975, s. 173.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/77
Adamnan:
Život svatého Kolumby23
(překlad vybraných částí)
II. 1. O víně učiněném z vody
Jindy, když ctihodný muž pobýval ještě jako mladík v Irsku u sva-
tého biskupa Findbarra a učil se od něj moudrosti Písma svatého,
nedostalo se náhodou při jedné slavnosti vína ke slavení mešní
oběti. Když uslyšel, jak nad tím nedostatkem bědují ti, kdo při-
sluhovali u oltáře, popadl džbán a běžel k prameni, aby jako já-
hen načerpal vodu ke slavení eucharistie. Sloužil totiž v té době
v hodnosti jáhna. A tak blažený muž požehnal vodní živel, který
načerpal z pramene, vzývaje přitom s důvěrou jméno Pána Ježí-
še Krista, který v Káně Galilejské proměnil vodu ve víno. Tím se
zázračně stalo, že se Kristovým dílem nižší přirozenost, tedy voda,
proměnila v ušlechtilejší, tedy ve způsobu vína, a sice skrze ruce
zmíněného muže. Svatý muž, když se vrátil od pramene a vstoupil
do kostela, položil vedle oltáře džbán s touto tekutinou a řekl slu-
žebníkůmoltáře:„Zdemátevíno,kteréposílákvykonánísvéobě-
ti Pán Ježíš.“ Když to pochopili, svatý biskup (Findbarr) se svými
pomocníky vzdali Bohu nesmírné chvály. Svatý mladík to připiso-
val ne sobě, ale svatému biskupovi Finianovi. Tento první doklad
svatosti vyjevil Kristus prostřednictvím svého učedníka, neboť
sám vykonal podobný zázrak jako počátek svých divů a znamení
v Káně Galilejské. Ať počátek této knížečky osvítí jako lucerna
zázrak, který se stal prostřednictvím našeho Kolumby, abychom
23 Překlad vychází z edice Vita Columbae in Reeves, W. (ed.): Life of Saint
Columba, Founder of Hy. Written by Adamnan, Ninth Abbot of that
Monastery, Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1874.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/87
5.
Svatý Wilfrid a spory mezi
keltskou a římskou tradicí
HagiografickýspisVitaWilfridi1
pocházízobdobípředrokem720
a patří tak k raným životopisům svatých v anglosaské Anglii.
AutoremživotopisumnichaabiskupaWilfridabylpodledostup-
ných pramenů kněz Stephanus, mnich v Riponu, později zto-
tožňovaný s Eddiem Stephanem (Aeddiem, Eddim), mnichem
z Canterbury, vynikajícím zpěvákem, který Wilfrida doprovázel
roku 669 do Northumbrie.2
Jisté je, že autor byl blízkým světco-
vým spolupracovníkem a doprovázel jej na některých z jeho cest.
Životopis sepsal zřejmě do deseti let po Wilfridově smrti, soudě
podle posledních kapitol líčících Wilfridovu smrt a první vý-
ročí jeho úmrtí. Vita byla objednána biskupem Accou, který byl
Wilfridovým nástupcem v Hexhamu, a Tathberhtem, opatem
1 Vycházíme z edice Vita Wilfridi in Colgrave, B. (ed.): The Life of Bishop
Wilfrid by Eddius Stephanus. Cambridge: Cambridge University Press,
19852
.
2 Srov. Colgrave, B.: The Life of Bishop Wilfrid ..., s. X. Proti tomu zto-
tožnění stojí názor současného předního znalce anglo-latinské literatury
M. Lapidge, podle kterého byl Stephanus někdo jiný z Wilfridových druhů.
Srov. Lapidge, M.: Anglo-Latin Literature 600–899, s. 14.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/88
Svatý Wilfrid a spory mezi keltskou a římskou tradicí
v Riponu, kde zřejmě byla sepsána. Mnichům byl již v té době
znám životopis sv. Cuthberta od anonymního autora (z let
698–705) a podle B. Colgrava měla být Vita sancti Wilfridi
jakýmsi protějškem Života sv. Cuthberta. Vznikla na základě infor-
mací, které sám autor o Wilfridově životě měl, a dalších, které
získal od Wilfridových blízkých spolupracovníků a také objed-
navatelů díla.3
Přes všechnu kritiku, které byl životopis podroben, má dílo
velký význam, neboť podává živý obraz důležité osobnosti círk-
ve v Anglii 7. století. Z textu vyplývá, že Wilfrid byl spíše aktivní
extrovertní osobnost než kontemplativní typ, vynikal smělostí,
organizačními schopnostmi, vytrvalostí a neústupností spíše než
„standardními“ vlastnostmi mnicha.4
To, že je Eddius často kritizován pro své „partyzánství“, zasti-
ňuje jeho skutečný cíl, jímž bylo napsat jeden z prvních životo-
pisů svatých v anglosaské Anglii. Právě pro svou detailnost a au-
tentické informace překračuje dílo práce jeho současníků (Život
sv. Řehoře z Whitby, anonymní Život sv. Cuthberta či Bedovy
životopisy opatů z Wearmouth a Jarrow). Velký význam mají
např. pasáže líčící stavbu a rekonstrukci kostelů v Yorku, Riponu
a Hexhamu. Spis však byl také kritizován pro chyby a nepřesnos-
ti a přílišné autorovo ztotožnění s objektem díla, neobjektivnost
a zaujatost vůči Wilfridovým nepřátelům. Byla mu vytýkána ne-
jasná chronologie či přílišné zdůrazňování Wilfridových zázraků.
Je však třeba mít na paměti, že Eddiovým úkolem bylo patrona
vyzdvihnout a oslavit.5
Ctihodný Beda v Církevních dějinách národa Anglů podává
poněkud odlišný obraz Wilfridova života. Zcela jistě Eddiův text
3 Srov. Colgrave, B.: The Life of Bishop Wilfrid..., s. XI.
4 Srov. Farmer, D. H. „Saint Wilfrid“ in: Kirby, D. P.: Saint Wilfrid at
Hexham, Oriel Press, 1974, s. 35.
5 Srov. Tamtéž, s. 38.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/98
Eddius Stephanus:
Život svatého Wilfrida
(překlad vybraných částí)
I Zázrak při Wilfridově narození
...
Kdyžjehomatka,znavenáporodnímibolestmi,leželavesvémdo-
mě a bylo u ní několik žen, muži stojící venku viděli, že dům byl
vyzdvižen k nebi jako hořící plamen. Všichni se seběhli z různých
stran s hrůzou a děsem a chtěli ten plamen uhasit a zachránit lidi
z ohně. Ale ženy z domu jim vyšly vstříc a říkaly: „Zadržte a poč-
kejte; hle, právě se tomuto světu narodilo dítě.“ Oni se podivili,
a když viděli veliké skutky Boží, podobně jako když Mojžíš uviděl
v keři syčící plamen, který nic nestravoval, uvěřili.
II Jak si Wilfrid v dětství vyvolil Boha
KdyžbylWilfriddítětem,poslouchalsvérodiče,kevšembylmilý,
krásný na pohled, dobré povahy, jemný, skromný, stálý, netoužil
po marnostech chlapeckého věku, ale podle apoštola Jakuba byl
rychlý k naslouchání, ale pomalý k mluvení.35
Zkušeně a pokorně
pomáhal všem, kteří přicházeli do otcova domu, ať to byli členové
královské družiny či jejich služebníci, aby byli podle proroka
všichni vyučeni od Boha.36
Nakonec se ve čtrnácti letech ve svém
srdci rozhodl, že opustí statky svého otce a bude hledat králov-
ství nebeské. Jeho macecha – matka mu už totiž zemřela – byla
k němu zlá a krutá, ale on přece dostal zbraně, koně a šaty pro
35 Jk 9. Vyznačení citací či parafrází biblického textu přejímáme od editora
latinského textu.
36 J 6, 45.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/109
6.
Svatý Guthlac, zástupce
anglosaského poustevnictví
Příběh poustevníka a biskupa sv. Guthlaka, jak jej sepsal mnich
jménem Felix,1
nás zavede na území zvané Fenland. Tento baži-
natý kraj zabírající asi třináct mil čtverečních ve východoanglic-
kých hrabstvích byl ve světcově době už opuštěný. Jen na místech
s úrodnější půdou byl řídce osídlen. V době Římanů v Británii
byl však obydlen poměrně hustě. Svědčí o tom i to, že si Guthlac
jako své obydlí vybral mohylu z římské doby. Podle některých
šlo o komorový hrob, který mohl pocházet už z doby prehistoric-
ké.2
Jednalo se o hraniční území mezi východní Anglií a Mercií,
přičemž jeho jižní část, včetně oblasti Ely, patřila k jižní Anglii
a oblast severní, Crowland, Torney a Whittlesmere patřily k Mer-
cii. Právě mercijský biskup Headda vysvětil Guthlaka na kněze.3
Guthlac se pravděpodobně narodil roku 674. Felix píše, že
Guthlacbylkrálovskéhopůvodu,příbuznýpozdějšíhokráleOffyI.
Jméno Guthlac je odvozeno od názvu kmene Guthlacingas a jeho
1 Vita sancti Guthlaci auctore Felice, in Colgrave, B. (ed.): Felix’s Life of
Saint Guthlac. Cambridge: The University Press, 1956.
2 Srov. Colgrave, B.: Felix’s Life of Saint Guthlac, s. 1.
3 Srov. Tamtéž, s. 2.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/110
Svatý Guthlac, zástupce anglosaského poustevnictví
etymologii zařazuje Felix na začátek svého díla. Jméno Guthlac
interpretuje jako belli donum, tedy dar bitvy, ale pravděpodobněji
vychází druhá část jména ze slova lac – hra (srov. např. se staro-
norským leikr), takže by se jméno dalo vyložit jako bitevní hra.
Spodobnýmivlastnímijménysemůžemesetkatvjinýchdobových
textech,např.vBéowulfovisevyskytujejménoHygelacaBedazmi-
ňuje ve svých Dějinách biskupa z Elmhamu jménem Hadulac.4
V počátečních kapitolách Felixova díla je vylíčeno Guthla-
kovo dětství. V souvislosti s narozením budoucího světce bývají
v legendách často líčeny zázraky. Při narození Guthlaka je to zna-
mení Boží ruky, které se objevuje a předznamenává tak, že půjde
o mimořádnou osobnost.5
Podobně jako sv. Antonín byl náš svě-
tec též poslušným a ctnostným dítětem a posléze mladíkem, jak
to líčí kapitoly 12–15.
AsivpatnáctiletechseGuthlacstalvojákemabylpodlehagio-
grafova líčení dobrým bojovníkem a vůdcem. Je pravděpodob-
né, že bojoval na hranici Mercie a Walesu, kde byly také četné
močály. Felix zmiňuje, že měl zkušenosti s původním keltským
obyvatelstvem, s Brity, kteří byli zatlačeni na území nynějšího
Walesu, a dokonce o nich říká, že byl mezi nimi vyhnancem a na-
učil se jejich jazyku.
Ve věku čtyřiadvaceti let se Guthlac rozhodl vstoupit do klášte-
ra v Reptonu v nynějším hrabství Derbyshire. Tak se u Felixe set-
káváme ve 20. kapitole se zcela první zmínkou o tomto klášteře,
který byl podle tradice založen sv. Davidem v 6. stol. Je zřejmé, že
šlo o dvojklášteří, neboť v jeho čele stála žena, abatyše Ælfthryth.6
Guthlac se po předchozích bojích rozhodl pro mnišský život;
získal zde tonzuru tvaru římského, nikoli keltského. Felixovo
dílo tedy dosvědčuje, že Repton byl přikloněn k římské tradici.
4 Srov. Tamtéž, s. 174.
5 Srov. Felix: Vita sancti Guthlaci, V.
6 Srov. Colgrave, B.: Felix’s Life of Saint Guthlac, s. 4 a 179.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/117
Felixův Život svatého Guthlaka
(překlad vybraných částí)
Začíná prolog k Životu svatého Guthlaka
Ve jménu Pána pánů, králi Ælfwaldovi, mému pánu, milované-
mu nad všechny ostatní krále a hodnosti, vládnoucímu řádně nad
říší východních Anglů, Felix, domácí příslušník katolické církve,
posílá přání věčného štěstí v Kristu. Poslechl jsem tvého příkazu
a začal psát tuto knihu o životě otce Guthlaka blahé paměti.
Sestavil jsem text z jednoduchého přediva slov, ne bez troufalos-
ti. Přináším jej s důvěrou na veřejnost a prosím, jestliže tato chyb-
ná řeč urazí uši zkušeného čtenáře, a já se domnívám, že se tak
stane, aby se podíval na tato slova na začátku této stránky, kterými
žádám o prominutí. Ať si také pamatuje, upřímně prosím, že se
nezakládá na slovní výřečnosti, ale na pevné víře. Ať si uvědomí,
žespásabylasvětuhlásánaneřečníky,alerybáři,aaťsitéžvzpome-
ne na slova sv. Řehoře, který se domníval, že je směšné, aby slova
výroků nebes byla spoutána pravidly gramatika Donata. Jestliže
si snad někdo myslí, že jsem toto dílo vykonal z opovážlivosti
a pýchy, když mnozí jiní angličtí učenci zjevně nechávají plynout
proudy vody svého nadání mezi květy rétoriky po jejích zelených
lukách plynně, čistě a průzračně a dokážou psát lépe a bohatším
stylem, ať je jasné, že já jsem začal toto dílko ne ze své vůle, ale
z poslušnosti. Proto čtenáři, ať jsi kdokoli, pohlédni shovívavě na
snahu mého díla. Avšak, jak se někdy stává, přistoupíš-li k dílu se
zlehčováním, dej pozor, abys tam, kde se domníváš, že je světlo,
nebyl zaslepen temnotami, to znamená, abys ačkoli slovům rozu-
míš, nebyl obestřen temnotami nevědomosti. Je zvykem slepců,
že když kráčejí ve světle, myslí si, že bloudí v temnotách. Neznají
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/131
7.
Beda Venerabilis mezi
historigrafií a hagiografií
Quanta sit Bedae auctoritas nemo nescit.
Jean Mabillon1
Zmíněné propojení irského monasticismu a evropských (galských
a římských) tradic můžeme snad nejprůkazněji dokumentovat na
životě dvou slavných klášterů Wearmouth a Jarrow, které založil
Benedikt Biscop. Vynikajícím plodem duchovního a kulturní-
ho vzmachu obou klášterů je úchvatná postava Bedy Ctihodného
(672/673–735), který zachytil jejich založení a počátky v díle
Historia abbatum.
Beda byl s kláštery spojen už od útlého mládí, neboť ho rodi-
če dali do kláštera ve Wearmouth již v sedmi letech, ještě v době
opata zakladatele Benedikta Biscopa. Později byl převeden do
nové komunity v Jarrow a ve zdech tohoto kláštera prožil zbytek
života, tak málo bohatý na vnější události, avšak naplněný studiem
a neúnavnou prací.
1 Bedae Venerabilis Opera Historica, IV, 1, Observationes praeviae Mabillo-
nii, 2, MPL 094, 0713 – 0730B.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/132
Beda Venerabilis mezi historigrafií a hagiografií
Od této chvíle jsem všechen čas svého žití strávil v tomto klášteře
a všechno své úsilí vynaložil na studium Písma: neboť jsem vždyc-
ky pokládal za velkou slast oddávat se mezi plněním mnišských
povinností a každodenní péčí o chrámový zpěv buď studiu, nebo
vyučování či spisování.2
O Bedově životě mnoho informací nemáme, pouze ty, které
sám o sobě zaznamenal v poslední kapitole svých Církevních dějin.
Je to svědectví o vnitřním naplnění a radosti z intelektuální práce,
kterémůžemeBedovijenzávidět.Závěrečnýsoupistřicetipětiděl
zakončený modlitbou za ty, kteří je jednou budou studovat, jen
dosvědčuje výjimečnost jeho vlastní osoby, ale též vynikající úro-
veň klášterů založených Benediktem Biscopem a řízených jeho
nástupci, o nichž Beda také svědčí v díle, v němž, jak praví sám
autor, jsem vypsal skutky Benedikta, Coelfritha a Hwaetbertha, opa-
tů tohoto kláštera, kde mám to štěstí sloužit nejvyšší slitovnosti.3
Bedovo celoživotní dílo obsahuje vedle spisů historických a ha-
giografických též biblické komentáře, homilie, pojednání o astro-
nomiiachronologii(připomeňmejenBedovuzásluhunadatová-
ní dějin dle narození Kristova), dále spisy o gramatice, metrice či
cizích jazycích. Bohatá je též Bedova hagiografická produkce:Vita
et passio Anastasii a Vita sancti Felicis jsou legendistické živo-
topisy, které Beda zpracoval na základě starších předloh.4
Hned
dvakrát zpracoval Beda život sv. Cuthberta, mnicha, poustev-
níka a biskupa: před rokem 705 složil veršovanou legendu Vita
Cuthberti metrica5
o 1 050 hexametrech, tedy jakýsi hagiogra-
fický epos, a před rokem 721 vzdal tomuto „divotvůrci Británie“
hold ještě prozaickým dílem Vita Cuthberti.
2 Beda Ctihodný: Církevní dějiny..., V, 24.
3 Tamtéž, V, 24.
4 Srov. Brunhölzl, F.: Geschischte der lateinischen Literatur..., s. 214.
5 Jde v podstatě o zveršování o několik let staršího života sv. Cuthberta se-
psaného neznámým mnichem z Lindisfarne. Srov. Tamtéž, s. 214.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/139
Beda Venerabilis:
Životy svatých opatů20
(překlad vybraných částí)
I
Zbožný služebník Kristův Biscop, zvaný Benedikt, vybudoval
za pomoci Boží milosti klášter ke cti přesvatého knížete apošto-
lů Petra na severu poblíž ústí řeky Wear. Toto území mu daroval
a při stavbě pomáhal Ecgfrith, ctihodný a zbožný král onoho
národa. Horlivý Biscop řídil tento klášter po dobu šestnácti let
plných bezpočetných útrap cestování a nemocí se stejnou zbož-
ností, s jakou jej založil. Abych použil slov svatého papeže Ře-
hoře, kterými oslavuje život opata téhož jména:21
„Byl mužem
důstojného života, požehnaný jak milostí, tak jménem,22
už od
dětství měl zralé srdce, neboť svými mravy přesahoval svůj věk
a neoddával se žádné rozkoši.“ Pocházel ze vznešeného kmene
národa Anglů a nemenší ušlechtilostí mysli si zasloužil být vy-
zdvižen do společenství andělů. Nakonec, když byl rádcem krále
Oswiu, dostal od něj darem vlastnictví půdy odpovídající jeho
hodnosti, ale ve věku asi pětadvaceti let si zošklivil majetek pomí-
jivý, aby mohl získat věčný. Pohrdl vojenskou službou spojenou
s pomíjející odměnou, aby mohl sloužit ve vojsku pravého krále
a zasloužit si věčné království v nebeské vlasti. Kvůli Kristu a evan-
geliu opustil dům, příbuzné a vlast, aby získal stonásobek a ob-
držel život věčný. Odmítl podstoupit tělesný sňatek, aby mohl
20 PřekladvycházízediceHistoriaabbatum,inPlummer,C.(ed.):Venerabilis
Bedae Opera Historica, Oxonii, 1896.
21 Míní svatého Benedikta z Nursie, zakladatele řádu benediktinů (pozn. pře-
kladatele).
22 Benedictus, lat. požehnaný (pozn. překladatele).
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/153
Seznam pramenů a použité
literatury:
Prameny (edice):
Beda Ctihodný: Církevní dějiny národa Anglů, Praha: Argo,
2008.
Beda Venerabilis: Historia abbatum, in Plummer, C.:
(ed.), Venerabilis Bedae Opera Historica, Oxonii, 1896.
Beda Venerabilis: Vita Cuthberti metrica, in Jaager, W. (ed.):
Bedas metrische ‚Vita sancti Cuthberti‘, Leipzig: Mayer und
Müller, 1935.
Beda Venerabilis: Vita Sancti Cuthberti auctore Beda, in
Colgrave, B. (ed.): Two Lives of Saint Cuthbert, New York:
Greenwood Press, Publishers, 1969.
Beda Venerabilis: Vita sanctorum abbatum, in Bedae Venerabilis
anglo-saxonis opera historica, V, I. MPL 094, 0713–0730B.
Bible. Český ekumenický překlad. Česká biblická společnost, 1993.
Vita Columbae, in Reeves, W. (ed.): The Life of Saint Columba,
Founder of Hy. Written by Adamnan, Ninth Abbot of that
Monastery, Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1874.
Vita sancti Wilfridi in Colgrave, B. (ed.): The Life of Bishop
Wilfrid by Eddius Stephanus. Cambridge: Cambridge
University Press, 19852
.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/154
Seznam pramenů a použité literatury
Vita Sancti Guthlaci auctore Felice, in Colgrave, B. (ed.):
Felix’s Life of Saint Guthlac. Cambridge: The University
Press, 1956.
Vita sancti Gregorii, in Colgrave, B. (ed.): The Earliest Life
of Gregory the Great by an Anonymous Monk of Whitby,
Lawrence: The University of Kansas Press, 1968.
Sancti Gregorii Magni Registri Epistolarum, MPL 077, coll
0441 – 1328C.
Literatura:
Ackroyd, P.: Albion. Kořeny anglické imaginace, Praha:
BB/art, 2004.
Albertson, C.: Anglo-Saxon Saints and Heroes, Fordham
University Press, 1967.
Bednaříková, J.: Stěhování národů, Praha: Vyšehrad, 2003.
Blair, J.: The Church in Anlo-Saxon Society, Oxford, New
York: Oxford University Press, 2005.
Brunhölzl, F.: Geschischte der lateinischen Literatur des
Mittelalters, I, München: Wilhelm Fink Verlag, 1975.
Colgrave, B. (ed.): The Earliest Life of Gregory the Great by
an Anonymous Monk of Whitby, Lawrence: The University
of Kansas Press, 1968.
Colgrave, B.: Two Lives of Saint Cuthbert, New York:
Greenwood Press, 1969.
Colgrave, B.: The Life of Bishop Wilfrid by Eddius Stephanus.
Cambridge University Press, 19852
.
Čermák, J.: Beowulf, Praha: Torst, 2003.
Čermák, J. (ed.): Jako když dvoranou proletí pták, Antologie
nejstarší anglické poezie a prózy (700–1100), Praha: Triáda,
2009.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/155
Seznam pramenů a použité literatury
Dawson, Ch.: Zrození Evropy: úvod do dějin evropské jednoty.
Praha: Vyšehrad, 1994.
Dolenský, A., Pallas, G., Šimek, F., Zelinka, V.: Nová
legenda zlatá, Obrazová antologie z legendární tvorby
prostonárodní a umělé, domácí i cizí. Díl I. Legendy staročeské
Passionál, Cyrillo-Methodějská knihtiskárna
a nakladatelství V. Kotrba v Praze, 1927.
Farmer, D. H.: „Saint Wilfrid“ in Kirby, D. P.: Saint Wilfrid
at Hexham, Oriel Press, 1974, s. 35–59.
Franzen, A.: Malé církevní dějiny, Praha: Zvon, 1992.
Gretsch, M.: Aelfric and the Cult of Saints in Late Anglo-Saxon
England Literature, Cambridge University Press, 2005.
Herbert, M., Ó Riain, P. (eds.) Betha Adamnáin: The Irish
Life of Adamnán, Irish Texts Society 54, 1988.
Jedin, H. (Hrsg.): Handbuch der Kirchengeschichte, II/2,
Herder, 1999.
Kadlec, J.: Dějiny katolické církve, II, Olomouc, 19933
.
Kubín, P. a kol.: Světci a jejich kult ve středověku, Halama:
České Budějovice, 2006;
Kubín, P.: Sedm přemyslovských kultů, Praha: Univerzita
Karlova v Praze – Katolická teologická fakulta, 2011.
Kuffner, K.: Sv. Otce Řehoře Vel. Kniha o správě pastýřské
jakož i Pavla Diakona, mnicha Cassinského, Život sv. Řehoře
Vel., Praha, 1909.
Lawrence, H.: Dějiny středověkého mnišství, Brno: CDK;
Praha: Vyšehrad, 2001.
Lapidge, M.: Anglo-Latin Literature 600–899, London and
Rio Grande: The Hambledon Press, 1996.
Maritain, J.: Láska a přátelství, Praha: Krystal OP, 2005.
Maurois, A.: Dějiny Anglie, Praha: Lidové noviny, 1993.
Mayer, K.: Cáin Adomnáin, Anecdota Oxoniensia XII,
Oxford, 1905.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/156
Seznam pramenů a použité literatury
McGowan, J. P.: „An Introduction to the Corpus of Anglo-
Latin Literature“ in Pulsiano, P.; Treharne, E.:
A Companion to Anglo-Saxon Literature. Malden, Oxford:
Blackwell Publishing, 2008, s. 11–49.
McGowan, J. P.: „Anglo-Latin Prose“ in Pulsiano, P.;
Treharne, E.: A Companion to Anglo-Saxon Literature.
Malden, Oxford: Blackwell Publishing, 2008, s. 296–323.
Meaney, A. L.: „Felix’s Life of Guthlac: History or
Hagiography?“ in Hill, D., Worthington, M. (eds.):
Æthelbald and Offa: Two Eighth-Century Kings of Mercia.
Papers from a Conference held in Manchester in 2000,
s. 75–82.
Meehan, D.(ed.): Adamnan‘s De locis sanctis (Scriptores Latini
Hiberniae 3). Dublin: Institute for Advanced Study, 1958.
Milfull, I. B.: The Hymns of the Anglo-Saxon Church.
Cambridge University Press, 1996.
Morgan, K. O. a kol.: Dějiny Britanie, Praha: Lidové
noviny, 1999.
New Catholic Encyklopedia, XIV, The Catholic University of
America, Washington D.C., 2003.
Nechutová, J.: Středověká latina, Praha: KLP, 2002.
Pietri, L. (a kol.): Die Geschichte des Christentums: Religion,
Politik, Kultur. Band 3, Der lateinische Westen und der
byzantinische Osten (431–642), Freiburg: Herder, 2001.
Reeves, W. (ed.): Life of Saint Columba, Founder of Hy.
Written by Adamnan, Ninth Abbot of that Monastery,
Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1874.
Stenton, F. M.: Anglo-Saxon England, Oxford, New York:
Oxford University Press, 1989.
Vauchez, A.: „Světec“ in Le Goff, J. (ed.): Středověký člověk
a jeho svět. Praha: Vyšehrad, 2003, s. 263–290.
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/157
A
Acca 87
Ackroyd P. 36, 37
Adamnan (Adomnán) 13, 14,
69–85, 116
Æbbe 12, 94, 107
Ælfricc (Aelfric) 38, 50–52, 54,
55
Ælfwalda 113, 117
Aelli 64
Agathon 101, 143
Agilbert z Wessexu 27, 101
Aidan 10, 26, 31, 47, 90
Alban, sv. 17, 47
Albertson, C. 10
Albus (Cuimíne Ailbe) 73
Alcuin z Yorku 15, 30, 37, 48,
49, 53, 73
Aldfrith (Aldfrida) 40, 71, 72,
94–96, 140, 146
Aldhelm z Malmesbury 30, 31,
38–42, 45, 46, 52, 53,
113–115
Alfred Veliký 9, 36, 47–50
Alhfrith 91, 92, 101, 135
Anna 94
Annemund 91
Anselm z Canterbury 9
Antonín sv. 54, 110, 115, 127,
133
Arles 17, 20
Artdaib-Muirchol 80
Athanasius 115, 133
Augustin z Canterbury 19–23,
25, 27, 30, 39, 56, 57, 60, 65
Austerfield 89, 95
B
Baducing 91, 135
Baithene (Baitheneus) 84
Balák 106
Bartoloměj, sv. 111, 123, 124,
126
Becket, T. 9
Beda Venerabilis 9, 10, 12, 14,
15, 17, 18, 20–25, 27, 30, 32,
Jmenný rejstřík
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/158
Jmenný rejstřík
36–39, 43–49, 51, 53–57,
59–61, 72, 73, 88, 89, 92, 94,
95, 110–116, 128, 131, 132,
134, 135, 137–139
Bednaříková, J. 17
Benedict Biscop 27, 29–31, 91,
131, 132, 134–137, 139, 140
Benedikt, sv. 14, 92, 137, 139,
141– 150
Béowulf 41, 110
Berta 21, 56
Bileám 106
Birnius 28
Blair, J. 9, 11–13
Boëthius 38
Bonifác, sv. 32, 37, 38, 41, 42,
45, 100
Brenda, sv. 82, 83
Brunhölzl, F. 70, 71, 73, 96,
132, 134
Brunichilda (Brunhilda) 19
C
Caedmon 10
Cellach 79
Cenwalh 141
Ceolfrith, sv. 14, 30, 136, 143–
146, 149, 150
Cissa 113, 116
Coewulf 10
Colgrave, B. 11, 12, 18, 20, 24,
42–45, 51, 53, 55, 56–59, 61,
87, 88, 90–95, 97, 109–116
Colgu 79
Colum Cille 69
Cudda 99
Cummineus Albus (Cuimíne
Ailbe) 73
Cuthbert z Lindisfarne, sv. 11–13,
31, 42–49, 58, 88, 90, 95,
111–113, 115, 116, 128,
132–134
Č
Čermák, J. 35, 36, 40, 41, 133,
134
D
Dalfin 100
Dawson, Ch. 14, 32, 137
Deusdedit 28
Diakon Jan 55, 58–60
Diakon Pavel 54,–56, 59
Diormit 83–85
Diuma 26
Dolenský, A. 138
Domne Eafe (Domneva, Ćbbe)
12
Donatus 37, 117
Dúnchad 72
E
Eadmund 10
Eanfled 90, 99
Ecgberht 12, 29, 47
Ecgfrith 10, 93, 94, 106, 136,
139, 141–144, 146
Eddius Stephanus 11, 14, 43,
87–90, 93, 95, 96, 98
Edward Vyznavač 9
Edwin (Eadwine) 10, 24, 25,
57–60, 65, 66, 103
Eliáš 104, 106
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/159
Jmenný rejstřík
Eliseus 104
Eodwald 105
Eormenred z Kentu 12
Erconberth 91
Etheldreda 94
Eulogius 56
Eunan 70
Eusebios 47
Ezechiel 59, 103
F
Farmer, D. H. 88, 89, 91–94
Felix 12, 14, 28, 44, 45, 109–117
Finan 26
Findbarr 77
Findchan 78
Finnian z Moville (Mag Bile) 30
Fisher John 9
Franzen, A. 10, 32
Frithona 28
Furseus (Fursey) 28
G
Gildas Sapiens 37
Gretsch, M. 51, 52, 54, 55
Guthlac, sv. 12–14, 44, 45,
109–116
H
Hadrian 29, 30, 33, 41, 54, 57,
141
Hadulac 110
Headda 109
Heahfrith 41
Herbert, M. 71
Hilda z Whitby, sv. 10, 24, 31,
42, 52, 101
Hocca 105
Honorius I. 24
Honorius z Canterbury 28
Horatius 60
Hwaetberth 132, 134
Hygeburga 45
Hygelac 41, 110
Ch
Chad 92
Charibert I. 21
I
Isidor 45
Ithamar 28
Iurmeneurga 106
Izák 99, 146
J
Jákob 91, 99
Jakub, apoštol 98
Jan, apoštol 66, 101, 103, 107,
143
Jedin, H. 18, 19, 21, 22, 24, 25,
27, 29–32, 135, 136
Jeroným 47, 60
Jezábel 106
Ježíš Kristus 53, 60, 77, 103,
124, 127
Job 126, 148
Josef Egyptský 107
Jozue 75
Justus 22, 25, 56
Juvencus 38
K
Kadlec, J. 19, 23, 29, 30
Karel Veliký 14, 15, 48, 54
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/160
Jmenný rejstřík
Karloman 32
Kirby, D. P. 88
Kolman, sv. 26, 27, 92, 101, 102
Kolumba, sv. 26, 30, 31, 35, 69,
70, 73–84, 101, 102, 116
Kuffner, K. 54, 55
L
Lapidge, M. 37–50, 87
Laurentius 21
Lawrence, H. 10, 18, 22, 26,
30–32, 51, 93, 96, 136, 137
Liudhard 21
Lucanus 38
Lugneus Mocumin 81, 82
Lugucencalad 80
M
Mabillon, J. 131
Martin z Tours, sv. 21, 48, 54,
115, 143
Maurois, A. 9, 27, 33
Mayer, K. 72
McGowan J. P. 28, 37–39, 41,
45, 47, 48
Meaney, A. L. 114, 116
Meehan, D. 74
Mellitus 21, 22, 25, 56, 57, 65
Merefin, sv. 12
Mildburh, sv. 12
Mildgyth, sv. 12
Mildred, sv. 10
Mildthryth, sv. 12
Milfull I. B. 53
Mocumin 81
Mojžíš 98, 146
More, T. 9
Morgan, K. 17
N
Nechutová, J. 37, 42
O
Offa I. 109, 114
Ondřej, apoštol, sv. 19, 22, 93,
100, 108
Ordericus Vitalis 111, 113, 114
Orosius 49
Osred 96
Oswald III. 10, 25, 26, 75
Oswald sv. 13
Oswine, sv. 10
Oswiu (Oswy) 25–27, 32, 90–94,
99, 101, 102, 139, 140
P
Patrik, sv. 30, 73, 76
Paulinus 24, 25, 28, 31, 42,
57–60, 66, 67, 90, 93, 103
Pavel, apoštol, sv. 15, 27, 102,
106, 134
Peada 26
Pega 112
Penda z Mercie 25, 26
Persius 38
Petr, apoštol, sv. 27, 64, 100,
102, 105, 108, 122, 134, 139,
140, 142, 144
Pietri, L. 10, 20, 22, 25, 28, 31
Pipin III. 32
Plummer, C. 139
Polykarp 101
Prudentius 38, 40
Pulsiano, P. 29, 47
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/161
Jmenný rejstřík
R
Rædwald 25, 59
Reeves, W. 70, 71, 73, 74, 77
Rufinus 47
Ř
Řehoř Tourský 30, 47
Řehoř Veliký, sv. 13, 15, 18–21,
23, 24, 42, 49, 51–67, 88,
117, 139, 140, 144
S
Samuel 99, 104
Sigeberht 28
Sigfrid 134, 146–150
Silvie 62
Stenton, F. M. 43, 49
Stephen z Riponu 11, 43
Sulpicius 115
T
Tathberht 87
Tatwine 37, 40–42
Theodebert 20
Theoderic 20
Theodor z Tarsu 28–30, 33, 39,
52–54, 57, 89, 92, 94, 95,
106, 135, 136, 141
Traján 60
Treharne, E. 29, 47
Tuda 92
V
Vauchez, A. 11
Vavřinec 56, 65
Vedastus, sv. 48
Vergilius 38, 60, 113, 121, 126,
127
Vitalian 28, 135, 140
W
Wighard 140, 141
Wilfrid, sv. 11, 13, 14, 27, 29,
31, 32, 41, 43, 46, 87–108,
112, 115, 116, 118, 135, 137
Willibald 45
Willibrord 32, 48, 94, 97
Worthington, M. 114
Wynfrith 32
http://www.floowie.com/cs/cti/anglicti-svati-ukazka/