Katalog KOVOS 2012
Katalog KOVOS 2012
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/1
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/KOVOS družstvo Teplice patří
k největším a nejznámějším výrob-
cům kovového nábytku v České
republice s tradicí od roku 1951.
Řada nábytku KOVOS vychází
z dlouholetých zkušeností získa-
ných vývojem, výrobou a prodejem
kovového nábytku, zároveň re-
spektuje stávající požadavky, tren-
dy a moderní design.
Navrhujeme, vyvíjíme a vyrábíme
kovový nábytek především pro
vybavení šaten, dílen, kanceláří
a provozů. Nosný výrobní program
tvoří šatní skříně, šatnové lavice,
dílenské skříně a stoly, univerzál-
ní skříně, registrační, kartotékové
a zásuvkové skříně, odpadkové
koše a další speciální výrobky.
Individuální a vstřícný přístup k zá-
kazníkům a jejich požadavkům
patří k základům naší obchodní
strategie, pro naše obchodní part-
nery vytváříme dobré obchodní
podmínky a neustále se snažíme
reagovat na jejich požadavky. Zá-
kazníkům nasloucháme a získanou
zpětnou vazbu využíváme pro další
zlepšení našich výrobků a služeb.
Produkty KOVOS dodáváme jak
na tuzemský trh, tak do zahrani-
čí. Pravidelně exportujeme do 12
zemí v Evropě, mezi nejsilnější ex-
portní destinace patří Německo
a státy Beneluxu.
Na značku KOVOS se může-
te spolehnout, naše výrobky
jsou vysoce kvalitní, vyráběny
v certifikovaném systému řízení
kvality dle ISO 9001, při jejich vý-
robě používáme nejmodernější
technologie pro zpracování plechu
a dbáme na vysokou kvalifikova-
nost našich zaměstnanců, kteří
jsou motivování k neustálému
zlepšování všech procesů.
The cooperative KOVOS Teplice is
one of the largest and best known
manufacturers of steel furniture in
the Czech Republic with a tradition
since 1951.
The furniture of the series KOVOS
comes from the through many years
acquired experience, development,
manufacture and distribution of
steel furniture, and respecting the
existing requirements, trends and
contemporary design.
We design, develop and produce steel
furniture, especially for the equipment
of dressing rooms, workshops,
offices and departments. In the main
production programs are wardrobes,
workshop cupboards, universal
cupboards, filing cupboards, filing
cabinets, drawer cabinets, cloakroom
benches and workshop tables,
waste containers and other specialty
products.
Individual and customer-friendly
approach to customers and their
requirements are among the foun-
dations of our corporate strategy.
We create good conditions for our
business partners and are continually
strived to respond promptly to their
demands. Listening to customers and
use their view to further improves our
products and services.
We focus not only on the domestic
market. A large part of our production
is exported regularly to other 12
countries of Europe. The largest
export markets are Germany and the
Benelux countries.
You can rely on the quality brand
KOVOS, our products are of high
quality, they are manufactured under
a certified quality management system
ISO 9001. In the production we use
modern technology for metal working
and pay attention to high qualification
of our staff who are motivated to con-
tinuously improve all processes.
Die Genossenschaft KOVOS Teplice
zählt zu den größten und bekanntesten
Herstellern von Stahlmöbeln in der
Tschechischen Republik mit einer Tradition
seit 1951.
Die Möbelreihe KOVOS geht von einer
langjährigen durch Entwicklung er-
worbenen Erfahrung, Herstellung und
Vertrieb von Stahlmöbeln aus und die
zugleich bestehenden Anforderungen,
Trends und modernes Design respektie-
rend.
Wir entwerfen, entwickeln und pro-
duzieren Stahlmöbel, vor allem für die
Ausstattung von Umkleideräumen,
Werkstätten, Büros und Betrieben.
Im Produktions-Hauptprogramm sind
Garderoben-, Werkstatt-, Universal-,
Hängeregistratur-, Kartei-, und Schub-
ladenschränke, Garderobenbänke und
Werkstatttische, Abfallbehälter und an-
dere Spezialprodukte.
Individueller und kundenfreundlicher
Umgang mit Kunden und deren Anfor-
derungen gehören zu den Grundlagen
unserer Unternehmensstrategie. Wir
schaffen für unsere Geschäftspartner
gute Rahmenbedingungen und sind
stets bemüht umgehend auf ihre Forde-
rungen zu reagieren. Den Kunden zu-
zuhören und deren Meinungsäußerung
zur weiteren Verbesserung unserer Pro-
dukte und Dienstleistungen zu nutzen.
Produkte KOVOS liefern wir sowohl an
den heimischen Markt als auch ins Aus-
land. Wir exportieren regelmäßig in 12
Länder Europas, zu den stärksten Desti-
nationen gehören Deutschland und die
Benelux-Länder.
Auf die Gütemarke KOVOS ist Verlass,
unsere Produkte sind von hoher Qualität,
sie werden unter einem zertifizierten
Qualitätsmanagementsystem ISO 9001
gefertigt. Bei deren Herstellung benutzen
wir modernste Technologie für die Me-
tallverarbeitung und achten auf eine
hohe Qualifizierung unserer Mitarbeiter,
die zu einer kontinuierlichen Verbesse-
rung aller Prozesse motiviert sind.
o nás
about us
Über uns
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Vybavení šaten / Cloakroom equipment / Ausstattung der Umkleideräume 5
šatní skříně se soklem /na nohách/ s podstavnou lavicí
lockers on socle /on feet/ with bench fitted below / Spinde auf Sockel /mit Füßen/ mit untergebauter Sitzbank............................... 8
prostorově úsporné skříně
space saving lockers / Raumspar-Spinde ........................................................................................................................................ 10
skříně s uzamykatelnými schránkami
lockers with lockable boxes / Schließfachschränke......................................................................................................................... 12
skříně s dveřmi z materiálů LTD nebo HPL
lockers with doors made of LTD or HPL / Schränke mit Türen aus LTD oder HPL ............................................................................ 14
skříně na výměnu pracovních oděvů
lockers for the exchange of workwear / Wäscheausgabeschränke ................................................................................................. 15
šatní skříně pro hasiče
lockers for fire-fighters / Spinde für die Feuerwehr ........................................................................................................................ 16
šatnové lavice a příslušenství
cloakroom benches and accessories / Garderobenbänke und Zubehör........................................................................................... 17
Dílenský nábytek / Workshop furniture / Werkstattmöbel 19
dílenské skříňky na nářadí
workshop tool cupboards / Werkstatt - Werkzeugschränke ........................................................................................................... 22
univerzální dílenské skříně
universal workshop cupboards / Universal-Werkstattschränke........................................................................................................ 23
profesionální montované pracovní stoly
heavy duty workbenches assembled / schwere Werkbänke montiert ............................................................................................. 26
profesionální svařované pracovní stoly
heavy duty workbenches welded / schwere Werkbänke geschweißt.............................................................................................. 30
montážní pracovní stoly
assembly workbenches / Montagewerkbänke ............................................................................................................................... 32
elektrostatické pracovní stoly
electrostatic (ESD) workbenches / elektrostatische (ESD) Werkbänke.............................................................................................. 34
zásuvkové dílenské skříně
multi drawer workshop cabinets / Werkstatt - Schubladenschränke............................................................................................... 35
dílenské vozíky
workshop trolleys / Werkstattwagen ............................................................................................................................................. 37
dílenská řada Economy
economy workshop series / Economy Werkstatt-Reihe .................................................................................................................. 39
perfopanely
perforated panels / Lochplatten..................................................................................................................................................... 40
držáky nářadí
tool holders / Werkzeughalter....................................................................................................................................................... 41
vnitřní dělení zásuvek
drawer inner dividers / Schubladen Inneneinteilung....................................................................................................................... 42
obsah
contents
Inhalt
obsah
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Kancelářský nábytek / Office furniture / Büromöbel 43
registrační skříně
filing cabinets / Registraturschränke .............................................................................................................................................. 46
kartotéky
card files / Kartotheken................................................................................................................................................................. 47
pojízdné kontejnery
mobile containers / Mobile-Container ........................................................................................................................................... 48
skříně na výkresy
cupboards for drawings / Zeichnungsschränke .............................................................................................................................. 49
univerzální skříně
universal cabinets / Universal-Schränke.......................................................................................................................................... 50
zásuvkové skříně
drawer cupboards / Schubladenschränke ...................................................................................................................................... 52
nástěnný program
wall Program / Wand-Programm ................................................................................................................................................... 54
Provoz a příslušenství / Works and accessories / Betrieb und Zubehör 55
univerzální skříně
universal cabinets / Universal-Schränke.......................................................................................................................................... 58
skříně na chemikálie
cupboards for storage of chemicals / Chemikalienschränke ........................................................................................................... 62
skříně na výměnu pracovních oděvů
lockers for the exchange of workwear / Wäscheausgabeschränke ................................................................................................. 63
zdraví a bezpečí
health and safety / Gesundheit und Sicherheit............................................................................................................................... 64
počítačové skříně
computer cupboards / Computer-Schränke ................................................................................................................................... 65
odpadkové koše
waste containers / Abfallbehälter .................................................................................................................................................. 66
nástěnný program
wall Program / Wand-Programm ................................................................................................................................................... 68
obsah
contents
Inhalt
obsah
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/barvy
colours
Farben
Povrchová úprava je prováděna technologií
elektrostatického nanášení práškové barvy na
povrch výrobku. Před nanesením barvy je výrobek
ošetřen Fe fosfátem. Nanesená barva se vypaluje při
teplotě 180 °C.
The surface treatment is applied by electrostatic powder coating on the surface of the product. Before applying the paint on the
product it is treated with iron phosphate. The applied paint is burnt in at 180 °C.
Die Oberflächenbehandlung wird durch elektrostatische Pulverbeschichtung auf die Produktoberfläche aufgetragen. Vor dem
Auftragen der Farbe auf das Produkt wird es mit Eisenphosphat behandelt. Die aufgetragene Farbe wird bei 180 °C eingebrannt.
Dveře nebo čela zásuvek určených výrobků nabízíme v prove-
dení z 18mm laminovaných dřevotřískových LTD nebo odolněj-
ších 13mm kompaktních laminátových HPL desek.
Door or drawer fronts of certain products we offer made of
18 mm laminated chipboard (LTD) 13 mm or more durable
compact laminate (HPL) panels.
Türen oder Schubladenfronten bestimmter Produkte bieten wir
aus 18 mm laminierten Spanplatten (LTD) 13 mm oder mehr
widerstandsfähigen Compact-Laminat (HPL) Paneelen an.
kategorie A / category A / Kategorie A
základní UNI – barvy / basic UNI – colours / grund UNI – Farbe základní dřevodekory / basic Timber decor / grund Holzdekor
kategorie D / category D / Kategorie D kategorie E / category E / Kategorie E
kategorie C / category C / Kategorie C
kategorie B / category B / Kategorie B
Základní odstín pro korpus a dveře.
The basic shade for the body and doors.
Grundfarbton für Korpus und Türen.
Všechny ostatní odstíny RAL.
All other RAL shades.
Alle anderen RAL-Farbtöne.
Metalízy a perleti.
Metallic and pearly finish.
Metallic- und Perlglanz Oberfläche.
Příplatkové odstíny.
Příplatkové odstíny.
Gegen Aufpreis .
Bezpříplatkové odstíny
pro dveře a zásuvky.
Shades without a surcharges
for doors and drawers.
Farbtöne ohne Aufpreis
für Türen und Schubladen.
Prášková barva / Powder coating / Pulverbeschichtung
Laminované dřevotřískové (LTD) nebo kompaktní laminátové (HPL) desky
Laminated chipboard (LTD) or compact laminate (HPL) panels
Laminierte Spanplatten (LTD) oder Compact-Laminat (HPL) Paneele
RAL 1001 RAL 2008 RAL 3003 RAL 5003 RAL 5005 RAL 5010 RAL 5018 RAL 6011 RAL 7032 RAL 7040 RAL 8014 RAL 9003
RAL 7035
Ocean Třešeň
Cherry
Kirsche
Capri Buk světlý
Beech light
Buche hell
Red Bříza sněžná
Snow birch
Schneebirke
Orange light
RAL 1023 RAL 3000 RAL 5012 RAL 6024 RAL 7031
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/6
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/uzávěry / closures / Verschlüsse
Otočný uzávěr pro visací zámek,
vhodný pro průměr třmenu 6 mm.
Rotary bolt lock for
padlock (suitable
for shackle thickness
6 mm).
Drehriegelverschluss
für Vorhängeschloss
(geeignet für 6 mm
Bügelstärke).
Cylindrický zámek, dva klíče, 2000 kom-
binací, možnost dodání hlavního klíče.
Cylinder lock, 2 keys,
2000 combinations,
master key available.
Zylinderschloss, 2 Schlüssel,
2000 Kombinationen,
Hauptschlüssel erhältlich.
Mincovní zálohový zámek.
Coin deposit lock.
Pfandmünzschloss.
Elektronický zámek,
výběr typu dle požadavku zákazníka.
Electronic lock, selection
according to customer
requirement.
Elektronisches Schloss, Auswahl
nach Kundenanforderung.
1
větrání / ventilation / Lüftung
Větrací žaluzie, splňují požadavky normy DIN 4547.
Ventilation louvers meet
the requirements of DIN 4547.
Lüftungsschlitze erfüllen
die Anforderungen der DIN 4547.
Větrací otvory nad štítkem.
Ventilation holes over label.
Lüftungsöffnungen über oberhalb
der Etikette.
Větrací otvory přes celou délku dveří.
Vents along the entire length
of the door.
Lüftungsöffnungen über
die gesamte Länge der Tür.
další vybavení / further equipment / weitere Ausstattung
Šikmá střecha se sklonem 17°,
zadní část zvýšená o 150 mm.
Sloping roof with a slope
angle of 17° the rear wall
is by 150 mm higher.
Schrägdach mit einem
Neigungswinkel von 17°
die Rückwand ist um
150 mm höher.
Plastová podložka pod obuv
k zachycení vody a nečistot.
Plastic shoe mat
to collect water
and dirt.
Kunststoff-Schuhmatte,
um Wasser und
Schmutz zu erfassen.
Výztuha přes celou délku dveří zvyšuje
bezpečnost skříně.
Reinforcement across the
entire length of the door
increases the safety
of the lockers.
Verstärkung über die
gesamte Länge der
Tür erhöht die Sicherheit
der Schließfächer.
Dvouplášťové dveře zvyšují bezpečnost
skříně.
Double wall door
increase the safety.
Doppelwandtür steigern
die Sicherheit.
jmenovka / label / Etikett
Prolis dveří pro vložení jmenovky.
Deepening
for a name plate.
Vertiefung
für Namensschild.
Plastový štítek pro vložení jmenovky.
Plastic shell
for a name plate.
Kunststoffhülle
für Namensschild.
Standard – vybavení
je součástí produktu.
Standard – equipment
is part of the product.
Serienmäßig – Ausstat-
tung ist Bestandteil des
Produkts.
Příplatek – vybavení
je za příplatek.
Extra cost - equipment
available for an additional
charge.
Mehrpreis – Ausstattung
gegen Aufpreis.
Uváděné rozměry produktů jsou
v pořadí výška x šířka x hloubka.
The product dimensions are listed
in order of height x width x depth.
Die angegebenen Produkt-
abmessungen sind in der Reihen-
folge der Höhe x Breite x Tiefe.
1800 x 900 x 500
vnitřní uspořádání / internal layout / innere Einteilung
Každé oddělení je vybaveno
policí a tyčí na šaty se třemi
plastovými háčky.
Each compartment
is equipped with a
top shelf, a clothes
bar and three
plastic hooks.
Jedes Abteil ist mit
einem Hutfach,
einer Kleiderstange
und mit drei
Kunststoffhaken
ausgestattet.
Každé oddělení je vybaveno policí,
tyčí na šaty se čtyřmi plastovými
háčky, prostor pod policí je svisle
rozdělen.
Each compartment is
equipped with a top
shelf and underneath
1 clothes bar with
4 plastic hooks and
with a dividing board.
Jedes Abteil ist mit einem
Hutfach und unterhalb
einer Kleiderstange mit
4 Plastikhaken und einer
Trennwand ausgestattet.
Každé oddělení je vyba-
veno tyčí na šaty se třemi
plastovými háčky.
Each compartment
is equipped with
a clothes bar
and 3 plastic hooks.
Jedes Abteil ist mit ei-
ner Kleiderstange und
drei Kunstoffhaken
ausgestattet.
Každé oddělení je
vybaveno policí a tyčí
na šaty se třemi
plastovými háčky.
Each compartment
is equipped with
a top shelf,
a clothes bar and
three plastic hooks.
Jedes Abteil ist mit
einem Hutfach,
einer Kleiderstange
und mit drei
Kunststoffhaken
ausgestattet.
Každé oddělení je vybaveno
tyčí na šaty se třemi
plastovými háčky.
Each compartment
is equipped with
a clothes bar and
3 plastic hooks.
Jedes Abteil ist mit
einer Kleiderstange
und drei
Kunststoffhaken
ausgestattet.
VMSTANDARD ZBA
rozvorové mechanismy / turning poles mechanisms / Drehstangen Mechanismen
C2, O2C1, 01 C3, O3
Jednobodové uzamykání dveří, uprostřed.
One-point door locking in the middle.
Ein-Punkt-Türverriegelung, inmitten.
Dvoubodové uzamykání dveří, dole a nahoře.
Two-point door locking, bottom and top.
Zwei-Punkt-Türverriegelung,
unten und oben.
Tříbodové uzamykání dveří, dole, uprostřed a nahoře.
Three-point door locking, bottom,
middle and top.
Drei-Punkt-Türverriegelung, unten,
inmitten und oben.
zavěšení dveří / door hanging / Tür Einhängen
Vnější panty umožňují otevření dveří
o 180°.
External hinges allow
an opening angle
of 180°.
Die außen liegenden
Scharniere erlauben
einen Öffnungswinkel
von 180°.
Vnitřní čepy umožňují otevření dveří
o 110°.
Doors with internal
hinge pins, allow an
opening angle of 110°.
Türen mit innenliegen-
den Scharnierbolzen,
erlauben einen
Öffnungswinkel von
110°.
technologie svařování / welding technology / Schweißtechnologie
Bodovaný korpus.
Spot welded sheet
steel construction.
Punktgeschweißte
Stahlblechkonstruktion.
Svařovaný korpus.
Welded sheet steel
construction.
Geschweißte
Stahlblechkonstruktion.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Vybavení šaten
Cloakroom equipment
Ausstattung der Umkleideräume
Tato řada nábytku pro vybavení
šaten je určena především pro školy,
sportoviště, průmyslové podniky,
obchody, zdravotnická zařízení,
ale i pro bezpečnostní a záchranné
složky. Šatní skříně jsou konstruovány
tak, aby poskytovaly maximální
využití vnitřního prostoru k ukládání
oděvů a jiných věcí, jako i snadné
a bezpečné užívání.
Svařovaná konstrukce minimalizuje
náročnost na montáž a zajišťuje
vysokou tuhost a odolnost. Prášková
povrchová úprava předurčuje šatním
skříním dlouhou životnost, snadno se
čistí a udržuje.
V sortimentu pro vybavení šaten
nabízíme mnoho druhů a variant
šatních skříní, lavic a příslušenství. Celý
sortiment vybavení šaten naleznete na
našich internetových stránkách.
This furniture line of wardrobe
equipment is primarily intended for
schools, sports facilities, industrial
plants, shops, medical facilities, but
also for security and rescue services.
Wardrobes are designed in such
a way to allow maximum use of
interior space for storing clothes and
other things, as well as an easy and
safe use.
Welded construction minimizes de-
mands on the assembly and provides
high rigidity and durability. Powder
coating predetermines lockers dura-
bility, easy cleaning and maintenance.
In the assortment of wardrobe
facilities, we offer many types and
alternatives of wardrobes, cloakroom
benches and accessories. The full
range of cloakroom equipment you
can find on our website.
Diese Möbelreihe der Garderoben-
ausstattung ist vor allem für Schulen,
Sportstätte, Industriebetriebe, Geschäfte,
medizinische Einrichtungen, aber auch für
Sicherheits- und Rettungsdienste bestimmt.
Garderobenschränke sind derart konzipiert,
dass sie eine maximale Nutzung des
Innenraums zur Aufbewahrung von Beklei-
dung und anderen Dingen, sowie auch eine
leichte und sichere Nutzung gewähren.
Verschweißte Konstruktion minimiert An-
forderungen an Montage und bietet hohe
Festigkeit und Beständigkeit. Pulverbeschich-
tung prädestiniert den Schränken Lang-
lebigkeit, einfaches Reinigen und Pflege.
Im Sortiment der Garderobenausstattung
bieten wir viele Arten und Alternativen von
Schränken, Garderobebänken und Zubehör
an. Das gesamte Sortiment der Garderoben-
ausstattung können Sie auf unserer Web-
seite finden.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/vybaveníšaten
V této kategorii jsou řady nejvíce prodávaných šatních skříní našeho výrobního standardu,
v provedení s výškou soklu 155 mm (pro BAS 90 mm), nohou 120 mm, nebo s podstavnou lavicí
370 mm. Deska sedáku lavice je z 18 mm laminované dřevotřískové LTD desky s ABS hranou.
In this category are series of best-selling lockers from our standard production, in the version
with socket height 155 mm (90 mm for BAS), with feet in height 120 mm, or with bench fitted
below height 370 mm. The seat board is made of laminated chipboard LTD with ABS edging.
In dieser Kategorie sind Reihen der meistverkauften Spinde aus unserer standardmäßigen
Produktion, in der Ausführung mit Sockelhöhe 155 mm (90 mm für BAS), mit Füßen Höhe
120 mm oder mit untergebauter Sitzbank Höhe 370 mm. Das Sitzbrett ist aus einer laminierten
Spanplatte LTD mit ABS-Kante.
8
1
1 1 1
1 1
BAS_31_A
1800 x 300 x 500
I x 300
BAS_33_A
1800 x 900 x 500
III x 300
BAS_32_A
1800 x 600 x 500
II x 300
SAS_31_A
1850 x 300 x 500
I x 300
SAS_32_A
1850 x 600 x 500
II x 300
1850 x 900 x 500
SAS_33_A
III x 300
šatní skříně se soklem /na nohách/ s podstavnou lavicí
lockers on socle /on feet/ with bench fitted below
Spinde auf Sockel /mit Füßen/ mit untergebauter Sitzbank
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Velkoobjemové skříně jsou konstruovány tak, aby bylo možné
obě křídla uzamknout jedním zámkem. Uživatel tak získá
k dispozici celou šíři skříně. V nabídce jsou skříně šíře 500, 600
nebo 800 mm.
Extra large lockers are designed to allow the closing of both
wings with a lock, the user has at his disposal the entire
opening width of the locker. On offer are locker wide 500,
600 or 800 mm.
Extra große Spinde sind derart konzipiert, dass sie das
Verschließen beider Flügel mit einem Schloss ermöglichen,
der Benutzer hat so die ganze Öffnungsbreite des Spindes
zur Verfügung. Im Angebot sind Spind breiten 500, 600 oder
800 mm.
9
vybaveníšaten
SAS_22_A
1850 x 500 x 500
II x 250
SAS_23_A
1850 x 750 x 500
III x 250
SAS_41_A
1850 x 400 x 500
I x 400
SAS_42_A
1850 x 800 x 500
II x 400
SKS_42_A
1850 x 800 x 500
II x 400
SAS_32C_A
1200 x 600 x 500
II x 300
SAS_32D_A
1500 x 600 x 500
II x 300
SAN_32_A
1850 x 600 x 500
II x 300
1 1 1
1 1 1
1
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/vybaveníšaten
10
1 1 1
SAL_32_A
SZS_31_A
2085 x 600 x 810
1850 x 300 x 500
II x 300
I x 300
SAL_33_A
SZS_32_A
2085 x 900 x 810
1850 x 600 x 500
III x 300
II x 300
2085 x 800 x 810
1850 x 900 x 500
SAL_42_A
SZS_33_A
II x 400
III x 300
Skříně jsou určeny tam, kde je požadavek na umístění vysokého počtu
šatních oddělení v omezeném prostoru. Řady SZS a SHS umožňují
umístění dvojnásobného počtu šatních oddělení než řady standardní.
Lockers are intended there where there is a requirement for placing
a high number of clothes compartments in a limited space, SZS and SHS
series allow one to use twice the number of locker compartments than
standard lockers.
Spinde sind dort bestimmt, wo eine Anforderung für die Platzierung
einer hohen Anzahl von Spindabteilen im begrenzten Raum besteht, SZS
und SHS Reihen ermöglichen einen doppelte Anzahl von Spind abteilen
einzusetzen als bei standardmäßigen Spinden.
prostorově úsporné skříně
space saving lockers
Raumspar-Spinde
Skříně jsou určeny tam, kde je požadavek na umístění vysokého počtu
šatních oddělení v omezeném prostoru. Řady SZS a SHS umožňují
umístění dvojnásobného počtu šatních oddělení než řady standardní.
Lockers are intended there where there is a requirement for placing
a high number of clothes compartments in a limited space, SZS and SHS
series allow one to use twice the number of locker compartments than
standard lockers.
Spinde sind dort bestimmt, wo eine Anforderung für die Platzierung
einer hohen Anzahl von Spindabteilen im begrenzten Raum besteht, SZS
und SHS Reihen ermöglichen einen doppelte Anzahl von Spind abteilen
einzusetzen als bei standardmäßigen Spinden.
1 1 1
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/11
vybaveníšaten
1 1 1
1 1 1
SZS_41_A
1850 x 400 x 500
SZS_42_A SZS_43_A
1850 x 800 x 500 1850 x 1200 x 500
1850 x 380 x 370 1850 x 1000 x 1000 1870 x 1000 x 1000
RAS_X1_A RAS_S1_A RAS_P1_A
I x 400 II x 400 III x 400
I x 380 VIII x 380 VIII x 380
Šatní skříně řady RAS mají jedinečný troúhelníkový
tvar. Při smontování všech 8 skříní získáme volně
stojící stacionární nebo otočný sloup „hnízdo“
šatních škříní. Provedení jednotlivých skříní
je možné kombinovat (šatník, uzamykatelné
schránky, boxy). Pokud smontujeme pouze 2
nebo 4 kusy skříní, získáme praktický prvek pro
zakončení řad šatních skříní nebo vyplnění rohu,
jak je znázorněno na obrázcích.
The lockers line RAS are of a unique triangular
shape. By assembling all 8 compartments (seeds)
we obtain a free-standing stationary or rotating
column (a so-called POD locker). The installation
of individual compartments can be combined
(locker, lockable boxes and cubicle). If we
assemble just 2 or 4 compartments we obtain
a practical component for the range endings of
the lockers or filling a corner as it is shown in the
pictures.
Spinde der Reihe RAS sind einer einzigartigen
Dreiecksform. Bei der Montage aller 8 Abteile
erhalten wir einen freistehenden stationären
oder rotierenden Säulenständer (einen so
genannten POD Spind). Die Aufstellung der
einzelnen Abteile kann kombiniert werden (Spind,
Schließfachschränke und Boxen). Falls wir nur 2
oder 4 Abteile zusammenstellen, erhalten wir
praktische Komponente für den Reihenabschluss
der Spinde oder Füllung einer Ecke, wie es in den
Abbildungen dargestellt ist.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/vybaveníšaten
12
SBS_31_3
1850 x 300 x 500
I x 300
SBS_33_9
1850 x 900 x 500
III x 300
SBS_32_6
1850 x 600 x 500
II x 300
Skříně jsou určeny pro úschovu osobních věcí, batohů, přezůvek a dalších
cenných předmětů. Doporučujeme využít možnost odemykat schránku
na osobní věci a šatní skříň na oblečení stejným klíčem.
The lockers are intended for storage of personal items, knapsack, shoe
and other valuables. We recommend to use the opportunity of the locker
for personal belongings and the clothes locker with the same key to open.
Die Spinde sind für Aufbewahrung persönlicher Sachen, Ranzen,
Überschuh und andere Wertsachen bestimmt. Wir empfehlen die
Möglichkeit zu nutzen, den Schließfachschrank für persönliche
Gegenstände und den Kleiderspind mit dem gleichen Schlüssel zu öffnen.
skříně s uzamykatelnými schránkami
lockers with lockable boxes
Schließfachschränke
1 1 1
skříně s uzamykatelnými schránkami
1 1 11850 x 300 x 500 1850 x 600 x 500 1850 x 900 x 500
SHS_31_A SHS_32_A SHS_33_A
I x 300 II x 300 III x 300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SBS_31_4
1850 x 300 x 500
I x 300
SBS_32_8
1850 x 600 x 500
II x 300
1850 x 900 x 500
SBS_33_12
III x 300
13
vybaveníšaten
SBS_31_5
SBS_31_1/SBS_41_1
1850 x 300 x 500
370 x 300 x 300 / 370 x 400 x 400
SBS_32_10 SBS_33_15
1850 x 600 x 500 1850 x 900 x 500
I x 300
I x 300
II x 300 III x 300
1 1 1
1
1
1 1
Univerzální uzamykatelné schránky je možné libovolně
sestavovat do nejrůznějších sestav. Jednotlivé schránky
jsou připraveny pro sešroubování.
Our universal cube lockers can be put together
in various combinations as desired. The individual
cubes are ready for screwing.
Unsere universalen Schließfachwürfel kann man
beliebig in verschiedenste Kombinationen
zusammenstellen. Die einzelnen Würfel sind
für das Zusammenschrauben vorbereitet.
sestavovat do nejrůznějších sestav. Jednotlivé schránky
jsou připraveny pro sešroubování.
Our universal cube lockers can be put together
in various combinations as desired. The individual
cubes are ready for screwing.
Unsere universalen Schließfachwürfel kann man
beliebig in verschiedenste Kombinationen
zusammenstellen. Die einzelnen Würfel sind
für das Zusammenschrauben vorbereitet.
Our universal cube lockers can be put together
in various combinations as desired. The individual
Unsere universalen Schließfachwürfel kann man
beliebig in verschiedenste Kombinationen
zusammenstellen. Die einzelnen Würfel sind
für das Zusammenschrauben vorbereitet.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/BAS_32_A_L
1800 x 600 x 500
SHS_32_A_L SZS_32_A_L
1850 x 600 x 500 1850 x 600 x 500
II x 300 II x 300 II x 300
BAS_32_A_H
1800 x 600 x 493
II x 300
SHS_32_A_H
1850 x 600 x 493
II x 300
1850 x 600 x 493
SZS_32_A_H
II x 300
14
vybaveníšaten
1
1
1
1
1
1
Provedení ocelových skříní s laminovanými (LTD) nebo kompaktními laminátovými dveřmi (HPL)
spojuje výhody pevnosti a robustnosti ocelového korpusu s příjemným a moderním vzhledem dveří.
18mm laminované dřevotřískové dveře LTD a 13mm kompaktní laminátové dveře HPL jsou vybavené
otočným uzávěrem vyšší třídy, který znemožňuje protočení uzávěru v desce.
The design of steel lockers with laminated (LTD) or compact laminate (HPL) doors combine the
advantages of firmness and robustness of the steel - body with a pleasant and modern design of the
doors. 18 mm laminated chipboard LTD doors and 13 mm compact laminate HPL doors are equipped
with a swivel Closure of the upper classes, which prevents the turning of the closure in the plate.
Die Ausführung von Stahlschränken mit laminierten (LTD) oder Kompaktlaminat (HPL)
Türen verknüpfen die Vorteile der Festigkeit und Robustheit des Stahl - Korpuses mit einem
angenehmen und modernen Design der Türen. 18 mm laminierte Spanplatten LTD Türen und
13 mm Kompaktlaminat HPL Türen sind mit einem schwenkbaren Verschluss der oberen Klassen
ausgestattet, der das Durchdrehen des Verschlusses in der Platte verhindert.
skříně s dveřmi z materiálů LTD nebo HPL
lockers with doors made of LTD or HPL
Schränke mit Türen aus LTD oder HPL
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SVO_01_06
SVO_02_01
1770 x 380 x 460
1980 x 420 x 500
SVO_01_08
SVO_02_06
1770 x 380 x 460
1980 x 420 x 500
15
vybaveníšaten
1770 x 380 x 460
SVO_01_10
SVO_01_01
1770 x 380 x 460
skříně na výměnu pracovních oděvů
lockers for the exchange of workwear
Wäscheausgabeschränke
Tato řada skříní slouží k výdeji čistých pracovních oděvů a následnému sběru
použitých oděvů. Centrální rám skříní SVO_0x_06/08/10 a spodní dveře skříní
SVO_0x_01 jsou uzamykány zámky se stejnými klíči. Skříň SVO_0x_01 je uvnitř
vybavena perforovanou lištou s háčky pro uchycení pytle na použité oděvy.
This series of lockers serves for collecting laundry and dispensing of clean
work clothing. The central part of the lockers and the lower door of the
cabinets are locked with the same key. Inside the cabinet SVO_0x_01
a perforated strip is located with hooks for hanging the bag for dirty clothes.
Diese Spind Reihe dient als Wäschesammelschrank und zur Ausgabe reiner
Arbeitsbekleidung. Der zentrale Rahmen der Spinde SVO_0x_06/08/10 und die
untere Tür der Schränke SVO_0x_01 werden mit dem gleichen Schlüssel geschlossen.
Innen des SVO_0x_01 Schranks befindet sich ein perforierter Streifen mit Haken zum
Einhängen des Sackes für die verschmutzte Kleidung.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Šatní skříně pro hasiče jsou vyráběny v provedení na nohách a s perforovanými dny jednotlivých
oddělení. Každé oddělení je vybaveno tyčí na šaty a masivním hákem na opasek. Skříně mohou
být vybaveny držákem na přilbu, příp. uzamykatelnou schránkou se štěrbinou pro vhazování pošty.
Lockers for fire-fighters are made in the version with feet and with a perforated floor in each de-
partment. Each department is equipped with a clothes rod and a massive hook for a belt. The loc-
kers can be equipped also with a hook for a helmet, if necessary with a locker with a slot for post.
Spinde für Feuerwehrleute werden in der Ausführung mit Füßen und mit perforiertem Boden
in den einzelnen Abteilungen angefertigt. Jede Abteilung ist mit einer Kleiderstange und einem
massiven Haken für einen Gürtel ausgestattet. Die Spinde können auch mit einem Helmhaken,
ggfs. mit einem Schließfach mit Schlitz zum Post einwerfen ausgestattet werden.
šatní skříně pro hasiče
lockers for fire-fighters
Spinde für die Feuerwehr
vybaveníšaten
16
HAN_41_B
2050 x 400 x 500
I x 400
HAN_42_B
2050 x 800 x 500
II x 400
HAN_41_A
1850 x 400 x 500
I x 300
HAN_42_A
1850 x 800 x 500
II x 400
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Lavice do prostoru i podstavné lavice pod šatníky jsou vyrobeny z ocelových profilů
30 x 30 mm, nohy jsou opatřeny plastovými kluzáky, sedací plocha, příp. opěradlo jsou
z šedé 18mm LTD desky s ABS hranou. Deska, kde jsou uchyceny věšáky, je ocelová,
věšáky nýtované. Box pod šatní skříň je vyroben z ocelového plechu, osazen šedou
18mm LTD deskou s ABS hranou.
Benches for changing rooms and benches fitted below the lockers are made of steel
profile 30 x 30 mm, feet are fitted with plastic stoppers, seat, if necessary back rest
are of a gray 18 mm chipboard (LTD) with ABS edges. The hook bar is made of steel
with hooks and they are riveted. The boxes fitted below the lockers are made of
steel sheet, the upper part is of a 18 mm gray chipboard (LTD) with ABS edge.
Bänke für Umkleideräume und untergebaute Sitzbänke für Spinde sind aus
Stahl-Profil 30 x 30 mm, Füße sind mit Kunststoff-Stopfen versehen, Sitzfläche,
gegebenenfalls Rückenlehne sind aus einer grauen 18 mm Spanplatte (LTD) mit
ABS-Kanten. Die Hakenleiste mit Haken ist aus Stahl gefertigt und die Haken
sind angenietet. Die untergebaute Box der Spinde ist aus Stahlblech, mit einer
aufgesetzten 18 mm grauen Spanplatte (LTD) mit ABS-Kante.
šatnové lavice a příslušenství
cloakroom benches and accessories
Garderobenbänke und Zubehör
LAV_15_A
420 x 1500 x 400
LAV_15_V LAV_15_V2
1800 x 1500 x 430 1800 x 1500 x 830
LAV_15_O
800 x 1500 x 430
17
vybaveníšaten
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Podstavná lavice LAV
Šikmá střecha SDL
OTS_55_S
Podstavný box LBX
Skříňový nástavec SBS
OTS_80_A
355 x - x 810
250 x - x 500
1850 x 550 x 500
355 x - x 810
449 x - x 500
1850 x 800 x 500
1
1
Otevřené šatnové sestavy jsou určeny k montáži na stěnu jednoho šatníku, nebo mezi dva šatníky. Slouží jako otevřené šatny pro uložení oblečení a obuvi. Jsou vybaveny roštem, šatní tyčí a policí.
V nabídce jsou sestavy šíře 550 nebo 800 mm. Boxové skříně nejsou součástí dodávky.
Open wardrobe combinations are designed for mounting on a wall or between two wardrobes. They serve as open dressing rooms, for storage of clothing and shoes. They are equipped with
grid, clothes rod and shelf, in the offer are wide assemblies 550 or 800 mm. Boxes are not included.
Offene Garderobe-Kombinationen sind für die Montage an eine Wand oder zwischen zwei Garderoben bestimmt, sie dienen als offene Garderoben, zur Aufbewahrung von Kleidung und Schu-
hen. Sie sind mit Gitter, Kleiderstange und Regal ausgestattet, die in Baugruppen 550 oder 800 mm breit im Angebot sind. Boxen sind nicht inbegriffen.
vybaveníšaten
18
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/20
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/zamykání / locking / Verriegelung
Cylindrický zámek, dva klíče, 2000 kom-
binací, možnost dodání hlavního klíče.
Cylinder lock, 2 keys,
2000 combinations,
master key available.
Zylinderschloss,
2 Schlüssel,
2000 Kombinationen,
Hauptschlüssel erhältlich.
Otočný uzávěr pro visací zámek,
vhodný pro průměr třmenu 6 mm.
Rotary bolt lock
for padlock (suitable
shackle thickness 6 mm).
Drehriegelverschluss
für Vorhängeschloss
(geeignet für 6 mm
Bügelstärke).
Uzávěr je vybaven systémem blokace
proti vysunutí více zásuvek najednou.
Interlock device prevents
a simultaneous multiple
drawers pulling.
Verriegelungs Sperre
verhindert ein gleich-
zeitiges Herrausziehen
mehrerer Schubladen.
GSB zámek, dva klíče, 2000 kombinací,
možnost dodání hlavního klíče.
GSB C5 - 2 keys,
2000 combinations,
master key available.
GSB C5 - 2 Schlüssel,
2000 Kombinationen,
Hauptschlüssel
erhältlich.
vybavení / equipment / Ausstattung
Součástí výrobku je perfopanel
pro držáky nářadí.
Part of the product
is a perforated panel
for tool holder.
Bestandteil des Produkts
ist eine Lochplatte
für Werkzeughalter.
Pojezdová kolečka.
Castors.
Fahrrollen.
Rámeček s gumou pro odkládání
předmětů.
Frame with rubber
for storing objects.
Umrahmung mit
Gummi zur Ablage
von Gegenständen.
Zásuvka výrobku umožňuje instalaci plechových
nebo plastových dělících prvků (str. 42).
Drawer of the product allows
a partition wall built of metal
or plastic (page 42).
Schublade des Produkts erlaubt
einen Trennwandeinbau aus
Metall oder Kunststoff (Seite 42).
Police dílenské skříně.
Shelf of the workshop cupboard.
Fachboden des Werkstattschrankes.
Zásuvka dílenské skříně.
Drawer of the workshop cupboard.
Schublade des Werkstattschrankes.
100% výsuv zásuvky.
100% drawer extension.
100% Schubladenauszug.
100
typ dveří / door types / Türarten
Ocelové dveře.
Steel door.
Stahltür.
Prosklené dveře - ocelový rám se skleněnou výplní
z bezpečnostního kaleného skla.
Glazed doors - steel frame with
glass panels, tempered safety glass.
Verglaste Türen - Stahlrahmen
mit Glasscheiben aus gehärtetem
Sicherheitsglas.
Drátěné dveře.
Grating door.
Drahtgittertür.
Standard – vybavení je součástí produktu.
Standard – equipment is part of the product.
Serienmäßig – Ausstattung ist Bestandteil des Produkts.
Příplatek – vybavení je za příplatek.
Extra cost - equipment available for an additional charge.
Mehrpreis – Ausstattung gegen Aufpreis.
Uváděné rozměry produktů jsou v pořadí výška x šířka x hloubka.
The product dimensions are listed in order of height x width x depth.
Die angegebenen Produktabmessungen sind in der Reihenfolge der
Höhe x Breite x Tiefe.
1800 x 900 x 500
maximální nosnosti / maximum load / maximale Traglast
Celková nosnost korpusu.
Total carrying capacity of the corpus.
Gesamte Tragfähigkeit des Korpus.
Maximální plošné zatížení police.
Maximum load per shelf.
Maximale Belastung pro Fachboden.
Maximální plošné zatížení zásuvky.
Maximum surface load
of the drawer.
Maximale Flächenbelastung
der Schublade.
xxx xx xx
rozvorové mechanismy / turning poles mechanisms / Drehstangen Mechanismen
C2, O2C1, 01 C3, O3
Jednobodové uzamykání dveří, uprostřed.
One-point door locking in the middle.
Ein-Punkt-Türverriegelung, inmitten.
Dvoubodové uzamykání dveří, dole a nahoře.
Two-point door locking, bottom and top.
Zwei-Punkt-Türverriegelung, unten
und oben.
Tříbodové uzamykání dveří, dole, uprostřed
a nahoře.
Three-point door locking, bottom,
middle and top.
Drei-Punkt-Türverriegelung, unten,
inmitten und oben.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Řada dílenského nábytku je určena
především do výrobních prostor, servi-
sů, zkušeben a laboratoří, jakož i do
škol a výcvikových center.
Dílenský nábytek se vyznačuje masiv-
ní konstrukcí, která zajišťuje jeho vy-
sokou pevnost, odolnost a nosnost.
Užitné vlastnosti nábytku lze snadno
rozšiřovat pomocí příček, přídavných
polic, zásuvek a pomocí perfopanelů
pro držáky nářadí.
Dlouhá životnost dílenského nábyt-
ku je zajištěna vhodnou konstrukcí
a odolnou práškovou povrchovou
úpravou, která výrobek dobře chrání,
snadno se čistí a udržuje. Celý sorti-
ment dílenského nábytku naleznete na
našich internetových stránkách.
This series of workshop furniture is pri-
marily intended for industrial, service and
testing facilities and testing laboratories,
as well as for schools and training centres.
This workshop furniture is characterized
by massive construction, which ensures
high strength, durability and resilience.
The performance characteristics of the
workshop furniture you can extend easily
with cross iron, additional shelves, dra-
wers and with perforated panels for tool
holders.
Long lifetime of the workshop furnitu-
re is ensured by appropriate design and
durable powder coating that protects
the product well and is easy to clean and
maintain. The entire range can be found
on our website.
Diese Reihe der Werkstattmöbel ist vor
allem für Betriebs-, Dienstleistungs- und Prü-
fungsstellen und Prüflaboratorien, sowie
auch für Schulen und Ausbildungs- zentren
bestimmt.
Diese Werkstattmöbel kennzeichnen sich
durch massive Konstruktion, die hohe Festig-
keit, Haltbarkeit und Belastbarkeit gewähr-
leistet. Die Gebrauchseigenschaft, der
Werkstattmöbel kann man leicht mit Querei-
sen, zusätzlichen Ablagen, Schubladen und
mit Lochplatten für Werkzeughalter erweitern.
Lange Lebensdauer der Werkstattmöbel ist
durch geeignete Konstruktion und wider-
standsfähigen Pulverbeschichtung gewährleis-
tet, die das Produkt gut schützt, auch leicht
zu reinigen und zu pflegen ist. Das gesamte
Sortiment finden Sie auf unserer Website.
Dílenský nábytek
Workshop furniture
Werkstattmöbel
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
Skříňky jsou dle typu vybaveny přestavitelnými nebo pevnými
policemi, zásuvkou, perfopanelem pro držáky nářadí,
rámečkem s gumou bránícím pádu drobných předmětů ze
skříně, nebo psacím pultem s uzamykatelnou policí.
The cupboards are equipped according to the type with
adjustable or fixed shelves, drawers, perforated panels for
tool holders, a frame with rubber to prevent slippage of
small objects from the cupboards, or a writing desk with
a lockable compartment.
Die Schränke sind ausgestattet je nach Art mit verstellbaren
oder feststehenden Regalen, Schubladen, Lochplatten für
Werkzeughalterungen, einer Umrahmung mit Gummi, um
ein Abrutschen kleiner Objekte vom Schrank zu verhindern,
oder einem Schreibpult, in dem ein abschließbarer Raum für
Dokumente und Schreibwaren ist.
22
100
100
NAR_01_A
1030 x 500 x 500
NAR_02_A
1300 x 500 x 500
NAR_01_B
1030 x 500 x 500
NAR_02_B
1300 x 500 x 500
NAR_04_A
1000 x 450 x 400 1000 x 450 x 400
NAR_04_AR
dílenské skříňky na nářadí
workshop tool cupboards
Werkstatt - WerkzeugschränkeWerkstatt - Werkzeugschränke
200 20 200 20 20 200 20
200 20 20
90
90
200 20 20
90 90
200 20 20
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SPD_11_C
1950 x 950 x 600
SPD_11_D
1950 x 950 x 600 1950 x 950 x 600
SPD_11_E
23
dílenskýnábytek
SPS_01_A
1950 x 950 x 400
SPD_11_A
1950 x 950 x 600 1950 x 950 x 600
SPD_11_B
Velké dílenské skříně, určené pro uložení nářadí, nástrojů, materiálu i
drobných součástek, jsou dle typu vybaveny přestavitelnými policemi,
zásuvkou, perfopanelem pro držáky nářadí, plastovými zásobníky, rá-
mečkem s gumou pro odložení nástrojů.
Large workshop cupboards intended for storing tools, materials and
small parts are equipped depending on their type with adjustable
shelves, drawers, perforated panel for tool holders, plastic container,
a frame with rubber for laying aside tools.
Große Werkstattschränke, die zur Aufbewahrung von Werkzeugen,
Materialien und Kleinteilen bestimmt sind, sind je nach Art mit ver-
stellbaren Fachböden, Schubladen, Lochplatten für Werkzeughalter,
Behälter aus Kunststoff, einer Umrahmung mit Gummi zur Ablegung
von Werkzeugen ausgestattet.
univerzální dílenské skříně
universal workshop cupboards
Universal-Werkstattschränke
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
800 100 50 800 100 50 800 100 50
300 60 800 100 800 100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
24
SPD_13_D
SPD_13_A
1950 x 505 x 600
1950 x 505 x 600
SPD_13_C
1950 x 505 x 600
SPD_13_E
SPD_13_B
1950 x 505 x 600
1950 x 505 x 600
SPD_03_A
600 x 950 x 200
SPD_12_C
1180 x 950 x 600
SPD_12_A
1180 x 950 x 600
1180 x 505 x 600
SPD_14_B
800 100 50
800 100 50 800 100 50
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
800 100 50
100
800 100 50
100
100
800 100 800 100
800 100200 20
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SPP_01_C
800 x 950 x 400
SPP_02_C
800 x 800 x 400 800 x 750 x 300
SPP_03_C
25
dílenskýnábytek
SPP_01_R
SPP_01_A
1950 x 950 x 400
1950 x 950 x 400
SPP_02_R
SPP_02_A
1950 x 800 x 400
1950 x 800 x 400
1650 x 750 x 300
1650 x 750 x 300
SPP_03_R
SPP_03_A
300 60 300 60 300 60
300 60 300 60 300 60
300 60 300 60 300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
26
profesionální montované pracovní stoly
heavy duty workbenches assembled
schwere Werkbänke montiert
Jsou to stabilní a robustní profesionální pracovní stoly. Široký sortiment komponentů umožňuje nakonfigurovat pracovní stůl přesně
odpovídající požadavkům zákazníka. Volit může šíři desky, pevnou nebo výškově přestavitelnou nohu, spojovací trnož, perfopanel pro
držáky nářadí nebo skříňový nástavec, z široké nabídky podvěsných, pojízdných nebo základních kontejnerů. Stůl se dodává demon-
tovaný na jednotlivé komponenty.
They are stable and robust professional workbenches. A wide range of components allows a workbench to configure exactly accor-
dingly the requirements of the customer, accordingly to his choice, the workbench top width, fixed or height adjustable foot, bar,
perforated panel for tool holders or a cabinet top, from a wide selection of suspended, mobile or base container. The workbench is
supplied disassembled into components.
Es sind stabile und robuste professionelle Werkbänke. Ein breites Sortiment von Komponenten ermöglicht eine Werkbank genau
den Anforderungen des Kunden entsprechend zu konfigurieren, ihm stehen zur Wahl die Werkbank Plattenbreite, festen oder höhen-
verstellbarem Fuß, Verbindungselement, Lochplatte für Werkzeughalter oder einen Schrankaufsatz, aus einer breiten Auswahl von
eingehängten unterbauten, mobilen oder Base-Container. Die Werkbank wird in Komponente zerlegt geliefert.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/27
dílenskýnábytek
DPS_01_C/DPS_02_C
850 x 1500 x 750 / 850 x 2000 x 750
DPB_01_A/DPB_02_A
1100 x 1000 x 200 / 1100 x 500 x 200
100
DPK_01_A
810 x 500 x 700
DPN_01_A/DPN_01_B
810 x 150 x 700 / 790-1030 x 150 x 700
48 x 1200 x 100 / 48 x1700 x 100
DPT_01_A/DPT_02_A DPR_01_A/DPR_02_A
760 x 1500 x 95 / 760 x 2000 x 95
500
500
200 20 300 80
180
240
240
————
660
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
28
DPK_02_A
340 x 500 x 700
DPK_02_B
340 x 500 x 700 340 x 500 x 700
DPK_02_C
DPK_01_E1
DPK_01_B
810 x 500 x 700
810 x 500 x 700
DPK_01_E2
DPK_01_C
810 x 500 x 700
810 x 500 x 700
212 x 500 x 700
810 x 500 x 700
DPZ_01_A
DPK_01_D
100 100 100
100 100
100
100 100
300 80 300 80 300 60
300 60 80 300 60 80 160 80
120
60
120
————
180
90
90
90
120
120
240
————
660
90
150
180
240
————
660
160 80
60
60
120
————
240
160 80
60
90
90
————
240
160 80
120
120
————
240
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/příklady sestav / installation examples / Aufstellungsbeispiele
29
dílenskýnábytek
DPP_01_D
DPS_13
DPS_16
DPP_01_A
780 x 500 x 700
780 x 500 x 700
DPP_01_E1
DPP_01_B
780 x 500 x 700
780 x 500 x 700 780 x 500 x 700
DPP_01_C
100 100 100
100
100
300 80
150
150
240
————
540
300 80
90
120
120
210
————
540
90
300 80
60
60
90
120
210
————
540
300 60 300 60 80
DPS_13 DPS_22
DPS_25
SKS_1
SKS_3
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/100
DPP_02_B
660 x 500 x 700
DPP_02_C
660 x 500 x 700
100
dílenskýnábytek
30
DPJ_02_B
850 x 2000 x 750850 x 1500 x 750
DPJ_02_A
100
DPP_02_A
660 x 500 x 700
profesionální svařované pracovní stoly
heavy duty workbenches welded
schwere Werkbänke geschweißt
1000 1000
300 80
150
150
240
————
540
300 80
90
120
120
210
————
540
300 80
60
60
90
120
210
————
540
Profesionální svařované pracovní stoly se vyznačují masivní svařovanou kon-
strukcí. Jejich vysoká nosnost je předurčuje k využití v nejnáročnějších pod-
mínkách. Stůl je možné nakonfigurovat. Zákazník si může vybrat z nabídky
základních kontejnerů určených pod stůl, pracovní desku můžeme osadit
perfopanelem pro držáky nářadí nebo skříňovým nástavcem. Pracovní stůl
se základními kontejnery pod stůl dodáváme smontovaný.
Professional welded workbenches are characterized by solid welded
construction, their carrying capacity make them ideal for insertion into
the most demanding conditions. There is the possibility to configure the
workbench, the customer can choose base container intended under the
table, the Desktop can be completed with a perforated panel for tool
holders or a top cupboard. The workbench is delivered assembled with
the base container.
Professionelle geschweißte Werkbänke kennzeichnen sich durch solide
geschweißte Konstruktion, deren hohe Tragfähigkeit sie zum Einsetzen
in den anspruchvollsten Bedingungen prädestiniert. Die Werkbank kann
konfiguriert werden, dem Kunden stehen zur Wahl standardmäßige
Container, die unter die Werkbank bestimmt sind. Die Arbeitsplatte kann
man mit einer Lochplatte für Werkzeughalter oder einen Schrankaufsatz
ergänzen. Die Werkbank wird montiert mit dem Base-Container geliefert.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/DPP_02_D
660 x 500 x 700 660 x 500 x 700
DPP_02_E1
100
660 x 318 x 349 / 660 x 818 x 349
DPM_01_A/DPM_02_A DPM_01_B/DPM_02_B
660 x 318 x 349 / 660 x 818 x 349
31
dílenskýnábytek
DPR_01_A/DPR_02_A
760 x 1500 x 95 / 760 x 2000 x 951100 x 1000 x 200 / 1100 x 500 x 200
DPB_01_A/DPB_02_A
300 60 300 60 80
90
200 20 200 20
200 20
DPJ_23
DPJ_12
příklady sestav
installation examples
Aufstellungsbeispiele
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
32
875-1155 x 2000 x 750
MTS_02_A
Stoly jsou vhodné pro použití zejména v automobilových
a elektrotechnických montážních provozech. Pracovní plochu
je možné výškově upravit v rozmezí 900–1180 mm, nosnost
pracovní desky je 150 kg. Stavebnicové řešení a široký
sortiment příslušenství umožňují vysokou variabilitu stolu.
Stůl je možné vybavit některým z podvěsných kontejnerů,
nejrůznějšími panely pro držáky nářadí, polohovatelnými
policemi, rampou s osvětlením a opěrkou pro nohy. Stůl se
dodává demontovaný po komponentách.
The workbenches are especially suitable for use in the automotive and electrical assemblers. The desktop is in height
adjustable in the range 900 - 1180 mm, the carrying capacity of the desktop is 150 kg. Modular solutions and a wide range
of accessories allow a high variability of the various options of the bench. The workbench can be equipped with some
of the suspended container, varieties of perforated panels for tool holders, adjustable shelves, ramp lighting and a foot rest.
The workbench is disassembled into components supplied.
Die Werkbänke sind vor allem für den Einsatz in Automobil- und elektrotechnischen Montage-Betrieben geeignet. Die
Arbeitsfläche ist im Bereich 900 - 1180 mm höhenverstellbar, die Tragfähigkeit der Arbeitsfläche ist 150 kg. Modulare
Lösungen und ein breites Sortiment an Zubehör erlaubt eine hohe Variabilitäts Möglichlichkeit der Werkbänke. Die
Werkbank kann man mit einigen von den eingehängten unterbauten Container, mit einer Vielzahl von Lochplatten für
Werkzeughalter, verstellbaren Fachböden, Rampe mit Beleuchtung und einer Fußstütze ausgestattet. Die Werkbank wird in
Komponente zerlegt geliefert.
montážní pracovní stoly
assembly workbenches
Montagewerkbänke
MTS_01_A
875-1155 x 1500 x 750875-1155 x 1500 x 750 875-1155 x 2000 x 750
975 x 1310 x 130 / 975 x 1810 x 130
MTR_01_A/MTR_01_B
100
190 x 360 x 500
MSK_01_A
150 150
120 40
100
montážní pracovní stolymontážní pracovní stoly
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/33
dílenskýnábytek
MTR_02_A/MTR_02_B
190 x 884 x 30 / 190 x 1268 x 30
MSK_02_A
292 x 360 x 500
100
MSK_03_A
600 x 360 x 500
100 100
MSK_03_B
600 x 360 x 500
MTO_01_A/MTO_02_A
370 x 1310 x 413 / 370 x 1810 x 413
MTP_02_A
MTP_00_A MTP_00_B MON_01_A
120 40
100
100
120 40
150
150
200
120 40
100
100
100
100
100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/ESD_01_A
1430 x 1600 x 810
940 x 1600 x 810
ESD_01_C ESD_01_D
825 x 1600 x 810
dílenskýnábytek
34
ESD stoly jsou určeny pro vybavení provozů, kde je potřeba zamezit vytváření
elektrostatického výboje. Konstrukčně jsou řešeny jako tuhé ocelové svařence.
Pracovní deska stolu je vybavena ESD pryžovou rohoží, zemnicím boxem na při-
pojení náramků se třemi připojovacími zdířkami (banánky a patentek dle jejich
použití). ESD stoly splňují požadavky normy ČSN EN 61340-5-1.
ESD workbenches are designed for service equipment, where it is necessary to
avoid an electrostatic discharge. Structurally, they are solved as a rigid welded
construction. The Workbench is equipped with an ESD rubber mat, a wrist strap
port for coupling with three connectors (plug and socket, depending on their
use). ESD tables meet the requirements of EN 61340-5-1.
ESD-Werkbänke sind für Betriebsausstattung bestimmt, wo es notwendig
ist eine elektrostatische Entladung zu vermeiden. Strukturell sind sie als starre
Schweißkonstruktion gelöst. Die Werkbank ist mit einer ESD Gummimatte
ausgestattet, einem Erdungsanschluss für eine Armband Ankoppelung mit drei
Anschlussbuchsen (Klinkenstecker und Buchse je nach deren Verwendung). ESD
Tische erfüllen die Anforderungen der EN 61340-5-1.
elektrostatické pracovní stoly
electrostatic (ESD) workbenches
elektrostatische (ESD) Werkbänke
ESD_01_B
1430 x 1600 x 810
200
200 200
200
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/DPO_03_A
840 x 720 x 700
100
100
100
100
100
100
840 x 720 x 700
DPO_03_B DPO_03_C
840 x 720 x 700
35
dílenskýnábytek
zásuvkové dílenské skříně
multi drawer workshop cabinets
Werkstatt - Schubladenschränke
DPO_01_C
1030 x 720 x 7001030 x 720 x 700
DPO_01_BDPO_01_A
1030 x 720 x 700
Zásuvkové dílenské skříně slouží k uložení nástrojů, nářadí a materi-
álu přímo na pracovištích. Korpus je v horní části vybaven rámečkem
s gumou pro uložení nástrojů. Zásuvky jsou vedeny masivními 100%
výsuvy s nosností 80 kg. Vnitřní prostor zásuvek může být pro lepší
přehlednost rozdělen plechovými nebo plastovými dělícími prvky. Při
vysunutí jedné zásuvky jsou všechny ostatní blokované.
Drawer cupboards for workshops are used to store tools and mate-
rials at the workplace. Corpus is equipped with a frame with rubber
at the top for storing tools. The drawers are equipped with heavy
drawer guide 100% drawer extension with a load capacity of 80 kg.
The interior of the drawers can be subdivided for greater clarity with
sheet metal or plastic dividers. When a drawer is pulled out, all the
others are locked up.
Schubladenschränke für Werkstätte dienen zur Aufbewahrung von Werkzeugen und Materialien direkt am Arbeitsplatz. Korpus
ist im oberen Teil mit einer Umrahmung mit Gummi zur Aufbewahrung von Werkzeugen ausgestattet. Die Schubladen sind mit
massiven Führungen 100% Schubladenauszug mit einer Belastungsfähigkeit von 80 kg ausgestattet. Der Innenraum der Schub-
laden kann zur besseren Übersichtlichkeit mit Blech- oder Kunststofftrennwänden unterteilt werden. Bei einer herausgezogenen
Schublade sind alle Anderen blockiert.
80
80
60
90
90
120
120
180
180
————
840
60
90
90
180
180
240
————
840
120
120
180
180
240
————
840
90
90
120
120
240
————
660
90
150
180
240
————
660
180
240
240
————
660
multi drawer workshop cabinets
Werkstatt - Schubladenschränke
multi drawer workshop cabinets
Werkstatt - Schubladenschränke
300
300
80300
80300
80300
80300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
36
DPO_05_A
DPO_04_E1
1350 x 720 x 700
1350 x 720 x 700
DPO_05_B
1350 x 720 x 700
1030 x 500 x 700
DPO_02_B
DPO_05_C
1350 x 720 x 700
DPO_02_E2
1030 x 500 x 700
100
DPO_02_A
1030 x 500 x 700
100
100
100
100
100
60 80
60
90
90
————
240
60
90
90
180
180
240
————
840
120
120
180
180
240
————
840
90
90
90
90
90
90
120
120
180
180
————
1140
60
60
90
90
120
120
180
180
240
————
1140
60
90
90
120
150
180
210
240
————
1140
90
90
90
150
150
————
570
V případě kombinovaných kontejnerů s křídlovými dveřmi je vnitřní strana dveří vybavena perfopanelem pro držáky
nářadí. Kombinované kontejnery mají instalovány párové zámky umožňující odemčení zásuvek i dveří jedním klíčem.
Zásuvkové skříně je možno v případě větších objednacích množství konfigurovat přesně dle požadavků zákazníka, uživatel
si může zvolit osazení zásuvkami o jmenovitých výškách 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240 mm.
In the case of the combined container with wing doors, the interior door is equipped with perforated panel for holders of
the tools. In the combined container locks are installed in pairs, to allow opening of the drawers and doors with one key.
By ordering a greater amount drawer cabinets can be configured exactly according to customer requirements, the user
can select the appropriate drawers with nominal heights of 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240 mm.
Im Falle der kombinierten Container mit Flügeltüren, ist die
Innentür mit Lochplatte für Halterungen der Werkzeuge
ausgestattet. Bei den kombinierten Containern sind Schlösser in
Paaren installiert, um eine Öffnung der Schubladen und Türen
mit einem Schlüssel zu ermöglichen. Schubladenschränke
können bei größerer Bestellung genau nach Kundenwunsch
konfiguriert werden, der Benutzer kann die passenden
Schubladen mit den nominalen Höhen von 60, 90, 120, 150,
180, 210, 240 mm wählen.
100
60 80
80300 80300 80300
80300 80 300
300
300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/37
dílenskýnábytek
DPO_04_E2
1350 x 500 x 700
DPO_04_A
1350 x 500 x 700 1350 x 500 x 700
DPO_04_B
DPV_01_A
920 x 720 x 500 920 x 720 x 500
DPV_01_B EPV_01_A
931 x 620 x 500
100
Servisní vozíky najdou uplatnění na těch pracovištích, kde je po-
žadována mobilita a dostupnost nářadí a materiálu. Na výběr je
velice odolný zásuvkový vozík řady DPV, cenově výhodnější vozík
EPV nebo modulární vozík řady SVL.
Workshop Trolleys are used at workplaces, where mobility and
availability of tools and materials are required. Choose from the
heavy drawer trolley line DPV, cheaper trolley EPV or the module
trolley SVL.
Werkstattwagen sind an Arbeitsplätzen einsetzbar, wo Mobilität
und Verfügbarkeit von Werkzeug und Material gefordert wird.
Zur Auswahl stehen robuste Schubladenwagen der Reihe DPV,
kostengünstiger Wagen EPV oder Modulwagen der Reihe SVL.
dílenské vozíky
workshop trolleys
Werkstattwagen
100 100
100
60
90
90
120
150
150
————
660
90
90
90
180
210
————
660
90
150
210
210
————
660
60
90
150
————
300
60
60
90
90
120
120
180
180
240
————
1140
60
90
90
120
150
180
210
240
————
1140
80300 80300
80300 80 40
60 80300
300 300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/DPP_01_B
780 x 500 x 700
100
DPP_01_D
780 x 500 x 700
DPP_01_E1
780 x 500 x 700
100
dílenskýnábytek
38
SVL_01_A
940 x 750 x 500
SVL_01_C
940 x 750 x 500
100
SVL_01_D
940 x 750 x 500
100
150 30 150 30 30
100
100
100
150 30 30
100
100
100
300 80
90
120
120
210
————
540
300 60 300 60 80
90
odpadkový koš SVL
trash can SVL
Müllbehälter SVL
uzamykatelná boční dvířka
lockable side door
abschließbare Seitentür
držák role
roll holder
Rollenhalter
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/EPD_01_B
1800 x 620 x 600
100
EPO_01_C
1000 x 620 x 600
100
EPO_03_A
810 x 620 x 600
100
EPV_01_A
931 x 620 x 500
100
EPS_01_A
835 x 1500 x 750
39
dílenskýnábytek
Řada dílenského nábytku Economy umožňuje vybavit dílenské pracoviště za
nižší cenu, přitom však zůstává zachována vysoká kvalita dílenského zpracová-
ní. Řada obsahuje všechny základní výrobky pro vybavení dílny: dílenský stůl,
zásuvkovou skříň, servisní vozík a velkou dílenskou skříň.
The Economy line of the workshop furniture allows to equip a workshop pla-
ce at lower cost, but still remains a high quality of workmanship. This series
contains all the standard products for the workshop equipment: workbench,
drawer cupboard, workshop troley and a big workshop cupboard.
Die Economy Reihe der Werkstattmöbel ermöglicht den Arbeitsplatz zu
einem niedrigeren Preis auszustatten, aber dennoch bleibt eine hohe
Verarbeitungsqualität eingehalten. Diese Reihe enthält alle standardmäßigen
Produkte für die Werkstattausstattung: Werkbank, Schubladenschrank,
Werkstattwagen und einen großen Werkstattschrank.
EPD_01_A
1800 x 620 x 600
100
SET_EPS_11
835 x 1500 x 750
100
dílenská řada Economy
economy workshop series
Economy Werkstatt-Reihe
300 60
300 60 40
90
90
90
300 40
60
60
90
90
120
120
150
150
————
840
60
150
150
150
150
————
660
300 40
60
90
90
120
150
150
————
660
300 40 200 200
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/PPV_01_B/PPV_01_A
1270 x 710 x 600 / 1270 x 960 x 600
PPV_02_B/PPV_02_A
1620 x 710 x 600 / 1620 x 960 x 600
PPV_03_A/PPV_04_A
1410 x 800 x 400 / 1410 x 800 x 500
jednostranný / oboustranný
QSP_01_A
494 x 494 x 20
QSP_02_A
494 x 988 x 20
QSP_03_A
494 x 1482 x 20
dílenskýnábytek
40
Perfopanely jsou určeny k instalaci držáků nářadí a umístění nářadí na
panel. Nabízíme mobilní panely řady PPV v otevřeném provedení nebo
s dveřmi pro vyšší zabezpečení uloženého nářadí, stacionární panely QSP
k montáži na stěnu.
Perforated panels are intended for the insertion of the tool holder and
the placement of tools. We offer mobile panels in the series PPV in open
design, or with doors for greater security of the stored tools, stationary
QSP panels for wall mounting.
Lochplatten sind für das Einsetzen der Werkzeughalter und der Platzie-
rung von Werkzeugen bestimmt. Wir bieten Mobile Panels der Reihe
PPV in offener Ausführung oder mit Türen für mehr Sicherheit der auf-
bewahrten Werkzeuge, stationäre QSP Paneele für die Wandmontage.
perfopanely
perforated panels
Lochplatten
150 150 150
50 50 50
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/41
dílenskýnábytek
Držáky nářadí jsou určené pro montáž na perfopanel a slouží k zavěšení nářadí. Minimální objednací množství
je u háčků 5 kusů, plechové držáky je možné objednávat od jednoho kusu. Držáky nářadí prodáváme také ve
zvýhodněných sadách. Jejich nabídku naleznete na našich internetových stránkách.
Tool holders are designed for mounting on perforated panels and for hanging tools.Minimum order quantity
is 5 pieces of the hook, metal hoders can be ordered from one piece. Tool holders are also available in dis-
counted rates, you can find their range on our websites.
Werkzeughalter sind für die Montage auf Lochwandplatte und zum Aufhängen der Werkzeuge bestimmt.
Mindestbestellmenge beträgt bei den Haken 5 Stück, Metallhalter können ab einem Stück bestellt werden.
Werkzeughalter liefern wir auch zu Vorzugspreisen in Sets,, deren Angebot finden sie auf unseren Webseiten.
držáky nářadí
tool holders
Werkzeughalter
QDN_21_01
háček jednoduchý 90°
single hook 90°
einfacher Haken 90°
35 QDN_21_01
50 QDN_21_02
100 QDN_21_04
150 QDN_21_06
(mm)
QDN_23_01 QDN_25_01
háček jednoduchý 45°
single hook 45°
einfacher Haken 45°
háček jednoduchý 0°
single hook 0°
einfacher Haken 0°
35 QDN_23_01
50 QDN_23_02
100 QDN_23_04
150 QDN_23_06
(mm)
50 QDN_25_01
100 QDN_25_02
150 QDN_25_03
(mm)
QDN_22_01
háček dvojity 90°
double hook 90°
doppelter Haken 90°
35 QDN_22_01
50 QDN_22_02
100 QDN_22_04
150 QDN_22_06
(mm)
L Kód
L Kód
L Kód
L Kód
QDN_24_01 QDN_26_01
háček dvojitý 45°
double hook 45°
doppelter Haken 45°
háček dvojitý 0°
double hook 0°
doppelter Haken 0°
35 QDN_24_01
50 QDN_24_02
100 QDN_24_04
150 QDN_24_06
(mm)
50 QDN_26_01
100 QDN_26_02
150 QDN_26_03
(mm)
L Kód
L Kód
L Kód
L Kód
L Kód
L Kód
QDN_44_01
háček smyčka 90°,
U bracket 90°
U Halter 90°
60 QDN_44_01
110 QDN_44_02
160 QDN_44_03
(mm)
QDN_44_01
lišta pro zavěšení plast. boxů
bar for hanging plastic. boxes
Leiste zum Aufhängen
von Kunststoff. Boxen
100 QDN_43_01
200 QDN_43_02
300 QDN_43_03
(mm)
QDN_45_01 QDN_46_01
háček smyčka 45°
U bracket 45°
U Halter 45°
háček smyčka 0°
U bracket 0°
U Halter 0°
60 QDN_44_01
110 QDN_44_02
160 QDN_44_03
(mm)
60 QDN_44_01
110 QDN_44_02
160 QDN_44_03
(mm)
QDN_27_01 QDN_28_01
držák imbus klíčů
allen key holder
Inbusschlüsselhalter
držák vyražečů
pusher holder
Ausstoßerhalter
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/dílenskýnábytek
42
QDN_39_01
držák na spreje
can holder
Dosenhalter
QDN_37_01
držák klíčů 4
key holder 4
Schlüsselhalter 4
QDN_40_01
dřžák na kabel
kabel holder
Kabelhalter
QDN_38_01
držák bitů
bit holder
Bithalter
QDN_42_01
odkládací krabička
storage box
Aufbewahrungsboxen
QDN_41_01
magnetický držák
magnetic holder
Magnethalter
QDN_29_01
držák nástrčných hlavic 1/4
socket holder 1/4
Aufsteckschlüsselhalter 1/4
QDN_33_01
držák šroubováků
screwdriver holder
Schraubenzieher Halterung
QDN_31_01
držák ráčny
ratchet brackets
Ratschenhalter
QDN_35_01
držák klíčů 2
key holder 2
Schlüsselhalter 2
QDN_30_01
držák nástrčných hlavic 1/2
socket holder 1/2
Aufsteckschlüsselhalter 1/2
QDN_34_01
držák klíčů 1
key holder 1
Schlüsselhalter 1
QDN_32_01
držák pilníků
file holder
Feilenhalterung
QDN_36_01
držák klíčů 3
key holder 3
Schlüsselhalter 3
VND 4 VND 12VND 9 VND Plast
Vnitřní prostor zásuvek může být pro lepší přehlednost rozdělen plechovými nebo plastovými dě-
lícími prvky. Možnost instalace vnitřního dělení zásuvek je u produktu znázorněna piktogramem.
The interior of the drawers can be subdivided for clarity of sheet metal or plastic dividers.
Installation options of the drawer inner dividers are shown in the product-pictogram.
Der Innenraum der Schubladen kann zur besseren Übersichtlichkeit aus Blech oder Kunststoff
Trennelemente unterteilt werden. Installierungs-möglichkeiten der Schubladen Inneneinteilung
ist im Produkt-piktogramm dargestellt.
vnitřní dělení zásuvek
drawer inner dividers
Schubladen Inneneinteilung
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/44
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/zavěšení zásuvek / hanging up drawers / Aufhängen von Schubladen
Zásuvka je uložena volně v lištách.
Drawer hung on bare slide rails.
Schublade ist auf bloßen Laufschienen aufgehängt.
Zásuvka je zavěšená na kuličkovém nebo kolečkovém výsuvu.
Drawers with ball or roller bearings hanging up.
Schubladen mit Kugel- oder Rollenlager geführtem Aufhängen.
uzávěry / closures / Verschlüsse
Cylindrický zámek, dva klíče, 2000 kombinací, možnost dodání hlavního klíče.
Cylinder lock, 2 keys, 2000 combinations, master key available.
Zylinderschloss, 2 Schlüssel, 2000 Kombinationen, Hauptschlüssel erhältlich.
GSB zámek, dva klíče, 2000 kombinací, možnost dodání hlavního klíče.
GSB C5 - 2 keys, 2000 combinations, master key available.
GSB C5 - 2 Schlüssel, 2000 Kombinationen, Hauptschlüssel erhältlich.
čela zásuvek / drawer fronts / Schubladenfronten
Čelo s rukojetí.
Drawer front with
handle.
Schubladenfront
mit Griff.
Čelo BETA.
Drawer front
BETA.
Schubladenfront
BETA
Profilované čelo.
Profiled drawer
front.
Schubladenfront
profiliert.
Lamino čelo.
Laminated drawer front.
Laminierte Schubladenfront.
typ dveří / door types / Türarten
Ocelové dveře.
Steel door.
Stahltür.
Prosklené dveře - ocelový rám se skleněnou výplní
z bezpečnostního kaleného skla.
Glazed doors - steel frame with glass
panels, tempered safety glass.
Verglaste Türen - Stahlrahmen
mit Glasscheiben aus gehärtetem
Sicherheitsglas.
Lamino dveře - 18mm LTD dveře s ABS hranou.
Dveře jsou s madlem, bez uzávěru.
18 mm laminated chipboard LTD
doors with ABS edge. Doors with
a handle, without locking.
18 mm laminierte Spanplatten LTD
Türen mit ABS-Kante. Türen mit
Handgriff, ohne Verriegelung.
Standard – vybavení je součástí produktu.
Standard – equipment is part of the product.
Serienmäßig – Ausstattung ist Bestandteil des Produkts.
Příplatek – vybavení je za příplatek.
Extra cost - equipment available for an additional charge.
Mehrpreis – Ausstattung gegen Aufpreis.
Uváděné rozměry produktů jsou v pořadí výška x šířka x hloubka.
The product dimensions are listed in order of height x width x depth.
Die angegebenen Produktabmessungen sind in der Reihenfolge der
Höhe x Breite x Tiefe.
1800 x 900 x 500
další vybavení / further equipment / weitere Ausstattung
Uzávěr je vybaven systémem blokace proti vysunutí
více zásuvek najednou.
Interlock device prevents a simultane-
ous multiple drawers pulling.
Verriegelungs Sperre verhindert ein
gleichzeitiges Herrausziehen mehrerer
Schubladen.
Plastový štítek pro vložení jmenovky.
Plastic shell for a name plate.
Kunststoffhülle für Namensschild.
Odělovací přepážka zásuvky.
Drawer dividers.
Schubladen Trennwände.
maximální nosnosti, formát / maximum load, format / maximale Traglast, Format
Celková nosnost korpusu.
Total carrying capacity
of the corpus.
Gesamte Tragfähigkeit
des Korpus.
Maximální plošné zatížení police.
Maximum load per shelf.
Maximale Belastung
pro Fachboden.
Maximální plošné zatížení zásuvky.
Maximum surface load
of the drawer.
Maximale Flächenbelastung
der Schublade.
Formát, velikost zásuvky.
Format, size
of drawer.
Format, Schubladen-
größe.
xxx xx xx
100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Kancelářský nábytek
Office furniture
Büromöbel
Kancelářský nábytek slouží především
k ukládání dokumentů, pořadačů, archi-
válií, map a nejrůznějších médií, součástí
sortimentu jsou ale i produkty vhodné pro
ukládání léků a léčiv v ordinacích, pro pre-
zentaci, nebo uložení šatů.
Celý kancelářský program je navržen
a zpracován tak, aby splňoval současné
nároky na design, ergonomii, přehled-
nost, dlouhou životnost, snadné a bez-
pečné užívání.
Standardní povrchová úprava je práškovou
barvou. U některých produktů nabízíme
čela zásuvek a povrch dveří z lamina nebo
z plechu potaženého odolnou fólií (vzor
barva, dřevo, fotografie). Dveře mohou
být také prosklené nebo roletové. Celý
sortiment kancelářského nábytku nalezne-
te na našich internetových stránkách.
Office furniture is used primarily for
storage of documents, folders, archi-
ves, maps and diverse media, as a part
of the assortment are also appropriate
products for the storage of drugs and
medicines in clinics, presentations, or
for storing clothes.
The entire office program is designed
and processed to meet the current
demands on design, of ergonomics,
clarity durability, easier and safer
usage.
Standard products are powder coated.
For some products we offer drawer
fronts and doors with durable laminate
or metal foil (model type: paint, wood,
photos). Doors can also be glazed or
with shutters. The entire office furni-
ture range is available on our website.
Büromöbel dienen in erster Linie zur
Aufbewahrung von Dokumenten, Ordnern,
Archivalien, Landkarten und verschieden-
artigsten Medien, Bestandteil des Bereichs
sind aber auch entsprechende Produkte zur
Aufbewahrung von Medikamenten und
Heilmitteln in Kliniken, für Präsentationen, oder
zur Aufbewahrung von Kleidern.
Das gesamte Büro-Programm ist entworfen
und so bearbeitet, um den aktuellen An-
forderungen des Designs, der Ergonomie, der
Übersichtlichkeit, der Langlebigkeit, leichter
und sicherer Handhabung gerecht zu werden.
Standardmäßige Produkte sind pulver-
beschichtet. Für einige Produkte bieten wir
Schubladenfronten und Türen aus Laminat
oder Metall mit beständigen Folien (Modellart:
Farbe, Holz, Fotografien). Türen können auch
verglast oder mit Rollladen sein.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/kancelářskýnábytek
46
Registrační skříně slouží k ukládání dokumentů ve formátech A4 pomocí běžných nebo závěsných
desek. Skříně jsou opatřeny centrálním zamykáním, při vysunutí jedné zásuvky jsou všechny ostatní
blokované. Zásuvky jsou vybaveny kuličkovými plnovýsuvy a mohou být doplněny přestavitelnými
dělicími příčkami.
Filing cabinets serve using usual or hanging files for storing A4 documents. Cupboards are equi-
pped with central locking and drawer lock to prevent simultaneous opening of the further dra-
wers. Drawers are equipped with full extension ball bearing rails and can be complemented with
adjustable dividers.
Registraturschränke dienen mittels üblicher oder Hängemappen zur Aufbewahrung von DIN A4
Dokumenten. Schränke sind mit Zentral-Verriegelung und Auszugssperre gegen gleichzeitiges
Öffnen mehrerer Schübe ausgestattet. Schubladen sind voll ausziehbar mit kugelgelagerten Lauf-
schienen ausgestattet und können mit verstellbaren Trennwänden ergänzt werden.
registrační skříně
filing cabinets
Registraturschränke
REG_42_C
675 x 404 x 600
REG_43_C
962 x 404 x 600
REG_44_C
1250 x 404 x 600
REG_44_B
1250 x 404 x 600
REG_44_L REG_VND
1268 x 404 x 600 oddělovací přepážka zásuvky
drawer dividers
Schubladen Trennwände
A4
A4
4040
40
40
40
A4
A4
A4A4
100 100 100
100 100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/47
kancelářskýnábytek
KAR_52_C6
1250 x 560 x 600
KAR_62_C7
1250 x 440 x 600
KAR_52_C/KAR_62_C
217 x 560 x 600/167 x 440 x 600
KAR_52_C6_L
1268 x 560 x 600
KAR_62_D7
1250 x 440 x 600
kartotéky
card files
Kartotheken
Kartotéky slouží k ukládání dokumentů A5, A6. Zásuvky jsou vybave-
ny kuličkovými nebo kolečkovými plnovýsuvy a dvěma přestavitelnými
přepážkami. Kartotéky doporučujeme pořizovat ve standardních sesta-
vách, které je možné doplňovat samostatnými dvojzásuvkami.
Card files are used to store documents A5, A6. The drawers are fitted
with ball or roller bearing full extension slides and two partitions. We
recommend to purchase Card files in standard configurations, which
can be supplemented with individual double drawers.
Aktenschränke dienen zur Aufbewahrung von Dokumenten A5, A6.
Die Schubladen sind mit Kugel- oder Rollenlager Vollauszügen und zwei
Trennwänden ausgestattet. Wir empfehlen Aktenschränke in Standard-
Konfigurationen anzuschaffen, die mit einzelnen Doppelschubladen
ergänzt werden können.
1250 x 560 x 600 1250 x 440 x 600
40
40
40
40
40
A5
A5
A6
A6
A5
A6
KAR_52_C/KAR_62_C
vnitřní uspořádání zásuvek
internal drawer dividers
innere Schubladeneinteilung
100 100 100
100 100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/kancelářskýnábytek
48
KAR_52_S5
1250 x 560 x 600
KAR_62_S6
1250 x 438 x 600
KNT_01_A
650 x 404 x 600
KNT_01_C
650 x 404 x 600
KNT_01_D
650 x 404 x 600
Pojízdné kontejnery slouží k ukládání písemností, případně jiných drobných
předmětů. Jsou opatřeny centrálním zamykáním, při vysunutí jedné zásuvky jsou
všechny ostatní blokované. Zásuvky jsou vybaveny kuličkovými plnovýsuvy. Horní
zásuvku kontejneru KNT_01_A je možno vybavit tužkovníkem, spodní zásuvka je
uzpůsobena na zavěšení desek A4.
Mobile containers serve for storing files, optionally other small items.They are
equipped with central locking and drawer lock to prevent simultaneous opening
of the further drawers. The drawers are fitted with ball bearing full extension.
The upper drawer of the container KNT_01_A can be equipped with a pencil
tray. The bottom drawer is adapted for hanging files A4.
Mobile Container dienen zur Aufbewahrung von Akten, gegebenenfalls sonstigen
kleinen Gegeständen. Sie sind mit Zentral-Verriegelung und Auszugssperre
gegen gleichzeitiges Öffnen mehrerer Schübe ausgestattet. Die Schubladen
sind mit kugelgelagerten Vollauszügen ausgestattet. Die obere Schublade des
Containers KNT_01_A kann mit einer Bleistiftschale ausgestattet werden. Die
untere Schublade ist zum Mappenaufhängen A4 angepasst.
pojízdné kontejnery
mobile containers
Mobile-Container
KNT_01_C_L
650 x 404 x 600
KAR_52_A/KAR_62_A
217 x 560 x 600 / 167 x 438 x 600
15 15 15
A5
A5
A6
A6
40
40 40 40
A4
100 100
100 100 100
100
100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/49
kancelářskýnábytek
VKS_A1_A
435 x 986 x 748
VKS_A1_B
782 x 986 x 748
VKS_A0_A
435 x 1333 x 1006
skříně na výkresy
cupboards for drawings
Zeichnungsschränke
Skříně na výkresy jsou určeny pro uložení výkresů a map. Jsou opatřeny centrálním
zamykáním, při vysunutí jedné zásuvky jsou všechny ostatní blokované. Zásuvky jsou
vybaveny kuličkovými plnovýsuvy, mají vpředu přidržovač a vzadu krycí lištu proti ro-
lování výkresů.
Cupboards for drawings are for the storage of drawings and maps. They are equipped
with central locking and drawer lock to prevent simultaneous opening of the further
drawers. The drawers are fitted with ball bearing full extension, Drawers have hold-
down bar at the front and cover rail at the back to prevent drawings from rolling up.
Zeichnungsschränke sind für die Aufbewahrung von Zeichnungen und
Karten bestimmt. Sie sind mit einer Zentralverriegelung ausgestattet, beim
Ausziehen einer Schublade werden alle anderen blockiert. Die Schubladen
sind mit kugelgelagerten Vollauszügen, vorne mit Niederhalter, hinten mit
Deckleiste gegen das Aufrollen von Zeichnungen ausgestattet.
40 40 40
A1 A1 A0
Skříně je možné vybavit kovovým podstavcem. Zásuvky mají plastové štítky pro jmenovky a je možné
je osadit dělicími příčkami až na formát A4.
Cupboards can be equipped with underframe. On the drawer front is a plastic shell for name plates.
The drawer can be equipped with divider elements up to A4.
Schränke können mit Untergestell ausgestattet werden. An der Schubladenfront ist eine Kunststoffhülle
für Namensschilder. Die Schubladen können mit Einteilungselementen bis zu A4 ausgestattet werden.
100 100 100
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/kancelářskýnábytek
50
SPS_01_A
1950 x 950 x 400
SPS_S1_A
1950 x 950 x 400
SPS_K1_A
1950 x 950 x 400
SPS_01_P
1950 x 950 x 400
SPS_01_A_Z
1950 x 950 x 400
SPS_02_E_L
1800 x 800 x 400
Univerzální skříně řady SPS slouží především k ukládání dokumentů, pořa-
dačů, archiválií a nejrůznějších médií, v sortimentu jsou i produkty vhodné
pro ukládání léků a léčiv. Police skříní SPS jsou výškově přestavitelné po
25 mm, kromě modelů P a U, model SPS_K1 má police v horní části skle-
něné. Všechny skleněné části skříní jsou z bezpečnostního kaleného skla.
Universal cabinets of the series SPS are primarily used for storage of docu-
ments, folders, archives, and diverse media, in the range are also suitable
Products for storage of medicines and medicaments. The locker shelves are
adjustable each 25 mm height, with the exception of the models P and U,
at the upper part the model SPS_K1 are the shelves made of glass. All glass
parts are made of safety tempered glass.
Universal-Schränke der SPS Serie dienen in erster Linie zur Aufbewahrung von Dokumenten, Ordnern, Archivalien, und
verschiedenartigsten Medien, im Sortiment sind auch entsprechende Produkte zur Aufbewahrung von Medikamenten und
Heilmitteln. Die SPS Spindfächer sind höhenverstellbar je 25 mm, mit Ausnahme der Modelle P und U, beim oberen Teil sind
beim Modell SPS_K1 die Fächer aus Glas. Alle Glasteile sind aus gehärtetem Sicherheitsglas.
univerzální skříně
universal cabinets
Universal-Schränke
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Ocelové police jsou ve spodní části uzpůsobeny pro zavěšení pořadačů formátu A4.
Povrchovou úpravu nabízíme ve všech odstínech RAL, dle přání zákazníka.
Steel compartments are adapted on the underside of the hanging folder of A4
format. We offer the surface treatment in all RAL shades, depending on the cus-
tomer requirements.
Stahlfächer sind an der Unterseite zum Ordneraufhängen des Formats A4 ange-
passt. Wir bieten die Oberflächenbehandlung in allen RAL-Schattierungen an, je
nach Kundenwunsch.
51
kancelářskýnábytek
SPS_05_A
1950 x 505 x 400
SPS_S5_A
1950 x 505 x 400
SPS_S5_B
1150 x 505 x 400
SPS_01_B
1150 x 950 x 400
SPS_S1_C
800 x 950 x 400
SPS_01_D
500 x 950 x 400
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/kancelářskýnábytek
52
KSZ_43_A
330 x 280 x 400
KSZ_44_A
330 x 280 x 400
KSZ_45_A
330 x 280 x 400
KSZ_45_B
670 x 280 x 400
KSZ_48_B
670 x 280 x 400
KSZ_410_B
670 x 280 x 400
zásuvkové skříně
drawer cupboards
Schubladenschränke
Zásuvkové skříně KOVOS jsou určeny pro organizaci dokumentů formátu A4 a A3.
Skříně se vyrábí ve třech výškových variantách a jsou vybaveny 3–30 zásuvkami. Pro-
vedení skříní je celokovové s povrchovou úpravou práškovou barvou. Skříně je možné
vybavit systémem centrálního uzamykání zásuvek nebo podvozkem.
KOVOS drawer cupboards are used to organize documents of A4 and A3. The cup-
boards are manufactured in three variants of heights and are equipped with 3 to
30 drawers. The cupboards design is made with all-metal enclosure powder coating.
Cupboards can be equipped with central or landing gear.
KOVOS Schubladenschränke sind für die Organisation von Dokumenten A4 und A3 bestimmt. Die Schränke werden in drei
Höhen Varianten gefertigt und sind mit 3 bis 30 Schubladen ausgestattet. Die Schrankausführung ist ein Ganzmetallgehäuse mit
Pulverbeschichtung. Schränke können mit Zentralverschluss oder Fahrwerk ausgestattet werden.
15
15
15
15
15
15
A4
A4
A4
A4
A4
A4
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/53
kancelářskýnábytek
KSZ_49_C
940 x 280 x 400
KSZ_412_C
940 x 280 x 400
KSZ_415_C
940 x 280 x 400
KSZ_36_B
670 x 350 x 450
KSZ_38_B
670 x 350 x 450
KSZ_310_B
670 x 350 x 450
KSZ_39_C
940 x 350 x 450
KSZ_315_C
940 x 350 x 450
KSZ_4_PV/KSZ_3_PV
73 x 275 x 394 / 73 x 345 x 445
15
15
15
15
15
15
A4 A4 A4
A3 A3 A3
15 15
A3 A3
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/kancelářskýnábytek
54
KSP_01_Lx/KSP_02_Lx
318 x 1000 x 315
KSV_01_A
1400 x 430 x 20
Nástěnný program doplňuje kancelářský nábytek o produkty k zavěšení na
stěnu. Produkty jsou odolné, mají dlouhou životnost a snadno se udržují.
Standardní nabízené rozměry dokážeme zákazníkovi přizpůsobit dle jeho
potřeb a požadavků.
The wall program completes products of the office furniture to be hang on
the wall. The products are tough, durable and easy to maintain. Available
standard sizes, we can adapt to customer requirements.
Wand-Programm ergänzt Produkte von Büromöbeln um die an die Wand
aufzuhängenden. Die Produkte sind strapazierfähig, langlebig und leicht
zu Pflegen. Angebotene Standardgrößen können wir nach Kundenwunsch
anpassen.
nástěnný program
wall program
Wand-Programm
40
KSP_04_A/KSP_05_A
318 x 1000 x 315
40
KSP_03_Lx
60 x 1000 x 302
40
KSN_A0_A
A0 KSN_A0_A
A1 KSN_A1_A
A2 KSN_A2_A
A3 KSN_A3_A
magnetická tabule
magnetic board
Magnettafel
Typ Kód
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/56
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Standard – vybavení je součástí produktu.
Standard – equipment is part of the product.
Serienmäßig – Ausstattung ist Bestandteil des Produkts.
Příplatek – vybavení je za příplatek.
Extra cost - equipment available for an additional charge.
Mehrpreis – Ausstattung gegen Aufpreis.
Uváděné rozměry produktů jsou v pořadí výška x šířka x hloubka.
The product dimensions are listed in order of height x width x depth.
Die angegebenen Produktabmessungen sind in der Reihenfolge der
Höhe x Breite x Tiefe.
1800 x 900 x 500
typ dveří / door types / Türarten
Prosklené dveře - ocelový rám se skleněnou
výplní z bezpečnostního kaleného skla.
Glazed doors - steel frame
with glass panels, tempered
safety glass.
Verglaste Turen - Stahlrahmen
mit Glasscheiben aus
gehärtetem Sicherheitsglas.
Drátěné dveře.
Grating door.
Drahtgittertür.
Lamino dveře - 18mm LTD dveře s ABS hranou.
Dveře jsou s madlem, bez uzávěru.
18 mm laminated chipboard
LTD doors with ABS edge. Doors
with a handle, without locking.
18 mm laminierte Spanplatten LTD
Türen mit ABS-Kante. Türen
mit Handgriff, ohne Verriegelung.
Ocelové dveře.
Steel door.
Stahltür.
uzávěry / closures / Verschlüsse
GSB zámek, dva klíče, 2000 kombinací, možnost
dodání hlavního klíče.
GSB C5 - 2 keys, 2000 combinations,
master key available.
GSB C5 - 2 Schlüssel,
2000 Kombinationen,
Hauptschlüssel erhältlich.
Cylindrický zámek, dva klíče, 2000 kombinací, ‚
možnost dodání hlavního klíče.
Cylinder lock, 2 keys, 2000 combinations,
master key available.
Zylinderschloss, 2 Schlüssel,
2000 Kombinationen,
Hauptschlüssel erhältlich.
Otočný uzávěr pro visací zámek, vhodný
pro průměr třmenu 6 mm.
Rotary bolt lock for padlock (suitable
for shackle thickness 6 mm).
Drehriegelverschluss für Vorhängeschloss
(geeignet für 6 mm Bügelstärke).
další vybavení / further equipment / weitere Ausstattung
Šikmá střecha se sklonem 17°, zadní část zvýšená o 150 mm.
Sloping roof with a slope angle of 17°
the rear wall is by 150 mm higher.
Schrägdach mit einem Neigungswinkel
von 17° die Rückwand ist um 150 mm höher.
Prolis dveří pro vložení jmenovky.
Deepening for a name plate.
Vertiefung für Namensschild.
Plastový štítek pro vložení jmenovky
Plastic shell for a name plate
Kunststoffhülle für Namensschild.
Vnější panty umožňují otevření dveří o 110°.
External hinge pins allow an opening angle of 110°.
Die außen liegenden Scharnierbolzen erlauben
einen Öffnungswinkel von 110°.
Potisk výrobku dle požadavku zákazníka.
Overprinting according to the requirement
of the customer.
Beschriftungsaufdruck nach Kundenwunsch.
P
maximální nosnosti / maximum load / maximale Traglast
Užitný objem (l).
Useful volume (l).
Nutzvolumen (L).
xxx
Celková nosnost korpusu.
Total carrying capacity
of the corpus.
Gesamte Tragfähigkeit
des Korpus.
Maximální plošné zatížení police.
Maximum load per shelf.
Maximale Belastung
pro Fachboden.
xxx xx x
rozvorové mechanismy / turning poles mechanisms / Drehstangen Mechanismen
C2, O2C1, 01
Jednobodové uzamykání dveří, uprostřed.
One-point door locking in the middle.
Ein-Punkt-Türverriegelung, inmitten.
Dvoubodové uzamykání dveří, dole a nahoře.
Two-point door locking, bottom and top.
Zwei-Punkt-Türverriegelung, unten und oben.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/Provoz a příslušenství
Works and accessories
Betrieb und Zubehör
Tato řada nábytku pro provoz a pří-
slušenství najde uplatnění především
v zázemí výrobních podniků, v labo-
ratořích, ve státním sektoru a všude
tam, kde se dbá na životní prostředí,
zdraví a bezpečnost. Jsou zde výrobky
pro uložení nejrůznějších médií, pro-
dukty pro výměnu prádla, lékárničky
a skříně na léky a léčiva, skříně pro
počítače a výrobní terminály, koše na
nejrůznější odpad, schránky na klíče
a nástěnný program. Všechny pro-
dukty kategorie jsou velmi dobře a
účelně konstruovány, jsou bezpečné,
mají kvalitní zpracování a dlouhou ži-
votnost. Celý sortiment provozu a pří-
slušenství naleznete na našich inter-
netových stránkách.
This furniture line for works and
accessories is used particularly in the
area of manufacturing plants, labo-
ratories, public sector and wherever
one pays attention to the environ-
ment, health and safety. There are
products for storage of various me-
dia, products for the exchange of clo-
thing. First aid kits and cupboards for
drugs and medical items, cupboard
for computers and process terminals,
baskets for a variety of wastes, key
boxes and wallprogram. All products
in the category are well designed and
functional, are of quality processing
and a long life. The entire works and
accessories range is available on our
website.
Diese Möbelreihe für Betrieb und Zubehör
finde Anwendung besonders im Umfeld der
Herstellungsbetriebe, Labors, im öffentlichen
Sektor und überall dort, wo man auf die
Umwelt, Gesundheit und Sicherheit achtet.
Es gibt Produkte zur Aufbewahrung der
verschiedensten Medien, Produkte für den
Austausch von Kleidung, Verbandskästen und
Schränke für Medikamente und Arztneien,
Schränke für Computer und Herstellungs-
terminale, Körbe für verschiedenste Abfälle,
Schlüsselkästen und Wand-programm. Alle
Produkte der Kategorie sind gut und zweck-
mäßig konstruiert, sind einwandfrei, haben
eine hochwertige Verarbeitung und eine
lange Lebensdauer. Das gesamte Betrieb-
und Zubehörsortiment finden Sie auf unserer
Website.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SPS_01_A
1950 x 950 x 400
SPS_01_P
1950 x 950 x 400
SPS_01_U
1950 x 950 x 400
SPS_02_A
1950 x 800 x 400
SPS_02_P
1950 x 800 x 400
SPS_02_U
1950 x 800 x 400
provozapříslušenství
58
Univerzální skříně řady SPS slouží především k ukládání dokumentů, pořada-
čů, archiválií a nejrůznějších médií, v sortimentu jsou i produkty vhodné pro
ukládání léků a léčiv. Skříně vychází ze čtyř základních výškových řad. Police
skříní SPS jsou výškově přestavitelné po 25 mm, kromě modelů P a U, model
SPS_K1 má police v horní části skleněné. Všechny skleněné části skříní jsou
z bezpečnostního kaleného skla.
Universal cabinets of the series SPS are primarily used for storage of documents, folders, archives, and diverse media, in the
range are also suitable Products for storage of medicines and medicaments. The cupboards are based on four height level
series. The locker shelves are adjustable each 25 mm height, with the exception of the models P and U, at the upper part the
model SPS_K1 are the shelves made of glass. All glass parts are made of safety tempered glass.
Universal-Schränke der SPS Serie dienen in erster Linie zur Aufbewahrung von Dokumenten, Ordnern, Archivalien, und ver-
schiedenartigsten Medien, im Sortiment sind auch entsprechende Produkte zur Aufbewahrung von Medikamenten und Heil-
mitteln. Die Schränke basieren auf vier grundlegenden Höhenreihen. Die SPS Spindfächer sind höhenverstellbar in 25 mm
Ruster, mit Ausnahme der Modelle P und U, im oberen Teil sind beim Modell SPS_K1 die Fächer aus Glas. Alle Glasteile sind aus
gehärtetem Sicherheitsglas.
univerzální skříně
universal cabinets
Universal-Schränke
Universal cabinets of the series SPS are primarily used for storage of documents, folders, archives, and diverse media, in theUniversal cabinets of the series SPS are primarily used for storage of documents, folders, archives, and diverse media, in theUniversal cabinets of the series SPS are primarily used for storage of documents, folders, archives, and diverse media, in the
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/59
provozapříslušenství
SPS_04_A
1950 x 1200 x 400
SPS_02_E
1800 x 800 x 400
SPS_S1_A
1950 x 950 x 400
SPS_K1_A
1950 x 950 x 400
SPS_01_A_Z
1950 x 950 x 400
SPS_01_A_L
1950 x 950 x 400
SPS_05_A
1950 x 505 x 400
SPS_S5_A
1950 x 505 x 400
Ocelové police jsou ve spodní časti uzpůsobeny
pro zavěšení pořadačů formátu A4.
Steel compartments are adapted on the underside
of the hanging folder of A4 format.
Stahlfächer sind an der Unterseite
zum Ordneraufhangen des Formats A4 angepasst.
300 60 300 60
300 60
300 60 10
300 60
300 60
300 60
300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/provozapříslušenství
60
SPS_01_B
1150 x 950 x 400
SPS_02_B_D
1150 x 800 x 400
SPS_04_B
1150 x 1200 x 400
SPS_S1_B
1150 x 950 x 400
SPS_05_B
1150 x 505 x 400
SPS_S5_B
1150 x 505 x 400
SPS_01_C_L
800 x 950 x 400
SPS_02_C
800 x 800 x 400
SPS_04_C
800 x 1200 x 400
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/61
provozapříslušenství
SPS_S1_C
800 x 950 x 400
SPS_05_C
800 x 505 x 400
SPS_S5_C
800 x 505 x 400
SPS_01_D
500 x 950 x 400
SPS_02_D
500 x 800 x 400
SPS_04_D
500 x 1200 x 400
SPS_05_D
500 x 505 x 400
Povrchovou úpravu nabízíme ve všech odstínech RAL, dle přání zákazníka.
We offer the surface treatment in all RAL shades, depending on the customer reguirements.
Wir bieten die Oberflächenbehandlung in allen RAL-Schattierung an, je nach Kundenwunsch.
300 60
300
300
300 60
300
300 60
300
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SCH_01_A
1950 x 950 x 500
SCH_01_B SCH_01_B_D
1150 x 950 x 500 1150 x 950 x 500
provozapříslušenství
62
Skříně na uskladnění nebezpečných kapalin a chemikálií s vaničkami na zachycení unika-
jících kapalin a perforovanými dveřmi. Skříň je standardně vybavena přestavitelnými poli-
cemi po 25 mm ve tvaru vaničky s robustním perforovaným pozinkovým roštem a jednou
hlubší vaničkou bez roštu na dně skříně. Tvar polic je navržen pro zachycení unikajících ka-
palin, objem zachycených kapalin je 20 l pro polici a 30 l pro hlubší vaničku na dně skříně.
Cupboards for storage of hazardous liquids and chemicals with sump for leaking fluids
and perforated doors. The cupboard comes standard with a 25-mm height-adjustable
shelves with drip tray with sturdy perforated galvanized steel grating and with a deeper
sump without grating on the cupboards bottom. The shape of the shelves is designed to
trap escaping fluid, the drip trays - each volume is 20 liters and 30 liters of a specialized
deep bottom sump.
Schränke zur Lagerung gefährlicher Flüssigkeiten und Chemikalien mit Auffangwannen für auslaufende Flüssigkeiten und
perforierten Türen. Die Einlegeböden des Schrankes sind standardmäßig im 25mm-Raster höhenverstellbar. Die Einlegeböden mit
Auffangwanne sind mit robustem perforierten verzinkten Gitterrost und mit einer tieferen Auffangwanne ohne Gitterrost auf dem
Schrankboden. Die Gestalltung der Einlegeböden ist zum Auffangen entkommender Flüssigkeit entworfen, das Auffangwannen-
Volumen ist 20 l je ein Fach und 30 l bei der tieferen Bodenwanne.
skříně na chemikálie
cupboards for storage of chemicals
Chemikalienschränke
Dveře skříně jsou perforované a zajišťují tak správné odvětrání skříně. Ve dveřích je
kapsa pro uložení dokumentů k uskladněným kapalinám.
The cupboard doors are perforated, that way provides the correct venting of the
cabinet. On the door there is a tag for storing documents of the stored liquids.
Die Schranktüren sind perforiert und so wird die richtige Entlüftung des Schrankes
gesichert. An der Tür ist eine Mappe für die Aufbewahrung von Dokumenten der
gelagerten Flüssigkeiten.
Tvar polic je navržen pro zachycení unikajících kapalin, objem zachycených kapalin je
20 l pro polici a 30 l pro hlubší vaničku na dně skříně.
The shape of the shelves is designed to trap escaping fluid, the drip trays - each
volume is 20 liters and 30 liters of a specialized deep bottom sump.
Die Gestalltung der Einlegeboden ist zum Auffangen entkommender Flüssigkeit
entworfen, das Auffangwannen-Volumen ist 20 l je ein Fach und 30 l der tieferen
Bodenwanne.
300 60 300 60 300 60
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/SVO_01_01
1770 x 380 x 460
SVO_01_06
1770 x 380 x 460
SVO_01_08
1770 x 380 x 460
SVO_01_10
1770 x 380 x 460
63
provozapříslušenství
SVO_02_01
1980 x 420 x 500
SVO_02_06
1980 x 420 x 500
skříně na výměnu pracovních oděvů
lockers for the exchange of workwear
Wäscheausgabeschränke
Tato řada skříní slouží k výdeji čistých pracovních oděvů a následnému sběru
použitých oděvů. Centrální rám skříní SVO_0x_06/08/10 a spodní dveře skříní
SVO_0x_01 jsou uzamykány zámky se stejnými klíči. Skříň SVO_0x_01 je uvnitř
vybavena perforovanou lištou s háčky pro uchycení pytle na použité oděvy.
This series of lockers serves for collecting laundry and dispensing of clean work
clothing. The central part of the lockers and the lower door of the cabinets
are locked with the same key. Inside the cabinet SVO_0x_01 a perforated strip
is located with hooks for hanging the bag for dirty clothes.
Diese Spind Reihe dient als Wäschesammelschrank und zur Ausgabe reiner
Arbeitsbekleidung. Der zentrale Rahmen der Spinde SVO_0x_06/08/10 und
die untere Tür der Schränke SVO_0x_01 werden mit dem gleichen Schlüssel
geschlossen. Innen des SVO_0x_01 Schranks befindet sich ein perforierter
Streifen mit Haken zum Einhängen des Sackes für die verschmutzte Kleidung.
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/provozapříslušenství
64
Kategorie obsahuje schránku na úschovu 112 klíčů, nouzové schránky na klíče, kde po rozbití
sklíčka je možné vyjmout klíč. Schránky jsou s nouzovým kladívkem nebo bez něj. Lékárničku
se 2 pevnými policemi, která může být dle typu vybavena otvorem pro zavěšení klíčů, krytým
rozbitným sklíčkem.
The category includes a key box to store 112 keys. Emergency key boxes, where after the
knocking of the glass, the key can be removed. The key boxes are available with or without
emergency hammer. The medicine cupboard with two fixed shelves, depending on the style with
an opening for the hang up of the keys that are protected by a fragile glass.
Die Kategorie enthält einen Schlüsselkasten zur Aufbewahrung von 112 Schlüssel. Notschlüssel-
Boxen, wo nach dem Einschlagen des Glases, der Schlüssel entnommen werden kann. Die
Schlüssel-Boxen sind mit oder ohne Nothammer. Der Medizinschrank mit zwei festen Fächern,
der je nach der Art mit einer Öffnung zum Aufhängen der Schlüssel, die mit einem zerbrechlichen
Glas geschützt sind.
zdraví a bezpečí
health and safety
Gesundheit und Sicherheit
NSC_01_A
152 x 138 x 32
NSC_02_A
152 x 124 x 31
NSC_02_B
152 x 124 x 31
SNK_01_A
450 x 350 x 110
LEK_01_A
450 x 350 x 110
LEK_01_B
450 x 350 x 110
P P P
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/65
provozapříslušenství
PCS_01_A/PCS_03_A
1850 x 610 x 600/1600 x 610 x 600
PCS_02_A/PCS_04_A
1960 x 610 x 600/1710 x 610 x 600
PCS_0001
1700 x 600 x 400
PCS_0001 je pasivně větraná skříň na PC a LCD monitor, větrání je zajištěno otvory v zadní části. Horní část
skříně je určena pro LCD monitor s max. úhlopříčkou 22“. Monitor lze připevnit pomocí ISO držáku a je chráněn
bezpečnostním kaleným sklem, kabelové vedení k monitoru je chráněno uvnitř profilu. Spodní část skříně je
vybavena přestavitelnou policí a je určena pro case počítače. Prostor pro klávesnici a myš se nachází mezi horní
a spodní skříní.
PCS_01 – 04_A je skříň pro PC a monitor, za příplatek je možné ji vybavit aktivním větráním a proudovým
chráničem. Typově se rozlišuje dle výšky a umístění na kolečkách. Horní část skříně je určena pro monitor s max.
úhlopříčkou 22“, který je chráněn bezpečnostním kaleným sklem. Kabelové vedení monitoru a periferií je
chráněno uvnitř skříně. Spodní část skříně je vybavena přestavitelnou policí a je určena pro case počítače. Prostor
pro klávesnici a myš je na zvlášť uzamykatelné výsuvné zásuvce mezi horní a spodní skříní.
PCS_0001 is a passively ventilated cupboard for PC and LCD monitor. The ventilation is provided through the
openings at the back side. The cupboard upper side is intended for LCD monitor with a maximum size 22“. The
monitor is using the ISO holder and is protected by tempered glass, the cable line to the monitor is protected
within the profile. The underside of the cupboard is equipped with an adjustable shelf and is intended for Case
computer. The place for the keyboard and the mouse is located between the upper and the lower part of the
cupboard.
PCS_01 - 04_A is a cupboard for the PC and monitor. For an additional charge it may be provided with active
ventilation and overload protection. Type-moderately, it is distinguished by height and position of the rolls. The
upper part of the cupboard is intended for monitors of a diagonal up to 22“ which is protected by a safety
tempered glass. The cable line to the monitor and accessories are protected within the cupboard. The lower part
of the cupboard is equipped with a shelf and is designed for Case computer. The space for the keyboard and
a mouse is in a lockable special extendable drawer between the upper and lower part of the cupboard.
PCS_0001 ist ein passiv belüfteter Schrank für PC und LCD-Monitor. Die Belüftung ist durch Öffnungen auf der
Rückseite gewährleistet. Der Schrankoberteil ist für LCD-Monitor mit einer maximalen Diagonale 22“ bestimmt.
Der Monitor kann mittels des ISO Halters angebracht werden und wird durch gehärtetes Sicherheitsglas
geschützt. Die Kabelleitung zum Monitor ist innerhalb des Profils geschützt. Die Unterseite des Schrankes
ist mit einem verstellbaren Einlegeboden ausgestattet und ist für Case Computer bestimmt. Der Platz für das
Keyboard und die Maus befindet sich zwischen dem Oberteil und dem Unterteil des Schrankes.
PCS_01 - 04_A ist ein Schrank für den PC und Monitor, für einen Aufpreis kann mit aktiver Belüftung
und Überstromschutz ausgestattet werden. Typenmäßig wird der Höhe und der Position der Rollen nach
unterschieden. Die Kabelleitung zum Monitor ist im Schrank geschützt. Der Oberteil des Schrankes ist für
Monitore von einer Diagonale bis zu 22“ bestimmt, der durch ein Sicherheits gehärtetes Glas geschützt ist. Der
Unterteil des Schrankes ist mit Einlegeboden ausgestattet und ist für Case Computer bestimmt. Der Platz für
das Keyboard und Maus ist in einer extra abschließbaren ausziehbaren Schubladen zwischen den Ober- und
Unterteil des Schrankes.
počítačové skříně
computer cupboards
Computer-Schränke
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/provozapříslušenství
66
KOS_1266
970 x 380 x 335
KOS_1269
900 x 450 x 300
KOS_1267
720 x 380 x 335
KOS_1268
1130 x 450 x 300
KOS_1262
900 x 450 x 300
KOS_1270
600 x 400 x 2501130 x 450 x 300
Nabízíme vnitřní koše na tříděný odpad, venkovní koše a koše na psí exkrementy.
Koše na tříděný odpad nabízíme v základním provedení pouze pro vnitřní použití. Koš
KOS_1270 nabízíme dle typu ve vnitřním nebo venkovním použití z pozinkovaného
plechu s povrchovou úpravou venkovní práškovou barvou. Koše na psí exkrementy
jsou zpracovány s ohledem na dlouhou životnost, nádoby i stojany jsou pozinkované
s povrchovou úpravou venkovní práškovou barvou.
We offer inside containers for waste sorting, outdoor boxes and boxes for dog
excrement. We offer the containers for waste sorting in the basic version only for
indoor use. We offer container KOS_1270 based on the type for interior or exterior
of galvanized sheet metal with powder coating surface treatment. Container for dog
excrement are processed in terms of durability, the container and the stands are gal-
vanized and powder surface treated with exterior paint.
Wir bieten Innenbehälter für Müllsortieren, Outdoor-Kästen und Kästen für Hundekot an. Behälter für Müllsortieren bieten
wir in der Grundausführung nur für den Innenbereich an. Den Behälter KOS_1270 bieten wir je nach Art für den Innen- oder
Außenbereich aus verzinktem Blech mit Oberflächenbehandlung mit Pulverbeschichtung an. Behälter für Hundekot sind im
Hinblick auf Langlebigkeit verarbeitet, die Container und auch die Ständer sind verzinkt und mit Pulverfarbe für Außen ober-
flächenbehandelt.
odpadkové koše
waste containers
Abfallbehälter
P
P
P
P
P
P
100
120
90
90
70
50
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/67
provozapříslušenství
PWC_S1_A
1855+600 x 300 x 310
PWC_01_H
510 x 300 x 105
PWC_01_D
600 x 300 x 240
PWC_S2_A
1840 x 490 x 410
PWC_02_H
510 x 300 x 105
PWC_02_D
600 x 300 x 2401840 x 490 x 410
P
P
P P
P P
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/provozapříslušenství
68
KSV_01_A
1400 x 430 x 20
KSN_A0_A
A0 KSN_A0_A
A1 KSN_A1_A
A2 KSN_A2_A
A3 KSN_A3_A
magnetická tabule
magnetic board
Magnettafel
Nástěnný program doplňuje kancelářský nábytek o produkty k zavěšení na
stěnu. Produkty jsou odolné, mají dlouhou životnost a snadno se udržují.
Standardní nabízené rozměry dokážeme zákazníkovi přizpůsobit dle jeho
potřeb a požadavků.
The wall program completes products of the office furniture to be hang on
the wall. The products are tough, durable and easy to maintain. Available
standard sizes, we can adapt to customer requirements.
Wand-Programm ergänzt Produkte von Büromöbeln um die an die Wand
aufzuhängenden. Die Produkte sind strapazierfähig, langlebig und leicht
zu Pflegen. Angebotene Standardgrößen können wir nach Kundenwunsch
anpassen.
nástěnný program
wall program
Wand-Programm
Typ Kód
KSP_01_Lx/KSP_02_Lx
318 x 1000 x 315
40
KSP_04_A/KSP_05_A
318 x 1000 x 315
40
KSP_03_Lx
60 x 1000 x 302
40
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/www.kovos.cz
http://www.floowie.com/cs/cti/katalog-kovos-final-nahled-2012/