MIXÉR 01/16
MIXÉR 01/16
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Magazín společnosti
Cimex 01/2016
sculpture line:
festival soch
v ulicích prahy
ZEMĚ DRONŮ:
JAK A KDE je
MOŽNÉ LÉTAT
zÁVODNICE AUDI
RAHEL FREYOVÁ
to NIKDY NEVZDÁ
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/rodinnou dovolenou?
aktivní pobyt?
wellness a relaxaci?
kongress, konferenci,
seminář?
incentivní akci a team
building?
ples, banket, večírek?
E: info@orea.cz
hotely v těch nejatraktivnějších
lokalitách České republiky
– hory, lázně, města
kvalitní servis
tradiční gastronomie
osobní přístup ke každému
hostu
moderní wellness a relax centra
konferenční sály a salónky
s kompletním vybavením
nepřeberné množství
pobytových balíčků
bohatá nabídka dárkových
poukazů
NAVŠTIVTE
JEDEN Z 15 HOTELŮ
OREA HOTELS
& RESORTS
www.orea.cz 800 12 00 12
261 304 577
HLEDÁTE
SKVĚLÉ MÍSTO
PRO:
MÁME PRO VÁS
SKVĚLÉ ŘEŠENÍ!
OREA HOTELS
& RESORTS!
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Vážené kolegyně, vážení kolegové,
vážení obchodní partneři,
léto – snad nejkrásnější a nejvíce očekávané roční ob-
dobí, na které se s nejvyšší mírou pravděpodobnosti tě-
šíme. Abychom měli alespoň jeden důvod navíc, proč se
těšit na měsíce plné slunce, vody, odpočinku s rodinou
a přáteli, přinášíme nové číslo časopisu Mixér. Změni-
li jsme jeho formu z ryze digitální do tištěné. „Konečně
máme firemní časopis Mixér na papíře!“ Jednoduché
zvolání není v době hromadného přechodu do digitálu
asi úplně obvyklé. Skupina Cimex, která za Mixérem
stojí, je svým zaměřením a šíří portfolia též unikátní.
Proto jsme se rozhodli otevřít Mixér veřejnosti. Přede-
vším o vzájemně propojenou skupinu našich zaměst-
nanců a obchodních partnerů.
Rád bych rozptýlil pochybnosti, proč jsme se vydali tiš-
těnou cestou, když se okolní svět snaží z „printu“ utí-
kat. Papír lze vnímat jako konzervativní hodnotu, která
přetrvá věky. Cimex Group sice nemá za sebou stovky
let existence, ale čtvrtstoletí jeho působení na českém
trhu a potažmo v globálním měřítku naznačuje, že jde
o stabilní instituci, která má slibně nakročeno do dal-
ších desetiletí.
Aktuální číslo je laděné do odlehčené formy lifestylu,
který jemně kombinujeme se zmínkami o našich pod-
nikatelských aktivitách. Při trochu pozornějším čtení si
určitě všimnete jemnou linku vedoucí napříč celou sku-
pinou Cimex. Zajímavý je třeba příspěvek o cyklistické
dovolené na Šumavě s možností ubytování v našich ho-
telech. Případně drobné zmínky o nemovitostním fondu
EDULIOS či správcovské společnosti Arridere. Nemusí-
te se bát, že bychom se v příštím čísle opakovali. Nouzí
o novinky trpět nebudeme, neboť skupina Cimex se ak-
tuálně skládá z téměř čtyřiceti společností.
A protože je léto, které přímo vybízí k prožití nových
a netradičních zážitků, zaměřili jsme se na představe-
ní projektu Land of Drones. Z hlediska byznysu vidíme
v segmentu bezpilotně řízených strojů silný potenciál
k růstu. Zpět do odpočinkového módu. Létání s dronem
je skvělý relax, kterému se ve volných chvílích věnuji.
Zálibu sdílím i se svou rodinou, jež je z pilotáže multi-
koptér nadšená stejně jako já. S drony se nám otevírá
báječný svět smysluplně využitého volného času se
spoustou doplňkových činností, které nás stále více po-
sunují do 21. století. Zkrátka a jednoduše si bez svého
dronu 3DR Solo nedokážu představit budoucnost.
Pevně věřím, že se vám bude první tištěné číslo Mixéru
líbit a najdete si v něm něco, co vás obohatí, inspiruje ane-
bo prostě strávíte chvilku v příjemné atmosféře pohody
a klidu.
Přeji příjemně prožité léto všem zaměstnancům sku-
piny Cimex i obchodním partnerům a těším se na další
spolupráci s vámi.
Miroslav Kosnar
generální ředitel Cimex Group
EDITORIAL
3
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/6 Kaleidoskop
Zajímavosti ze světa,
technologie, výjimeční lidé
a výjimečné události
10 Gadgets
To nejzajímavější ze světa
užitečných věcí
14 Sport
Silniční cyklistika se vrací
20 Rozhovor
Rahel Freyová, závodnice
v barvách Audi
24 Hodinky
Novinky ze světa vysoké
horologie
28 Profil
Cimex oslavil 25. výročí
30 High-tech
Země dronů
34 Architektura
Zachráněný klenot
v Petrské ulici v Praze
38 Cestování
Mariánské Lázně bez lázní
44 Gastro
Šéfkuchař Roman
Hadrbolec: Při vaření je
důležitá příprava
46 Kultura
Mix kulturních tipů
48 Móda
Ležérní pohoda
56 Móda
Workwear aneb co na sebe
do práce
58 Společnost
Štafeta Cimex v první
stovce v O2 Pražská
štafeta 4x5
Magazín MIXÉR
Vydává
Mediaforce, s. r. o.
Veselská 699
199 00 Praha 9–Letňany
pro společnost
Cimex Ivest s. r. o.
Na Pankráci 1062/58
140 00 Praha 4
Marketingová ředitelka:
Petra Kůlová
E-mail: petra.kulova@cimex.cz
Editor:
Pavel Hrůza
pavel.hruza@mediaforce.cz
Vedoucí výroby:
Andrej Poliak
andrej.poliak@mediaforce.cz
Redakční rada:
Petra Kůlová, Lenka Maureryová,
Pavel Hrůza
Grafika:
Ivo Krátký, Galina Ševčíková
Jazykové korektury:
Jana Vaculčiaková
Prodej inzerce:
Vladimíra Nejedlá
vladimira.nejedla@mediaforce.cz
Tisk:
ASTRON studio CZ, a. s., Veselská 699,
199 00 Praha 9 – Letňany
Registrace MK ČR E 22564.
Periodicita: čtvrtletník
Vychází v ČR.
Toto vydání vyšlo v červenci 2016.
Nevyžádané materiály se stávají
vlastnictvím redakce.
Žádná část nesmí být reprodukována
ani jinak užita bez předchozího
písemného souhlasu.
V případě zájmu o další informace
kontaktujte redakci.
Všechna práva vyhrazena.
10
14
30
44
OBSAH
4 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/20 zÁVODNICE RAHEL FREY
5
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/kaleidoskop
Pod hladinou
s humanoidním
robotem
Tým vědců ze Stanfordské univerzity pod vedením
profesora Oussamy Khatiba (na snímku) představil
humanoidního robota OceanOne. Jeho stvořitelé
robota předvedli ve Středozemním moři, kde s ním
navštívili vrak lodi La Luna, vlajkové lodi fran-
couzského krále Ludvíka XIV. potopené roku 1664.
Vraku a četných pokladů ve 100metrové hloubce se
doposud žádný člověk nedotkl. Robot OceanOne má
kromě umělé inteligence také haptické schopnosti.
6 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Výtahová revoluce
Německá firma ThyssenKrupp Elevator AG od roku 2014 pracuje
na vývoji nového typu výtahů. Výtahový systém MULTI způsobí
v oblasti přepravy lidí pomocí výtahů revoluci. Princip je jednodu-
chý. Místo systému, kdy se dosud kabiny na lanech pohybovaly ver-
tikálně, budou se nyní moci pomocí lineárního motoru pohybovat
navzájem nezávisle, a navíc horizontálně. Tento systém tak umožní
jízdu více výtahům v jedné šachtě. „Jen v New Yorku stráví lidé
ročně čekáním na výtahy kumulovaně 16,6 roku a samotnou jízdou
dalších téměř šest let. Tato data nám jasně ukazují, proč je potřeb-
né zvýšit dostupnost výtahů,“ nechal se slyšet předseda předsta-
venstva ThyssenKrupp Andreas Schierenbeck. Systém MULTI
má být ideální pro budovy, jejichž výška začíná na 300 metrech.
Budovy díky němu nebudou limitovány výškou ani horizontálním
uspořádáním výtahových šachet. To otevře architektům a stavba-
řům nové možnosti. Loni inženýři ThyssenKrupp testovali systém
na modelu. Na konci letošního roku má být v německém městě Rot-
tweil dokončena 246 metrů vysoká testovací věž. Na celém světě
je více než milion výtahů vyrobených společností ThyssenKrupp.
V USA je dnes téměř jeden milion výtahů.
Létající elektrárny
Výška stožáru větrné elektrárny se pohybuje v rozmezí 40 až
110 metrů. Rychlost větru se se vzdáleností od povrchu zvětšuje.
Společnost Altaeros Energies přišla s projektem nafukovacích léta-
jících větrných elektráren, které mohou elektřinu vyrábět ve výšce
až 300 metrů. Větrné turbíny by tak mohly vyrábět energii i v těch
nejodlehlejších místech. První ostré nasazení turbín s 18metrovým
průměrem se plánuje například na Aljašce, kde je v některých mís-
tech nedostatkovým zbožím i nafta pro motory mobilních elektric-
kých agregátů. Jinou cestou se vydal španělský projekt větrných
elektráren bez lopatek Vortex Bladeless (malý obrázek). Elektřina
se namísto proudění vzduchu přes lopatky vyrábí s pomocí vorticity.
V meteorologii je vorticita vlastnost charakterizující velkoprosto-
rovou rotaci vzduchu. Architekti se tento efekt snaží minimalizovat
například u výškových budov, aby nedocházelo k jejich pohybům.
Jeden z mála londýnských
hradů je na prodej
Británie je zemí hradů a zámků, avšak
kromě Beefeateru střežícího Tower není
téměř žádný z nich přímo v Londýně.
Hrad Vanbrugh nechal ve čtvrti Green-
wich kolem roku 1720 postavit Sir John
Vanbrugh, velký architekt doby krále
Jiřího a také uznávaný dramatik. Nechal
se inspirovat francouzskou Bastillou,
kterou poměrně dobře znal i zevnitř. Byl
zde totiž uvězněn za špionáž pro brit-
skou vládu… Jedna z nejzachovalejších
budov své éry obsahuje střelecké věže,
cimbuří, centrální věž s kónickou mědě-
nou střechou a další autentické prvky.
Vanbrugh zde nechal zbudovat také
síť tajných chodeb a únikových tunelů.
Ze stavby se neradoval příliš dlouho,
zemřel v roce 1926 na infarkt. Později
budova několikrát měnila vlastníky,
sloužila například jako škola pro děti,
jejichž otcové padli v řadách Královské-
ho letectva. Hrad, jehož autentickou
podobu střeží tamní památkový úřad, je
na prodej za 4,2 milionu dolarů, v pře-
počtu tedy téměř 100 milionů korun.
7
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Architektura může
ovlivňovat náladu
Městské prostory a budovy by měly
být podle Sergia Altomonteho, profe-
sora Nottinghamské univerzity, navr-
hovány s větším důrazem na potřeby
lidí, pro které jsou určené. Moderní
lidé dnes v uzavřených prostorách
tráví až 90 procent času. Smyslová
stimulace by se měla dostat do hle-
dáčku architektů a designérů, aby
ve svých návrzích více zohlednili so-
ciální oblasti, bezpečnost a prostory
potřebné pro zdravé životní prostředí.
Je prokázáno, že například přiro-
zené denní světlo má pozitivní vliv
na uzdravování pacientů. Žáci v dobře
prosvětlených třídách pak dosahují
lepších studijních výsledků. V dů-
sledku vynálezu umělého osvětlení
se v posledních 140 letech výrazně
proměnil životní styl; v rozvinutých
zemích podstatná většina obyvatel
mění svůj přirozený rytmus prostřed-
nictvím světla. Světlo se pro své pozi-
tivní účinky používá při léčbě depresí
či u pacientů s demencí. V budoucnu
by měly být budovy navrhovány tak,
aby umožnily svým obyvatelům vní-
mat přirozený rytmus dne.
NASA podpoří futuristické projekty
Cestování vesmírem láká lidstvo od nepaměti, ať jde o osídlení Mě-
síce, nebo lidskou výpravu na Mars. Problémem cestování na rudou
planetu je však její vzdálenost od Země. V ideálním případě může
být Mars vzdálen 54 milionů kilometrů. To ale podle serveru kos-
monautix.cz ještě nenastalo. Nejblíže byl Mars Zemi v roce 2003,
kdy vzdálenost obou planet činila 56 milionů kilometrů. Fascinaci
Marsem dokládá fakt, že se u organizace Mars One Foundation
přihlásilo přes 100 000 lidí, kteří se chtějí zúčastnit mise osídlení
Marsu. Bez šance na návrat. Firma na webu mars-one.com uvádí,
že předvoj v podobě potřebné techniky hodlá vypustit v roce 2024.
Cestování k rudé planetě by velmi zjednodušily kryogenické komo-
ry, které by zpomalily lidský metabolismus. Vývoj právě takových
komor je v užším výběru a mohla by ho financovat americká NASA.
Budoucnost
plovoucích měst
Architekty vždy fascinovaly vize obřích
měst na hladinách světových moří
a oceánů. Doposud se objevovaly před-
stavy o městech na gigantických pon-
tonech, vorech, či dokonce na pilotech.
Francouzský architekt Jacques Rouge-
rie se na podobné vizionářské projek-
ty specializuje. Zatím poslední jeho
představou je obří plovoucí univerzitní
kampus v podobě rejnoka. Univerzita by
se zabývala výzkumem oceánů. Na její
„palubu“ se může nalodit až 8794 lidí
včetně posádky. Kdyby byl projekt The
City of Meriens realizován, stal by se
největším plavidlem na světě. Na délku
měří téměř 900 metrů a na šířku
500 metrů. Pro srovnání – největší pla-
vidlo světa Allure of the Seas je dlouhé
360 metrů a široké 64 metrů. The City
of Meriens má být plně autonomní.
8 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Investování do nemovitostí
S nadsázkou lze říci, že historie investování
do nemovitostí sahá do počátků existence lidstva.
Nemovitosti jsou mezi investory skutečně dlouhodobě
oblíbené. Na to proč tedy bychom měli investovat
právě do nemovitostí a trendy v investování jsme se
zeptali Martina Skalického, ředitele fondu a investic
nemovitostního fondu EDULIOS.
Novela EIA zpomalí
výstavbu
Novela zákona o posuzování vlivu
na životní prostředí (EIA), která
vstoupila v platnost loni v dubnu,
zpomalí podle mínění developerů
výstavbu. Vyplývá to z analýzy
zpracované analytickou společností
CEEC Research ve spolupráci s fir-
mou SGCP, divize Weber. O nega-
tivním vlivu na rychlost staveb je
přesvědčeno 54 procent stavebních
společností. „Novela může fakticky
zmrazit nejen rezidenční develop-
ment, ale výstavbu jako celek. Což
se nyní ukazuje například na vel-
kých dopravních stavbách, kterým
hrozí až dvouleté zpoždění,“ uvedl
v analýze Evžen Korec, generální
ředitel a předseda představenstva
společnosti Ekospol, a. s.
Tip Mixéru
Na trhu facility a property mana-
gementu je společnost
Arridere s. r. o. zdánlivě nováč-
kem. Její vznik v říjnu 2015 se totiž
uskutečnil oddělením z nemovi-
tostní skupiny Cimex. Vedle
komplexních služeb facility
a property managementu dále
poskytuje další produkty, jako
například přípravu a řízení
investičních činností, concierge
služby a úklidový servis.
Arridere se z latiny překládá jako
usmívat se. Pro mladou firmu
Arridere to však není jen pouhý
název, je to pro ni styl práce všech
zhruba 70 zaměstnanců. Společ-
nost v současné době spravuje
přibližně 100 000 m2 kancelář-
ských ploch a 4000 lůžek v ubyto-
vacích zařízeních. Významnou
předností je skutečnost, že firma
nevznikla z úklidové, strážní nebo
stavební firmy, tak jako je tomu
u mnohých konkurentů. Arridere
je totiž založena na vlastním
potenciálu více než 25 let zkuše-
ností s oborem z pozice klienta.
Čím právě v nemovitostním fondu EDULIOS žijete?
Další milník rozvoje Fondu EDULIOS byl dosažen! EDULIOS, inves-
tiční fond s proměnným základním kapitálem, a.s., získal v květnu
od ČNB povolení k činnosti samostatného investičního fondu.
Následně Podfond Edulios Alfa, který se zaměřuje na investice
do administrativních budov v Praze, koupil atraktivní komerční
budovu City West B1 v pražských Stodůlkách za bezmála
61 milionů eur. Roční vý-
nos z této nemovitosti se
bude pohybovat okolo
4 milionů euro. Jde o první
velký obchod tohoto pod-
fondu, který představuje
kvalitní základ pro očeká-
vanou výkonost podfondu,
tedy zhodnocení investice
více než 6 % p.a.
Jaká je strategie pro další
období?
Dlouhodobým cílem fondu
EDULIOS je rozšiřovat
obchodní aktivity. Proto
vedle Podfondu Edulios
Alfa připravujeme vznik
jiných podfondů. Jejich
strategie bude rovněž
zaměřena na investování
do nemovitostí. Každý
podfond se však bude
zaměřovat na jiný charak-
ter nemovitostí. To umožní našim investorům rozložit své inves-
tice do nemovitostí napříč trhem a tímto způsobem diverzifikovat
rizika.
Jaké poskytuje investování do nemovitostí výhody oproti jiným
investicím?
Investování do nemovitostí bývá zařazováno mezi alternativní
investice. To jsou takové investice, které mají nízkou korelaci se
standardními nástroji finančních trhů. Co to znamená? Výnos z in-
vestice do nemovitostí neovlivňuje chování burzy cenných papírů
(jako např. u akcií nebo dluhopisů), ale zejména příjmy z pronájmu
a tržní hodnota daných nemovitostí.
Jaký je výhled trhu nemovitostí ve střednědobém horizontu?
Základní ekonomické ukazatele jako růst HDP, nízká nezaměstna-
nost a míra zadlužení státu, dávají důvod pro pozitivní názor ana-
lytiků na ekonomický vývoj v nejbližších letech. V oblasti trhu s ko-
merčními nemovitostmi se očekává pokračování aktivní poptávky,
což bude bezesporu stimulovat výstavbu nových nemovitostí.
9
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/gadgets
Měli byste mít
To nejzajímavější ze světa užitečných věcí. Podíváme se na to
nejlepší, co bylo stvořeno s láskou a důrazem na preciznost.
Zkrátka věci, které by neměly ujít vaší pozornosti.
text: Andrej Poliak, foto: archiv, Shutterstock
Přijíždí Speedio
Hoverboard jako levitující dopravní prostředek poprvé
popsal ve svém románu The Hole in the Zero
novozélandský spisovatel M. K. Joseph v roce 1967.
V polovině 80. let minulého století se na něm ve filmu
Návrat do budoucnosti proháněl Marty McFly v podání
herce Michaela J. Foxe. Dnešní hoverboardy ale vypadají
přeci jen trošku jinak. Nelevitují, mají dvě kola a mohou
být označovány také jako mini segway, iBoard anebo
počeštěně kolonožka. V e-shopu speedio.cz si můžete
vybrat z široké nabídky. Speedio Sport má díky značkové
baterii Samsung vylepšené specifikace, především vyšší
dojezd a delší životnost. Nabití baterie trvá 1–2 hodiny,
dojezd na jedno nabití činí dle váhy jezdce a terénu
15–25 km. Baterie je konstruována na 500 cyklů. Zatímco
Speedio je určené pro rovné povrchy, s modelem Offroad
se můžete prohánět i po trávníku. A nezalekne se ani
štěrkové cesty. Profesionál s dvojím ovládáním
Světový lídr ve výrobě dronů firma DJI si posvítila na svou modelovou řadu Inspire 1.
Novinka Inspire 1 je lehčí, hbitější s perfektní stabilitou pro vytvoření dokonalých záběrů
a fotografií. Kvadrokoptéra je vybavena 4K kamerou X3 umístěnou na 3osém stabilizovaném
závěsu a má integrovaný systém Lightbridge. Co to znamená? Dron má dva ovladače. Zatímco
pilot se věnuje řízení dronu, kameraman se může pohodlně soustředit na pořízení těch
nejlepších záběrů. Kamera má objektiv o ohniskové délce 20 mm a pořizuje ostré 12Mpx
snímky a stabilní videozáznam s až 4K rozlišením. Nerušené zorné pole pro kameru v okruhu
360° zajistí přestavitelná ramena s motory a podvozkem. Když dron vzlétne, ramena s motory
se zvednou a zajistí tak ničím nerušený záběr. Inspire 1 je dron určený pro profesionální
použití. Více informací najdete na www.obchodsdrony.cz.
10 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Nové Audi pro mladé
Ingolstadtská automobilka se rozhodla rozčeřit vody
kompaktních SUV. V nabídce již měla modely Q3, Q5 a Q7, ale
v centrále Audi cítili, že jí v portfoliu něco chybí: SUV, které by
cílilo na aktivní mladé lidi. Na mezinárodním autosalonu
v Ženevě se proto automobilka Audi blýskla novým členem
rodiny Q modelů. Audi Q2 se vyznačuje výrazným sportovním
stylingem a díky svým rozměrům (délka 4,19 m a 2,60 m
rozvor) nabízí dostatek prostoru pro posádku i náklad. V Audi
prostě vědí, jak zaujmout mladé lidi především ve městech,
kteří ale vyznávají aktivní životní styl a často vyráží mimo
městskou džungli za dobrodružstvím. Pohyb na nezpevněných
cestách je díky pohonu všech kol quattro hračkou. Dnes je
prakticky samozřejmostí široká paleta asistenčních systémů,
které řidiči pomáhají. Pod kapotou může být například
nejvýkonnější varianta dvoulitrového turbo dieselu. Disponuje
výkonem 140 kW (190 k). Jen něco málo přes 1200 kilogramů
vážící vůz má maximální rychlost 218 km/h a sprint z nuly
na stovku zvládne za sedm vteřin.
Predátor herního světa
S novou značkou Predator, kterou na trh uvedl Acer,
budete v herním světě pořádnou šelmou, ať už budete
mít notebook Predator 17, nebo tablet
Predator 8 GT-810. Oba výrobky jsou posledním
výkřikem počítačových technologií a hraní her na nich
slibuje jedinečný zážitek. U notebooků bylo vždy
velkým problémem jejich chlazení. Acer přišel se
speciálním ventilátorem FrostCore, který vyvinul
společně s CoolerMaster. Díky technologii Killer
DoubleShot™ Pro si můžete vybrat, které aplikace
budou používat drahocennou šířku vašeho pásma.
Ještě důležitější je ten fakt, že můžete rozdělit své
internetové požadavky současně na kabelové
a bezdrátové připojení. Ke špičkové grafice patří
i křišťálově čistý zvuk. Predator 17 má čtyři
reproduktory a dva výkonné subwoofery a prostorový
zvuk Dolby® Audio. Displej s rozlišením Full HD má
úhlopříčku 17,3". Tablet má osmipalcový multidotykový
displej. Vybaven je novým procesorem
Intel Atom x7 Z8700 Cherry Trail.
Občanská válka u Samsungu
Pokud jste fanoušci posledních výkřiků ve světě mobilů,
pak je novinka od Samsungu právě pro vás. Samsung
Galaxy S7 edge má oproti standardní S7 řadu vylepšení.
Novinka má 5,5" displej a baterii s kapacitou 3600 mAh.
Samozřejmostí u mobilu této kategorie je výkonný
osmijádrový procesor Samsung Exynos 8890 Octa Core
64bit. Na vaše snímky a videa má připravenu kapacitu
32 GB, kterou ale můžete rozšířit až na 200 GB. Telefon je
odolný vůči prachu i vodě, takže se o něj nemusíte
v prašném či vlhkém prostředí až tak strachovat. Obě
varianty S7 toho mají hodně společného a zároveň jsou
rozdílné. Například server Digitaltrends.com přirovnal
uvedení obou modelů k „občanské válce“ u Samsungu.
Galaxy S7 i Galaxy S7 edge si v hodnocení serveru
vysloužily shodně čtyři hvězdičky z pěti možných.
11
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Telefonování s Jágrem
Netrpělivě očekávaná nová vlajková loď výrobce mobilních telefonů
Huawei je tu. A ve velkém stylu. V Česku se tváří nového telefonu Huawei P9
stal rovnou hokejový bůh Jaromír Jágr. Tělo telefonu je vyrobeno z leteckého
hliníku, který se vyznačuje svou odolností, a navíc vypadá luxusně. Příjem
kvalitního signálu je v dnešní době téměř všude samozřejmostí. U Huawei si
to ale pojistili a pod hliníkové tělo umístili rovnou tři antény. Huawei pro
model P9 přichystal nový čipset Kirin 955 s osmijádrovým procesorem
a grafickým čipem Mali T880-MP4. Sestavu doplňují 3 GB operační paměti
a 32 GB vnitřní paměti. P9 má dotykový displej s úhlopříčkou 5,2"
a rozlišením 1080 × 1920 px. Specialitou P9 jsou ale dva fotoaparáty.
V tomto bodě spojil Huawei své síly s firmou Leica. Oba snímače mají
rozlišení 12 Mpx, ale rozdílné použití. Jeden snímá barvy, druhý,
monochromatický, se zabývá sledováním detailů obrazu. Celá kombinace
funguje jako dobře namazaný stroj, kde každá součástka má svůj smysl.
Hlavním přínosem jsou výsledky za nízkého osvětlení.
Žádná překážka ho nezastaví
Další člen rodiny DJI, který můžete koupit v e-shopu www.obchodsdrony.cz, je
Phantom 4. Dron prošel kompletním redesignem a vyznačuje se neobyčejnou
hbitostí a manévrovatelností. Štíhlý, aerodynamický a kompaktní trup Phantomu
4 minimalizuje odpor v silném větru i vliv poryvů z jakéhokoliv směru
a napomáhá tak předvídatelnosti a přesnosti pohybu. Phantom je navíc vybaven
antikolizními čidly, díky kterým se nemusíte bát, že se strojem narazíte
do překážky. Za zmínku stojí dvě pokročilé funkce. Díky Tap Fly jednoduše
ťuknete na svůj chytrý telefon nebo tablet a letíte. Vy se můžete plně soustředit
na záběry. Ovládání pomocí řídicích pák, udržování výšky, směru a rychlosti může
být náročné, proto se Tap Fly o to vše postará za vás. Funkce Active Track pro
změnu zajistí, že se Phantom bude jako klíště držet vámi vybraného
pohybujícího se objektu, ať už to bude jedoucí auto, nebo běžec.
Trojrozměrně se Samsungem
Posledním hitem v oblasti 3D jsou brýle pro virtuální realitu, na které připnete svůj chytrý telefon nebo tablet od Samsungu, stáhnete si aplikaci a pak si
užíváte trojrozměrný obraz. První zmínka o možnosti využití chytrých telefonů jako displeje pro náhlavní set se objevila v roce 2005. Tehdy si Samsung nechal
patentovat HDM (Head Mounted Display). S uvedením telefonu Galaxy S4 o osm let později bylo oznámeno, že vývojáři Samsungu již vytvořili řadu prototypů
a uvedení brýlí pro virtuální realitu je na spadnutí. V roce 2014 populární jihokorejský výrobce uzavřel partnerství s firmou Oculus. Společným úsilím vytvořili
brýle Samsung Gear VR a představili je na veletrhu IFA v Berlíně na podzim téhož roku spolu s uvedením telefonu Galaxy Note 4. V prosinci pak byly brýle
poskytnuty vývojářům aplikací, aby si mohli novou technologii otestovat a připravit pro ni obsah. Díky jejich připomínkám prošly brýle úpravou a v březnu byla
uvedena druhá edice, která již podporovala modely S6 a S6 edge. Přesně 10. listopadu 2015 byly v elektronických obchodech Amazonu, Bestbuy
a Samsungu spuštěny předobjednávky. Za deset dnů byly brýle Samsung Gear VR vyprodány.
12 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Hodinky nejen pro fitness
Největší výrobce nositelné elektroniky Fitbit na veletrhu spotřební
elektroniky CES představil chytré hodinky Fitbit Blaze, které vypadají
opravdu jako hodinky. Vůbec poprvé tak Fitbit necílí jen na sportovce.
Můžete s nimi jít běhat, jezdit na kole, bruslit, jít na turistiku do hor nebo si je
klidně vzít jako doplněk ke společenským šatům. Hodinky kontinuálně
sledují srdeční tep, měří kroky, vzdálenost, spálené kalorie, aktivní minuty
a tepovou frekvenci. Díky četným senzorům, které spolupracují s GPS
v telefonu, automaticky určí druh sportovní aktivity a zaznamenají ji
do systému. Samozřejmostí je ukazatel aktuálního času, budíku, zobrazení
SMS, kalendáře, přehrávání hudby anebo ID volajícího. Rámeček a spona
jsou vyrobeny z kvalitní nerezové oceli. V pohotovostním režimu vydrží
nabité až pět dní. Kompatibilní jsou se zařízeními s Androidem, iOS a také
s Windows Phone.
Dechberoucí televize s Androidem
Televizory již pěknou řádku let nejsou obrovské krabice, které
v interiéru vždy zabíraly prostor. Na začátku 21. století se z nich staly
televizory chytré, jako ostatně řada jiných, do dnešní doby
„nechytrých“ věcí. Prestižní server techradar.com publikoval žebříček
pěti nejlepších výrobců vyrábějících chytré televizory.
Bezkonkurenčně nejlépe dopadlo Sony, které využívá platformu
Android TV od Googlu. Pokud byste tedy měli zájem o top produkt
od Sony, můžete si vybrat například model 65" Sony Bravia
KD-65XD9305. Sledování televize si můžete vychutnat díky kvalitě
obrazu v rozlišení 4K. K dispozici je také technologie X-Reality PRO,
která redukuje různé typy šumu analogových a digitálních televizních
signálů, DVD disků či digitálních fotografií.
Robot z Hvězdných válek
Abyste si malého robůtka Sphero BB-8 z Hvězdných
válek zamilovali, nemusíte být ortodoxním fanouškem
této slavné filmové série. Sphero BB-8 se pohybuje
automaticky na základě hlasového (anglicky) nebo
ručního ovládání pomocí aplikace v chytrém telefonu.
Droid BB-8 komunikuje s iOS zařízením nebo zařízením
Android (4.4.2 a vyšším) prostřednictvím rychlého
bezdrátového přenosu Bluetooth 4.0. Jeho hlavní
vlastností ale je, že je možné si robota „vychovat“
a vytvořit u něho autonomní chování a unikátní,
adaptivní osobnost. Takže váš BB-8 může být
ve výsledku naprosto odlišný od ostatních droidů BB-8.
Tak to alespoň slibuje výrobce.
13
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/SPORT
Silniční
cyklistika
je zpět
Silniční cyklistika se v 90. letech minulého století
stala v Česku opomíjenou popelkou. Na okraj
zájmu ji odsunula dravá horská kola. Ve světě se
po silnici jezdilo dál. Ovšem teď jsou silniční kola
zpět. Kdo na silničce zažil ten dokonalý přenos
pohybu těla do rychlosti, ví proč.
text: Petr Bílek, foto: archiv, Shutterstock
14 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/15
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Mezi silniční cyklistikou a ostatními
způsoby ježdění na kole je rozdíl asi
jako mezi Formulí 1 a ostatními auto-
mobilovými soutěžemi. Profesionální
týmy disponují astronomickými roz-
počty, tou nejlepší technikou a precizním zázemím.
Ale i běžní amatérští či příležitostní sportovci začí-
nají dnes přicházet na kouzlo elegantních silničních
kol. V čem spočívá? Jedete rychleji a ujedete mnohem
víc kilometrů než na horském kole. Operujete po kra-
jině, zvládáte velké vzdálenosti. A celá jízda je rychlá
a elegantní.
V silniční cyklistice se oproti jiným cyklo oborům
točí také mnohonásobně víc peněz. Důvod je jasný –
miliardová sledovanost závodů „velké trojky“ (Tour de
France, Giro d‘Italia a Vuelta a España), příjmy za vy-
sílací práva a reklamní prostor nejen okolo trati, ale
především na dresech gladiátorů – profesionálních
cyklistů. Cyklistika tvoří 15 % celosvětového trhu se
sportovním náčiním.
U nás v 90. letech propukl obrovský boom hor-
ských kol a silniční cyklistika trochu ustoupila do po-
zadí. V zahraničí se však vývoj nezastavil a na západ
od našich hranic jsou „silničky“ nejčastěji provozova-
ným druhem kol. Podle Michaela Mourečka, bývalého
profesionálního cyklisty a nyní spolumajitele firmy
Festka, se cyklistika rozděluje na dva směry: zůstává
sportovní větev a prudce se rozvíjí odnož lifestylové
silniční cyklistiky. „Je to podobné, jako když se stal
lifestyle ze snowboardingu a skateboardingu. Dříve
jezdili lidé na prknech oblečení, jako kdyby šli běhat.
Když se podíváte dnes, mají svoje režiséry, kapely,
speciální tetování atd. Ve městě můžete potkat lidi,
kteří jsou oblečení jako skejťáci, a přitom na žádným
skejtu nikdy nestáli. Je to prostě životní styl. A to-
též se teď děje u cyklistiky,“ říká Michael. Cyklisté
16 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/postupně zjišťují, že s lepšími rámy, dušemi a dalšími
komponenty nejsou české silnice tak strašné, jak se
obecně tvrdí. „Nedávno jsem tu měl partu sportov-
ců z Nového Zélandu a udělali jsme s nimi vyjížďku
po Praze a okolí. Byli nadšení, jak máme pěkné silni-
ce!“ vypráví Michael.
Názor, že všude jezdí auta, a proto se na silničce
nedá, je nesmysl. Podívejte se na internetu, kudy
jezdí ostatní. Dobrá je aplikace Strava (labs.strava.
com). Objevíte cesty, kterými už někdo jel, a můžete
tam i soutěžit a porovnávat své výkony na určitých
úsecích tisíců zaznamenaných tratí. O oblíbenosti
konkrétní trasy svědčí, jak silnou čarou je označe-
na – čím silnější, tím frekventovanější. Při podrob-
ném zkoumání také zjistíte, kudy cyklisté vůbec
nejezdí, což je taky zajímavá zkušenost. Pak stačí
mapu své zamýšlené trasy stáhnout do cyklonavi-
gace a vyrazit (před tím pochopitelně zkontrolujte
gumy a stav tekutin v láhvi „tzv. bidonu“). Jak si po-
řádně zajezdit na Šumavě, to hravě zjistíte na serveru
www.sumavago.cz. Najdete zde tipy na krátké i dlou-
hé tratě protkané strmými kopci.
Pokud si myslíte, že máte něco naježděno, a chce-
te poměřit své síly s ostatními, doporučujeme účast
na některém z amatérských závodů. Skoro každý kraj
má svoji lokální unii a ta pořádá nejrůznější závo-
dy. Lze zmínit Šumavskou unii amatérských cyklis-
tů (www.suac.cz) či Sdružení amatérských cyklistů
(www.saccr.cz), kde najdete kalendář akcí. Vůbec se
nemusíte bát, že budete za outsidera. Cyklistika je
sport gentlemanů, kteří by měli pomoci slabšímu, aby
se stal lepším cyklistou. Naopak začátečník by měl
být vnímavý a dívat se, jak jede skupina. Jedna chy-
ba může mít za následek nepříjemný pád hodně kol
a lidí. Jízda ve skupině (balíku) má svá pravidla a zá-
konitosti. Je to velmi těžká disciplína, ale dá se nau-
čit. „Základem je se nelekat. Systém funguje jako rybí
Jak seřídit kolo
Pokud máte na silničním kole pocit, že české silnice jsou příliš rozbité,
většinou je příčina někde jinde. Především v nevhodně zvolené šířce
pneumatiky, špatném nahuštění, špatném posedu či nevhodné velikosti
kola. U silničního kola je důležitá i délka klik. Otázka je, kolik prodavačů se
zákazníka na tuto věc zeptá. Vůbec nejlepší je absolvovat speciální měření.
Při něm se člověk označí reflexními páskami, sedne si na stacionární kolo
a jeho jízdu zaznamenává kamera. Během testování se detailně změří
všechny požadované údaje, kterých je zhruba třicet (výška, délka rukou,
nohou, šířka ramen atd.). Pak už si můžete nechat vyrobit správné kolo
na míru či případně aspoň nastavit správně sedlo. Po fittingu vás už budou
bolet ruce jen kvůli tomu, že jste ujeli opravdu hodně. A kam na fitting?
Třeba do zmíněné dílny Festka (www.festka.com). Pokud se ptáte, kolik nám
z Festky zaplatili za průhlednou reklamu, tak odpověď je jednoduchá. Nic.
Prostě nás ta kola nadchla. Devadesát procent jejich produkce se vyváží.
A kolik fitting stojí? „Asi dva až patnáct tisíc, říká přímo Michael Moureček.
„Ale znám lidi, kteří si koupí letenku do Hongkongu a tam zaplatí patnáct
tisíc fitterovi, který je zkrátka slavný.“ Výhoda fittingu? Ušetříte si hodně
problémů v budoucnu. Klidně si raději kupte horší komponenty, ale
na fittingu nešetřete. Navíc vaše cyklistické míry vám zůstanou už napořád,
takže u dalších kol máte fitting zdarma.
Pokud si myslíte,
že máte něco
naježděno,
a chcete
poměřit své
síly s ostatními,
doporučujeme
účast na některém
z amatérských
závodů.
17
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/hejno, občas se objeví nějaký dravec, který se snaží
pole roztrhat, ale pak se to zase sjede dohromady,“
přibližuje Michael Moureček. „Základem je věřit jezd-
ci, který jede před tebou. Pokud uhne doprava, musíš
také doprava. Je to založené na tom, že se nikdo ne-
chce vysekat a zranit,“ vybaluje základní „balíkovou“
poučku Moureček. Všimněte si, že peloton se chová
nesmírně dynamicky, jako živý organismus. Někteří
jezdci se pomalu propracovávají do čela středem sku-
piny a pak po stranách po čase odpadávají dozadu.
Když mají pocit, že ztrácejí už příliš, zase se, za pomo-
ci stájových kolegů, vydávají středem kupředu.
V cyklistice platí, že v množství je síla. Při dobré
jízdě v závětří (tzv. v háku) můžete ušetřit až 30
%
energie. Už jen vzít v úvahu tento fakt zcela změní váš
pohled na silniční cyklistické závody: Skupina je vždy
silnější než jednotlivec. Kdo se vydá na sólový únik,
tak má už jen kvůli své osamělosti 20–30% nevýhodu.
Skupina, tedy balík, prostě sólistu většinou, i když ne
Při dobré jízdě v závětří (tzv. v háku)
můžete ušetřit až 30 % energie
„Základem je věřit
jezdci, který jede
před tebou. Pokud
uhne doprava, musíš
také doprava. Je to
založené na tom,
že se nikdo nechce
vysekat a zranit.“
18 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Odkud vyrazit do cykloráje
Šumava nabízí pro silniční cyklistiku ideální mix kvalitních cest, zajímavě
vertikálně i horizontálně členitého terénu a dnes již i dobrého zázemí.
Orea Resort Horizont Šumava ***
Resort se nachází na jižním svahu vrchu Pancíř a od Špičáku je vzdálený
pouhé 3 km. Je také jedním z mála hotelů, který svým hostům nabízí
bezplatné využití svého wellness areálu s bazénem, vířivkou, fitness,
soláriem a římskými lázněmi. Ideální základna pro cyklisty. Ubytovat se
můžete v jednom ze 101 pokojů. Pokrmy či nápoje si můžete vychutnat
v hotelové restauraci nebo lobby baru s terasou. Samozřejmostí je i Wi-Fi
zdarma a možnost parkování v areálu hotelu.
Orea Hotel Špičák Šumava ***
Hotel se nachází na jižním svahu vrchu Pancíř a nabízí nádherný výhled
na Špičák a Velký Javor. Hotel disponuje 73 pokoji, restaurací, lobby barem
a terasou. Dále mohou hosté využívat i wellness centrum s bazénem
v nedalekém Orea Resortu Horizont. Hotel je ideální pro rodiny s malými
cyklisty, které jistě rády využijí dětské herny, venkovního hřiště a ohniště.
vždy, uštve. Z toho plyne, že týmová spolupráce je vel-
mi důležitá. Etapové závody jsou v zásadě strategic-
ké bitvy týmů. Není to tak, že v pelotonu jede třeba
80 cyklistů a každý se snaží být první nebo co nejlep-
ší. Tak to opravdu nefunguje. Soupeří dokonale orga-
nizované týmy, v nichž má každý přesný úkol: vítězit,
chránit lídra a podobně.
Když na Tour de France vidíte, jak někdo provede
únik, hodinu jede sám a těsně před cílem jej všichni
dostihnou a on skončí dvacátý, tak to není neúspěšný
příběh hrdiny. Únikář v rámci týmové strategie vyjel,
protože byla optimální konstelace. Proč za ním nikdo
nejel? Inu proto, že jezdce, který sice v celkovém po-
řadí nevyniká, ale jede osaměle první, zabírají kame-
ry. A ty kromě jezdce zabírají i loga sponzorů na jeho
dresu. A na tyto záběry se dívá půl miliardy lidí. Když
jste druhý, tak nejste na kamerách. A to není celý pří-
běh. Druhý den jsou zase všichni na startu. A každé-
mu je jasné, že jezdec, který jel předchozí den hodinu
sám, je o dost více než ostatní vyčerpaný. Takže jak?
A strategie se rozvíjejí…
Když se přijede pod kopec, tým lídra závodu musí
hlídat pokusy o nebezpečné nástupy a pokusy roz-
trhat peloton, případně udělat nějaký trhák. Nebo
se za takového uprchlíka může „pověsit“ jeden člen
týmu, který pak logicky nemá koho střídat. Vystih-
nout správný moment k úniku je nesmírně těžké, jeli-
kož týmy se velmi pečlivě hlídají a poznají, co kdo chce
udělat. Navíc příprava na závody je velmi důkladná
a cyklisté od svých trenérů a dalších spolupracovníků
týmů vědí, kde je dobré nastoupit. Profesionální sil-
niční cyklistika je nesmírně orientována na výsledek.
Vyhlašuje se jen vítěz a pro vítězství se dělá vše. Do-
konce jsou i situace, kdy manažeři jednotlivých týmů
„nakupují“ pro jednotlivé etapy cyklisty z jiných stájí,
aby pracovali s nimi proti jinému soupeři.
Cyklistika ovšem není jen boj o trůny. Je to uhranu-
tí, zábava, sport, zdroj úžasných zážitků pro každého.
Posedlost silniční cyklistikou může někdy nabývat
až bizarních forem. Například jezdit na silničce pat-
ří k dobrému tónu horních vrstev v jihovýchodní Asii
a poptávka po designových kolech je z tohoto regio-
nu velmi silná. Jenže jezdit s drahým kolem bezpeč-
ně není často kde. A tak si cyklisté za velké peníze
najímají automobilové závodní okruhy, na nichž jezdí.
Nebo se vydají na silnici a platí si ochranku vpředu
i vzadu. Tudíž v Čechách a přilehlých zemích máme
podmínky přímo ideální. A pokud silniční cyklistic-
kou vášeň neznáte, dávejte si velký pozor. Jakmile ji
poznáte, hrozí, že jí podlehnete navždy. ■
Cyklistika ovšem není jen boj o trůny.
Je to uhranutí, zábava, sport, zdroj úžasných
zážitků pro každého.
19
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/ROZHOVOR
Nikdy to
nevzdávat
Sama o sobě říká, že je aktivním člověkem, který musí stále něco
dělat. Nikdy neměla žádný vzor, vždy se řídí vlastním úsudkem. I přes
její nabitý program a četné cestování mezi Evropou a Asií se nám
podařilo vyzpovídat švýcarskou závodnici Rahel Freyovou, která je
první a doposud jedinou ženou, jež bodovala v německém mistrovství
cestovních vozů (DTM).
text: Andrej Poliak, foto: AUDI AG, rahelfrey.ch
20 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/21
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Když se kdokoli podívá na váš životopis, zjistí, že jste
byla již od dětství velmi aktivní. Chodila jste na balet,
gymnastiku, hrála jste dokonce fotbal. Co nebo kdo vás
nakonec přivedl za volant závodního auta?
Můj otec jezdil na motokárách a závody do vrchu. Tak-
že on byl ten důvod, proč jsem na motokárách začínala.
Maminka z toho zpočátku nebyla zrovna nadšená. Ale
dnes jí moje úspěchy dělají radost.
Škola prý nebyla vždy vaší prioritou číslo jedna. Jak se vám
nakonec podařilo studia úspěšně dokončit?
Nakonec to bylo velmi jednoduché. Měla jsem jasnou
dohodu s mámou. Chtěla jsem závodit, a tak jsem muse-
la úspěšně složit všechny zkoušky a školu dokončit s vy-
znamenáním. Jinak by mi maminka nedovolila závodit.
Otec vás uvedl do závodního světa ve vašich dvanácti
letech. Jak dnes jako úspěšná závodnice vzpomínáte
na začátky?
Začátky na motokárách byly pro mě velmi intenziv-
ní. Považuji to za jedno z mých nejšťastnějších období
života. Každý víkend jsme trávili na závodech nebo
na tréninku. Na druhou stranu to nebylo vždy úplně
jednoduché, nakolik to dělilo naši rodinu na dvě části.
Sestra i bratr totiž měli své koníčky. Nicméně jsem milo-
vala trávit čas na trati a zažívat posouvání limitů, které
motokáry měly.
Jak je pro závodníka těžké zvyknout si na nový závodní
vůz?
Jsme profesionálové a jako takoví jsme trénovaní na to,
abychom se rychle adaptovali na jakýkoli nový závod-
ní stroj. To nás ve svém důsledku odlišuje od amatérů,
kteří nemají takové zkušenosti jako my profesionálové.
První mezinárodní úspěch se dostavil o Velikonocích
v roce 2004. A štěstí vás neopustilo ani v následující
sezoně. Co pro vás úspěch znamená?
Úspěch je pro mě vždy především odměnou za dřinu
a čas strávený tím, být úspěšný. Navíc sdílet úspěchy
s Audi, týmem a rodinou je pro mě dvakrát tak cenné.
Když jste začínala závodit, měla jste nějaký vzor,
ke kterému jste vzhlížela a chtěla být stejně úspěšná jako
on?
Ne. Idol jsem neměla žádný. Celý život si stojím za tím,
že si každý musíme najít vlastní cestu. Způsobů, jak dě-
lat věci po svém, je přitom hned několik.
I když je před každým závodem v celém
týmu cítit soustředěnost a napětí, není
nouze ani o humorné okamžiky
22 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/V roce 2007 a 2009 jste v mezinárodní sérii Formule 2
dvakrát byla velmi blízko umístění na stupních vítězů. Ať
už to byl závod v Pau, nebo Oscherslebenu. Vždy vás ale
zklamala technika. Jaký je to pocit, když víte, že můžete
být první, ale selhá technika?
Byla to v mé kariéře velmi nepříjemná, ale zároveň důle-
žitá zkušenost. Aby si člověk dovedl plně vážit úspěchu,
musí znát i druhou stranu mince, a tou je neúspěch.
Na konci roku 2010 jste úspěšně zvládla testování pro
tým Audi v seriálu německého mistrovství cestovních
vozů DTM. V následujících dvou sezonách jste v barvách
ingolstadtské automobilky závodila, a to velmi dobře. Jste
první žena, která dokázala v DTM bodovat. Byly to těžké
časy?
Ano. Než jsem naskočila do seriálu, měla jsem za sebou
doslova jen pár testovacích kilometrů. Ale dnes mohu
říci, že ty nejtěžší zkoušky vám toho dají nejvíc. Z toho-
to období čerpám zkušenosti dodneška.
V letošní sezoně pojedete tři seriály. ADAC GT Masters,
vytrvalostní Blancpain Endurance v Evropě a Audi R8 LMS
Cup v Asii. To bude hodně cestování. Jak to snášíte?
Na sezonu jsem připravená. Časté cestování mi nedělá
potíže. Navíc přes zimu jsem hodně trénovala fyzičku,
takže v tom problém nevidím.
Stíháte vedle závodění i jiné aktivity?
Jsem velmi aktivní člověk, a to nejen co se sportu týká.
Jsem také dříč, a proto mě Audi hodně vytěžuje a umož-
ňuje mi dělat spoustu různých věcí během roku.
Přemýšlíte o tom, co budete dělat, až ukončíte závodní
kariéru?
Žiju současností. Naučila jsem se, že je důležité mít prio-
rity. Teď je mojí prioritou závodění a věřím, že tomu tak
ještě pár let bude.
Jako závodnice toho hodně procestujete. Užíváte si
cestování i mimo svou práci, jen tak pro potěšení? Jaká je
vaše oblíbená destinace?
Máte pravdu, hodně cestuji. Proto když jsem doma
ve Švýcarsku, užívám si jeho pohodlí. V příštích deseti
letech bych ráda trávila dovolenou právě doma. ■
Na okruhu Red Bull Ring ve Spielbergu v roce 2015
vyhrála kategorii hostů v seriálu Audi Sport TT Cup.
Celkově v závodě dojela čtvrtá.
Rahel Frey
Narodila se 23. února 1986 ve švýcarském městečku Niederbipp, které leží
přibližně 56 kilometrů jižně od Basileje. Již ve 12 letech začínala závodit
na motokárách. Škola nebyla nikdy její prioritou, ale díky důslednosti její
maminky nakonec úspěšně absolvovala gymnázium. V roce 2004 dostala
jedinečnou příležitost testování ve švýcarské Formuli 2. Hned v prvním
závodě dojela třetí a ve druhém rovnou vyhrála. První sezonu dokončila
na čtvrtém místě, aby v následujícím roce postoupila na celkové třetí místo.
Úspěch jí otevřel cestu na mezinárodní scénu. V roce 2007 se jí naskytla
příležitost testování v DTM. To jí otevřelo dveře do týmu Volkswagenu
ve Formuli 3. Překonala těžké začátky a po změně týmu se na Nürbugringu
zapsala do dějin jako první žena, která vyhrála závod Formule 3. V roce
2010 přišla druhá příležitost testování v DTM. A v následujícím roce se jí
splnil sen. Od roku 2011 je tovární pilotkou Audi. V aktuální sezoně jezdí
v seriálech ADAC GT Masters v Německu, evropskou vytrvalostní Blancpain
Endurance series a asijský Audi R8 LMS Cup.
„Žiju současností.
Naučila jsem se, že je
důležité mít priority.
Teď je mojí prioritou
závodění a věřím, že
tomu tak ještě pár
let bude.“
23
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/HodInky
Tikající trendy
Letošní veletrh ve švýcarské Basileji naznačil řadu hodinářských trendů.
Pokračují experimenty s pokrokovými materiály, retro je stále „in“
a značky, které mají v archivech kam sáhnout, úspěšně představují
reedice historických modelů. Pryč jsou časy, kdy hodinky s královskou
hodinářskou komplikací – tourbillonem – musely stát přes milion.
Několik značek drasticky srazilo cenu komplikovaných hodinek pod
dlouho respektovanou úroveň.
text: Pavel Hrůza, foto: manufaktury
roleX oysTer PerPeTuAl
CosmoGrAPH dAyTonA
Rolex představil novou verzi legendárního
chronografu Daytona, která postupně
nahradí v kolekci stávající variantu z roku
2000. Nový model potěší lunetou z jedi-
ného kusu keramiky Cerachrom (stejně
jako všechny slitiny a další materiály ji
Rolex vyrábí vlastními silami), číslice
na ní rozsvěcuje vrstva platiny. Faceliftu
se dočkal také číselník, nově zvýrazněný
nápisem Daytona v červené barvě. Jinak
zůstalo vše téměř při starém... tedy skoro.
Velkým krokem a také hozenou rukavicí
jiným značkám je zaměření se na přesnost.
Od letošního roku budou všechny hodinky
nesoucí označení Superlative Chronometer
vykazovat odchylku maximálně ± 2 vteřiny
za den!
Ref.: 116500LN | chronograf | ocel 904L / ø 40mm |
vodotěsnost 100m | ocelový tah | 320 000Kč
24 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/lonGInes rAIlroAd
Historická pohlednice z muzejních sbírek značky
Longines zavede milovníky hodinek do 60. let
minulého století. V té době značka produkovala
náramkové hodinky pro železničáře a strojvedoucí
napříč kontinenty. Unikátní vzhled původního
modelu se vrací v podobě ocelového modelu Rail-
Road s jedinečným rozvržením arabských číslic
na číselníku, a to včetně nuly na pozici 12. Zacho-
vaná zůstala i tematika číselníku, tedy nejenom
hodinové indexy, ale také natištěné informace. RR
neboli RailRoad však nově dotváří číslo 888, které
prozrazuje, že uloženým strojkem je L888.2, jenž
nahradil původní strojek s manuálním nátahem.
Přibyl nápis „automatic“. Vskutku zajímavá
reedice s elegantním nádechem navíc zůstala věrná
původní myšlence strohosti a funkčnosti. Příznivci
historické věrnosti ocení absenci datumovky, která
narušila kouzlo mnoha vzpomínkových modelů.
Nostalgii pak vyvolá laserem gravírovaný motiv
lokomotivy a ikonické okřídlené přesýpací hodiny,
které zdobily kapesní hodinky Longines ve
20. letech minulého století.
Ref.: L2.803.4.23.0 | automatický nátah | ocel / ø 40mm | vodotěsnost
30m | kožený řemínek z aligátora | 49 000Kč
Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe
Sněhová vločka, tedy „snowflake“ ručka
(v 70. letech minulého století jí byly osazeny hodinky
pro francouzské námořnictvo), znovu poutá pozorn-
ost. Tentokráte s pouzdrem větším o 2mm, a do-
konce vlastním manufakturním strojkem. Hlavní
novinkou je ale na první pohled rozpoznatelné
úchvatné pouzdro z bronzové slitiny. Zatímco bude
žít svým životem a časem získávat patinu, vložený
kroužek lunety z eloxovaného hliníku může stále
čitelně a zřetelně indikovat délku ponoru. Není to
však pouze pouzdro, které vytváří vintážní vzhled,
ale také velká korunka s původním logem v podobě
růže, kterou značka využívala už v roce 1958
(ref.: 7924), a kožený řemínek z teletinky. Ten jde
snadno nahradit přiloženým textilním páskem
NATO. Strojek MT5601 s automatickým nátahem
obsahuje, podobně jako strojky sesterské značky Ro-
lex, křemíkový vlásek a další pokrokové technologie.
Ref.: 79250BM | automatický nátah | bronz / ø 43mm | vodotěsnost
200m | kožený řemínek z teletinky a textilový NATO strap | 105 900Kč
Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe
Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe
Tudor HerITAGe BlACk BAy BronZe
25
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/TAG Heuer Carrera Heuer-02T –
Black Phantom
Masakr cen! Zatímco Frédérique Constant
zpřístupnil širšímu publiku věčný kalendář, TAG
Heuer dotáhnul do konce projekt svého tourbillo-
nu, který nabízí doslova „za hubičku“. Je v nabídce
pod označením Carrera Heuer-02T, a to v titanu či
v jeho černěné variantě Black Phantom limitované
250 kusy. Ceny jsou stanoveny na 399 900 Kč, res-
pektive 534 900 Kč! Ano, tourbillon kolem půl mi-
lionu. Dynamiku vyzařující hodinky, jejichž strojek
se 65hodinovou rezervou nátahu navíc zhodnotila
i COSC certifikace chronometru, mají pouzdro nové
generace Carrera, vodotěsné do 100 metrů. Hodin-
ky tak pohodlně obstojí i na dovolené.
Ref.: CAR5A8Z_FC6377 2016 | létající tourbillon, chronograf | titan tř. 5 /
ø 45 mm | vodotěsnost 100 m | kaučukový řemínek s koženou vložkou
z aligátora | limitovaná edice 250 kusů | 534 900 Kč
Breguet Type XXI 3817
Aviatiku má rod Breguetů v krvi stejně jako
hodinařinu. Louis Charles Breguet, prapravnuk
zakladatele značky, stál například za zrodem gy-
roplánu a legendárního dvouplošníku Breguet 14,
který proslul jako bombardér a průzkumné letadlo
v období 1. světové války, nebo později letounu
Breguet 19. Právě tyto letouny byly osazovány hodi-
nami rodinné produkce, přičemž první náramkový
chronograf Breguet se objevil v roce 1935. O dvě
dekády později vznikl dnes již kultovní model Type
XX dodávaný francouzským ozbrojeným silám.
Na jeho věhlas navazuje vintážně vyhlížející chro-
nograf Type XXI 3817, jejž nově rozšiřuje funkce
flyback, kterou Breguet do svých pilotek integroval
už v roce 1954. Nabízí nejen centrální vteřinku
chronografu, ale také minutovou ručku zajišťující
elegantnější odečítání měřených úseků.
Ref.: 3817ST/X2/3ZU | automatický nátah | flyback chronograf, datum,
indikace 24hodinového cyklu | ocel / ø 42 mm | vodotěsnost 100 m |
kožený řemínek z teletinky | 374 700 Kč
26 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Raymond Weil Maestro The Beatles
Své 40. narozeniny slaví rodinná značka Raymond
Weil opravdu noblesně. Nejen, že potvrdila své
směřování k hudbě novým kontraktem s gigantem
Universal Music, ale také uvádí na trh limitovanou
edici, která se ve výlohách hodinářství rozhodně
dlouho neohřeje. Nové Maestro totiž skládá poctu
legendární kapele The Beatles a všem jejich
13 řadovým albům, jejichž názvy lemují číselník.
Z jeho stříbrné plochy lze odečíst dvanáct jejich
jmen, přičemž kultovní Help nahradil jakýsi pikto-
gram – respektive vyobrazený přebal desky. Logo
britských „Brouků“ pak zdobí číselník, ale také
safírové dýnko 39,5mm ocelového pouzdra, v jehož
nitru pracuje 4Hz RW4200, respektive modifiko-
vaná ETA 2824. Velmi elegantní hodinky dotváří
pětiřadý ocelový tah, který na poslední chvilku
před uvedením na trh vystřídal kožený řemínek
z teletinky. Důvodem byla dcera Paula McCart-
neyho, slavná návrhářka Stella McCartney, která
se ozvala s připomínkou a vzpomínkou na svou
maminku, jež byla během svého života velkým
bojovníkem za práva zvířat.
Ref.: 2237-ST-BEAT1 | automatický nátah | datum | ocel / ø 39,5 mm |
vodotěsnost 50 m | ocelový tah | limitovaná edice 3000 kusů | 41 700 Kč
Edox Grand Ocean
Extreme Sailing Series Edition
Trendy ovlivňují i zaběhnuté a úspěšné modely,
a tak Edox vstoupil do letošního roku s jasnou vizí
změn. Celkový charakter maskulinních hodinek
této soukromé značky je stále stejný, nicméně
pouzdra budou do budoucna o trošku menší
a cenovky poněkud nižší. Krásným příkladem je
nový chronograf Grand Ocean, který se z výrazných
48 mm v průměru stáhl na stále velkých 45 mm.
Změnu ale značka využila také k tomu, aby
jachtařským potápkám dodala drobné detaily, jako
je například šroubovací korunka nebo šroubovací
ochrana tlačítek chronografu. Na řadu přišlo
rovněž zvýšení vodotěsnosti na stávajících 300 m
a velmi praktická jednosměrně otočná luneta. Ta
nově disponuje nepoškrábatelnou keramickou
vložkou, přičemž byl nastaven jemný půlminutový
krok, má tedy 120 vnitřních zubů. Nicméně
maskulinní chronograf je postaven na základech
prověřeného strojku ETA Valjoux 7750.
Ref.: 01123.3BUCA.NBUN | automatický nátah | chronograf, název dne,
datum | ocel / ø 45 mm | vodotěsnost 300 m | kaučukový náramek |
72 600 Kč
27
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Čtvrt století s Cimex
V roce 2015 tomu bylo 25 let, kdy světlo světa spatřila první společnost
nesoucí značku Cimex. Jednalo se o Cimex Karlovy Vary, spol. s r. o.
text: Pavel Šťastný, foto: Cimex
Protože čtvrt století je již opravdu úctyhodný
věk, odpovídala tomu i oslava. Galavečer se
konal na sklonku října loňského roku v praž-
ském Orea Hotelu Pyramida. Oslava se nes-
la v duchu motta „Zkušenost je věc, která
se nedá koupit“ a její podstatou byla hlavně možnost
setkání bývalých kolegů nebo obchodních partnerů,
kteří se třeba i mnoho let neviděli. Mezi pozvanými tak
kromě současných zaměstnanců převažovali zejména
bývalí zaměstnanci, kteří na počátku 90. let minulého
století, kdy ještě sídlo společnosti bylo v Karlových Va-
rech, pomáhali pokládat základy toho, co dnes známe
jako koncern Cimex Group.
Vše začalo 14. června 1990, kdy byla založena společ-
nost Cimex Karlovy Vary, spol. s r. o. Nově vzniklá firma
působila zejména v oblasti zahraničního obchodu a dis-
ponovala vlastní kamionovou přepravou. O rok později
vznikla společnost Cimex Invest, jež se zúčastnila první
i druhé vlny kuponové privatizace a z malého podniká-
ní se stal velký byznys. Privatizační fondy získaly téměř
50 000 akcionářů a portfolio obsahovalo přes sto titulů
společností.
V roce 1994 bylo založeno sdružení Cimex Group,
které v průběhu let sdružovalo řadu významných spo-
lečností, jako například Energoprojekt Praha a. s.,
která výrazně spolupracovala na realizaci většiny vý-
profil
28 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/znamných energetických komplexů České a Slovenské
republiky, a to nejen uhelných, jako Mělník, Chvaleti-
ce, Dětmarovice, Tisová, Tušimice, Prunéřov atd., ale
i jaderných elektráren, například JE Temelín, JE Duko-
vany, JE Jaslovské Bohunice, JE Mochovce, dále společ-
nosti Mechanizace traťového hospodářství a. s., Met-
roprojekt Praha, Vodní zdroje, porcelánka Concordia
a. s., Tatra Kopřivnice a. s., VT DIOSS Chomutov a. s.,
OREA spol. s r. o. nebo společnost Cimex Trading a. s.,
obchodník s cennými papíry, která byla přijata na Burzu
cenných papírů Praha, a mnoho dalších.
Psychologická hranice roku 2000 s sebou přinesla
vyvinutí franšízy a uvedení značky Orea Hotels i mo-
hutné rekonstrukce hotelů v rámci celého řetězce. Orea
následně rozšířila své podnikání v oblasti hotelnictví
o provozování sítě luxusních kaváren Emporio Café.
Zejména v posledních letech se Cimex Group zamě-
řuje na působení v oblasti administrativních budov.
Neustále optimalizuje své portfolio, tedy prodává ne-
strategický nemovitý majetek a naopak kupuje nové
či zejména lokalitou atraktivní nemovitosti. Za zmínku
stojí především dva komplexy kancelářských budov
v Praze – na Kubánském náměstí a v Perucké ulici, kou-
pené od největšího tuzemského stavebního koncernu
Skanska. Následovaly budovy na Praze 4, především
sídlo ČSOB Leasing, případně objekt Vyšehrad Garden
od skupiny Immofinanz. Největší akvizicí posledních let
je bezesporu pořízení administrativní budovy City West
„B1“ v pražských Stodůlkách, která disponuje kancelář-
skou a obchodní plochou přes 22 000 m2.
Cimex však aktuálně nezůstává jen u hotelů, které
sdružuje v řetězci Orea Hotels & Resorts, nebo u zmí-
něných prémiových administrativních budov. Vstupuje
také na pole moderních technologií, konkrétně projek-
tem Land of Drones (více si přečtěte na str. 30). Kromě
toho se rozhodl působit i v oblasti kulturní, kdy pod hla-
vičkou Multifunkčního centra Dlabačov obnovil provoz
stejnojmenného kina, které bylo v 80. letech minulého
století pražskou legendou. ■
01.
Hosty v pražském hotelu Pyramida přivítal generální ředitel
Cimex Group Miroslav Kosnar
02.
Slavnostním večerem provázela moderátorka České televize
Daniela Písařovicová, která na pódiu přivítala mimo jiné
známého šéfkuchaře Romana Hadrbolce, který spolupracuje s
OREA HOTELS & Resorts
03.
Třešničkou na dortu bylo vystoupení zpěvačky Tonyi Graves
01
02
03
29
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/hi-tech
Země dronů
Doby, kdy byly drony zvláštností, jsou ty tam. Dnes se s nimi můžete potkat
na mnoha místech. Stoupající popularitu dronů samozřejmě kopíruje
i počet míst, kde si je můžete koupit. Jen málokde se vám však dostane tak
komplexního přístupu jako v pražské prodejně Land of Drones.
text: Andrej Poliak, foto: Martin Faltus
O dronech jsem před vstupem do prodej-
ny Land of Drones věděl jen velmi málo.
Prakticky pouze to, že létají, mohou se
díky nim pořizovat fotografie či natáčet
videa. Když jsem asi po hodině odchá-
zel, měl jsem v notesu deset hustě popsaných stránek
plných poznámek.
Drony dnes můžete koupit v desítkách internetových
obchodů, v kamenných prodejnách s elektronikou, a do-
konce i v supermarketech. Málokdo ale ví, že nákup
dronu je jen počátek vzájemného vztahu pilota a dronu.
„Prodejnu Land of Drones jsme otevřeli v říjnu 2015. Ve-
dení společnosti Cimex v oblasti dronů vidělo perspek-
tivní a rychle se rozvíjející oblast podnikání, a tak se
rozhodlo rozšířit portfolio svého podnikání i o tento seg-
ment,“ říká projektová manažerka Gabriela Kohlíková.
Cimex mimo jiné provozuje hotelovou síť OREA HOTELS
& RESORTS, do které spadá i hotel Pyramida v Praze. Prá-
vě zde se prodejna Land of Drones nachází.
„Přichází k nám dva typy zákazníků,“ říká manažer
prodejny Michal Ivánek. „Jednak jsou to lidé, kteří cho-
dí takzvaně z ulice a o dronech prakticky nic nevědí,
na druhé straně k nám zavítají zákazníci, kteří již přes-
ně vědí, co chtějí.“ Land of Drones je jediná kamenná
prodejna v Praze, která nabízí komplexní řešení. Samot-
ným prodejem, tak jak je tomu u konkurence, to rozhod-
Předletová kontrola
1. Dobře nastudujte ovládání dronu a zkontrolujte, zda není poškozen.
2. Zkontrolujte, zda má dron a vysílač aktuální firmware.
3. Baterie dronu a ovladače by měly být nabité na 100 %.
4. Než budete létat, ujistěte se, že lokalita není v leteckém prostoru nebo
v jiném, kde se s drony nesmí létat (aisview.rlp.cz).
5. Pokaždé proveďte kalibraci kompasu (drony od DJI).
6. Zjistěte, v jakém terénu se nacházíte, a ujistěte se, že není potřeba upravit
výšku automatického návratu.
7. Létejte, pokud máte dost satelitů a GPS signál.
8. Létejte pouze za příznivých podmínek a dobré viditelnosti.
9. Udržujte dron vždy na dohled – VOLOS (vision of line of sight).
Land of Drones
Bělohorská 24, 169 00 Praha 6
Otevírací doba:
Po–Pá: 10:00–18:00
So–Ne: 10:00 –17:00
Polední pauza: 12:30–13:00
Tel.: 296 804 804
E-mail: info@landofdrones.com
Web: www.landofdrones.com
30 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/„Jedním z hlavních
aspektů létání s drony
je znalost, kde s nimi
můžete a kde naopak
nesmíte létat,“
upozorňuje manažer
obchodu Michal Ivánek
31
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/ně nekončí. Pokud spadáte do první kategorie zákaz-
níků neznalých věci, v „Zemi dronů“ vám poradí, jaký
stroj bude pro vaše účely ten správný. Ceny takzvaných
hobby dronů neboli dronů pořizovaných za zábavnými
účely se pohybují od 17 000 do 50 000 korun. Za dro-
ny využívané pro profesionální účely pak utratíte od
80 000 do milionů. Záleží na požadavcích, k čemu bu-
dou sloužit. Obecně lze říci, že profesionální drony se
vyznačují větší nosností.
„Zákazníkům poskytujeme maximální servis, což za-
hrnuje poradenství při výběru, zaškolení, aktualizaci
firmwaru a ovládání a v neposlední řadě také pojiště-
ní,“ popisuje šíři služeb Kohlíková. Každý dron se před
prvním letem musí kalibrovat, aby správně fungoval.
Od výroby k prodeji totiž může uplynout doba, kdy se
například firmware může i několikrát aktualizovat.
Lidé jsou nadšení z koupě nové hračky a chtěli by hned
po rozbalení se svým dronem vzlétnout. Jenže tak jed-
noduché to není. Pro koncového uživatele tato část pří-
pravy může představovat i několik strastiplných hodin.
„Často se stává i to, že k nám přijdou lidé, kteří si dron
koupili na internetu a aktualizaci firmwaru prostě sami
doma nezvládli,“ popisuje Michal Ivánek situaci, kdy
nadšení u mnohých lidí vystřídá frustrace, a dodává: „To
se našim zákazníkům ať už v prodejně, nebo v e-shopu
stát nemůže.“ Aktualizace a nastavení v kamenné pro-
dejně je v Land of Drones samozřejmostí. „Dokonce i zá-
kazníky, kteří si vybrali dron v našem e-shopu, žádáme
o svolení, abychom dron vybalili a nastavili. Klienti pak
po obdržení zásilky mohou po vybalení dronu rovnou
vzlétnout.“
Samotným prodejem to v Land of Drones nekončí.
Každý zákazník dostane příležitost vyzkoušet si ovládá-
ní na trenažéru. Aby se ujistil, že mu nebude činit potíže.
V obchodě Land of Drones nabízejí zákazníkům komplexní
služby. Je to jediný specializovaný obchod s drony v Praze.
Létání s dronem se řídí přísnými pravidly, která
upravuje předpis Doplněk X, vydaný Úřadem pro
civilní letectví.
32 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Další hodně využívanou službou je možnost praktického
tréninku pod vedením zkušených instruktorů. V Land of
Drones dokonce pořádají pravidelné semináře, ve kte-
rých se toho o dronech dozvíte mnoho užitečného. To
byste u konkurence hledali jen těžko. Dozvíte se napří-
klad, jak dron přepravovat, jaké jsou podmínky pro létá-
ní s drony v zahraničí apod.
Létání s dronem se řídí přísnými pravidly, která upra-
vuje předpis Doplněk X, vydaný Úřadem pro civilní le-
tectví. Jedním ze základních pravidel je mít dron stále
na očích. „Dalším aspektem létání s drony je znalost,
kde s nimi můžete a kde naopak nesmíte létat,“ upo-
zorňuje Ivánek. Informace o bezpečných zónách, kde
lze s drony létat, je možné získat prostřednictvím čes-
ké aplikace v chytrém telefonu (Maia pro Android, pro
iOS se připravuje) nebo na internetových stránkách
aisview.rlp.cz. Zakázané zóny pro létání se mohou rozši-
řovat podle aktuální situace. Místo, kde je provoz dronů
běžně povolen, se například při státní návštěvě či jiné
události může rázem stát místem zakázaným.
Když už zákazník ví, kde smí létat, a naučil se stroj
ovládat, pak mu již nic nebrání vzlétnout. Dobré je ale
pomyslet také na pojištění. V Land of Drones nabízí ha-
varijní pro případ, když si dron poškodíte, a odpověd-
nostní, když s dronem způsobíte škodu, nebo dokonce
újmu na zdraví. Rozhodně se nevyplácí pojištění podce-
ňovat. Stojí řádově tisíce korun ročně, což je při ceně
dronu nebo případné výši škody zanedbatelná položka.
„Pojištění sice není u běžných zákazníků povinné, jako
je tomu u profesionálů, ale mi jej každému zákazníkovi
doporučujeme,“ říká Kohlíková. „Dronem totiž můžete
způsobit i milionové škody,“ vysvětluje. Prodej dronů je
jen část podnikatelské činnosti Land of Drones. Vedle
koncových zákazníků, kteří si mohou objednat napří-
klad focení svatby či jiné významné rodinné události,
totiž v Land of Drones nabízejí i komplexní řešení pro
firmy. „Ke každému klientovi přistupujeme zcela indivi-
duálně,“ říká Ivana Široká, obchodní ředitelka Land of
Drones. Jedním z posledních nasazení dronů z Land of
Drones byla akce Sen o Dakaru, kdy se Karel Loprais
s Tatrou 815 vrátil na původní trať rallye Paříž–Dakar. ■
Dronie
Pořídit si fotku sebe sama, tzv. selfie, je díky chytrým telefonům velmi
jednoduchá věc. Když se ale podíváte na Google Trends, tak do roku
2013 informace o selfie nikdo nevyhledával. Jiné to je v případě dronie, tedy
fotky sebe sama pomocí dronu. Tuto službu nabízejí v pražské prodejně
Land of Drones.
Kvadrokoptéra Phantom 4 má funkci Active Track, díky které je nyní kroužení kolem pohybujícího
se objektu velmi jednoduché. Dron je rovněž vybaven systémem detekce překážek.
33
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Největší částí Pražské památkové rezervace
je oblast Praha 1. Najdeme zde mix různých
architektonických slohů a stylů. Majestátní
domy jsou jako drahé kameny v pomyslné
architektonické koruně hlavního města. Je
jím i dům číslo popisné 31 v Petrské ulici.
text: Andrej Poliak, foto: Cimex
Zachráněný
klenot
EA Hotel Embassy Prague ****
Petrská 31, Praha 1
Rezervace:
Tel.: 271 090 832
E-mail: fitemb@euroagentur.cz
Recepce:
Tel.: 221 871 111
E-mail: embassy@eahotels.cz
ARCHITEKTURA
34 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/35
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/V místě dnešní ulice Petrská bývala ve
12. století osada Poříč. Jméno získala kvůli
blízkosti Vltavy. V rozmezí 15.−18. století
pak byla známá jako Petrská čtvrť. Původ-
ně řemeslnická oblast se v průběhu dějin
proměnila v rezidenční oblast. „V roce 1880 žilo v Petr-
ské čtvrti 9260 lidí. V 19. století měla Petrská čtvrť z teh-
dejší Prahy nejvyšší podíl dělnických profesí,“ píše Pavel
Novotný ve své knize Petrská čtvrť dům od domu. Tehdy
byla třetina obyvatelstva německá. To se nezměnilo ani
po první světové válce. Zásadní změna, která ovlivnila
složení obyvatelstva, nastala až po druhé světové vál-
ce. Němce a Židy nahradili obyvatelé z jiných pražských
čtvrtí a přistěhovalci z venkova. „Tato poválečná vlna
nových obyvatel vyvolala nedostatek bytů a po převze-
tí moci komunisty, kdy došlo k plošnému znárodňování
domů, byly velké byty administrativně děleny na menší,
čímž zákonitě došlo k snížení kvality bydlení a nevhod-
nými úpravami k znehodnocení celých domů,“ uvádí
Novotný.
První polovina 20. století byla dobou nenahraditel-
ných ztrát na mnoha renesančních domech, barokních
palácích a kostelích. Ani pád režimu v roce 1989 bohu-
žel neznamenal pro architektonicky cenné stavby přija-
telnou změnu. Řada domů byla v té době přestavována
na komerčně využitelné prostory, což vedlo k odlivu
lidí. Ve velkém byly zastavovány vnitrobloky, které byly
podle Novotného pro Petrskou čtvrť typické. Petrská
ulice, jež spojuje Petrské náměstí s Těšnovem, kde až
do roku 1985 stával komplex novorenesančních budov
vlakového Denisova nádraží, je dnes klidným místem.
Sousedí tu vedle sebe starobylé domy a novostavby.
Z doby románské v okolí Petrské ulice najdete například
kostel svatého Petra na Poříčí, postavený ve 14. století
s gotickou zvonicí. Kostel stojí jen pár kroků od Biskup-
ského dvora s novorenesanční farou z konce 19. století.
Ve stylu novorenesance byl navržen také činžovní
dům, dnes číslo popisné 31. Dům byl postaven v letech
1879−1880. Architekt Alfred Kirpal, který byl žákem
Karla Wiesenfelda, jenž ovlivnil většinu českých archi-
36 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/tektů té doby, na projektu rezidenčního domu spolu-
pracoval s Alešem Linsbauerem. Nebyla to jejich první
společná práce. Na svém kontě již měli například Králov-
skou vilu v Karlových Varech. Linsbauer se na počátku
60. a 70. let 19. století podílel na stavbě Haasova ob-
chodního domu, prvního svého druhu v Praze. Dům
č. p. 31 byl v roce 1994 necitlivě přestavěn na kanceláře.
„Dům postrádal identitu, nezaměnitelnost a dobré jmé-
no,“ vysvětluje projektový manažer Cimex Invest Martin
Kroupa, proč se rozhodli pro rekonstrukci. „Chtěli jsme
zásadním způsobem změnit statický charakter dané
lokality.“
Hlavním záměrem rekonstrukce byla komplexní ob-
nova a rehabilitace celé stavby. V celé své kráse byla
obnovena fasáda do Petrské ulice. V interiérech byly
zrestaurovány umělecko-řemeslné detaily v podobě štu-
kových výzdob a kazetových parket. „Tyto detaily dnes
domu dodávají výraznou a nezaměnitelnou podobu,“
říká Kroupa. Dům byl rekonstruován ve stylu art deco
za účelem pozdějšího hotelového využití. Dnes je zde
čtyřhvězdičkový hotel Embassy.
Historická budova byla následně propojena s no-
vostavbou, která vznikla dostavbou domu číslo popisné
29. Původní objekt vznikl z dílny postavené v roce 1883,
která byla následně několikrát přestavována a dosta-
vována. Podoba před dostavbou vycházela z adaptace
v roce 1928. Objekt má nepravidelný půdorys a obsahu-
je jedno podzemní a pět nadzemních podlaží. Suterén
a přízemí jsou zastropeny valenými klenbami. Západní
průčelí je otevřeno směrem od Helmovy ulice s průhle-
dem na Petrské náměstí. Dům byl využíván jako admi-
nistrativní budova. Investor se v tomto případě rozhodl
pro rekonstrukci suterénu s historickými prvky a vý-
stavbu zcela nové budovy pro hotelové využití. Nová
a historická část, byť každá jiného stylu, spolu tvoří vel-
mi zajímavý, synergicky působící celek. ■
Hlavním záměrem
rekonstrukce byla
komplexní obnova
a rehabilitace celé
stavby. V celé své
kráse byla obnovena
fasáda do Petrské
ulice.
Novorenesanční budova z roku 1880 byla
upravena ve stylu art deco, kterému je
přizpůsoben současný interiér hotelu
37
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/cestovÁnÍ
Mariánské Lázně
bez lázní
Mariánské Lázně máme spojeny především s lázeňskými službami
a zdravou pitnou kúrou. S odpočinkem, klidem a krmením holubů
lázeňskými oplatkami. Kromě toho všeho však město a jeho okolí skýtá
spoustu možností pro aktivnější trávení času. Vypravili jsme se objevit
několik možností.
text: Pavel Hrůza, foto: Pavel Hrůza a Shutterstock
38 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Mariánské Lázně jsou poměrně mladým
lázeňským městem – vznikly na počát-
ku 19. století. Velmi rychle si získaly
prestiž jedněch z nejkrásnějších evrop-
ských lázní. Dostatek minerálních pra-
menů, svěží podhorské ovzduší a přátelská atmosféra,
to byly základní kameny úspěchu mladého města. Vy-
rostla zde celá řada honosných hotelů, restaurací, kavá-
ren a lázeňských domů. Vše doplnila nádherná secesní
promenáda, poskytující hostům možnost korzovat mezi
jednotlivými prameny.
Doba se změnila, snadná dostupnost exotických
dovolených dost snížila atraktivitu lázeňských lokalit
mezi českými kopci. I současné město však má stále co
nabídnout a možností stále přibývá. Velká část dobrých
místních hotelů reaguje na potřeby návštěvníků a má
připravené zajímavé wellness programy. Půvabné město
prostoupené udržovanými parky s fontánami nabídne
balzám pro stresem unavenou duši městského člověka,
je tu však i řada možností k aktivnímu odpočinku. Jejich
počet navíc viditelně roste.
Boheminium
Park miniatur Boheminium vznikl v roce 1995
v zahradním areálu na vrchu Krakonoš. V parku
s nadmořskou výškou 750 metrů jsou volně roz-
místěny detailní miniatury českých památek a ji-
ných zajímavých staveb v měřítku 1 : 25. Návštěv-
níci zde mají možnost vidět například Karlštejn,
Ještěd, zámek Červená Lhota a podobně. Zaujme
věrné detailní provedení staveb, vozidel i lidí. Ně-
které artefakty jsou funkční, stiskem tlačítka tak
můžete rozjet vlak na malém nádraží nebo za vý-
skotu přihlížejících dětí spustit stříkačku hasičské
lodi. Podél kilometr a půl dlouhého prohlídkového
okruhu vznikne každý rok 3–5 nových atrakcí.
Park je skvělým základním bodem pro další aktivi-
ty. Nedaleko stojí kamenná rozhledna Hamelika,
ze které je výhled na celé Mariánské Lázně i dál
k Chebu. Vede k ní naučná stezka Lázeňské lesy.
Vedle přilehlého hotelu je stanice lanovky. Tu je
možné použít k dopravě na vrchol, na cestu zpět
si můžete půjčit off-road koloběžku a sjet po trati,
která vede po cestě i mimo ni zpět k dolní stanici.
V zimních měsících je zde v provozu sjezdovka.
Z vrchu Krakonoše se dá také dojít k Prelátovu
pramenu, kde je oblíbené rozlehlé přírodní hřiště
pro děti s možností táboření. Na samotném vrchu
Krakonoš je kromě stejnojmenného hotelu a Kra-
konošovy sochy také golfové centrum a řada
penzionů s malými kavárnami.
39
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Lázně Kynžvart
Malé městečko s lázněmi, kde do-
kážou s velkými úspěchy léčit re-
spirační onemocnění především
u dětí. Zvláštní vlhké mikroklima
přispívá k čištění dýchacího
ústrojí a velkou část prázdnin zde
strávil nejeden astmatik. Kromě
léčivých darů živlů země a vzdu-
chu stojí za pozornost místní
zámek a přilehlý golfový areál
částečně splývající s poklidným
zámeckým parkem. Město může
také sloužit jako základní tábor
pro cyklovýlety po okolí. I ten,
kdo to myslí s cyklistikou oprav-
du vážně, najde v okolí spoustu
zajímavých, ve všech směrech
členitých cest uprostřed hlu-
bokých hvozdů. Poctivý nájezd
tréninkových kilometrů tak lze
spojit s jedinečným ozdravným
klimatem a trochu svým plícím
kompenzovat hektolitry špinavé-
ho vzduchu nadýchaného během
ježdění v okolí velkoměsta. To
stejné platí samozřejmě pro pří-
znivce běhání.
Kladská
Půvabnou zastávkou během výletu nebo tréninku může být Kladská, komplex zdejších rašelinových ryb-
níků přímo uprostřed Slavkovského lesa. Romantický Kladský rybník i sousední Kyselé jezero s jednou
z nejkyselejších vod v Evropě je obetkán zajímavou naučnou stezkou vedoucí po chodníku z dřevěných
prken. Půvabný roubený Lovecký zámeček v tyrolském stylu nabízí možnost ubytování, stejně jako
nedaleko stojící penzion U tetřeva. Kvalitní a klidné asfaltové cesty v okolí ocení cyklisté i turisté (také
pro běžce ubytované v Mariánských Lázních může být Kladská lákavým cílem i důvodem, proč si „udělat
žízeň“). Všem rovněž učaruje místní kuchyně.
40 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Bečov nad Teplou
Město atraktivní svým historickým centrem
spojuje s Mariánskými Lázněmi železni-
ce, vedoucí malebnou krajinou mezi kopci
a skálami. Výraznou dominantu města
tvoří soubor historických staveb – gotický
hrad, renesanční palác a barokní zámek.
Od roku 2002 je zde trvale vystavována
unikátní ostatková schránka – relikviář
sv. Maura, který je spolu s korunovačními
klenoty nejcennější zlatnickou památkou
naší země. V letní sezoně je v historickém
centru rušno, koná se zde celá řada folklór-
ních a kulturních akcí a slavností jdoucích
za běžný rámec trdelníků, korálků a perní-
kových srdcí.
Na zámku v Bečově experti posoudili třináct
vzorků vín ze sbírky 133 lahví nalezených
spolu s relikviářem sv. Maura. Za absolutní
špičku a nejcennější víno bylo označeno
Château d‘Yquem z roku 1896. Cena celého
bečovského „tekutého pokladu“ byla dříve
odhadnuta na 20 milionů korun. Vzhledem
k zjištění vynikajícího stavu zkoumaných
vzorků je cena zřejmě daleko vyšší.
Royal Golf Club Mariánské Lázně
V roce 1905 bylo otevřeno v Mariánských Lázních golfové
hřiště s devíti jamkami a s golfovou klubovnou na hřišti.
Tím byla korunována snaha mariánskolázeňských radních,
kteří vyslyšeli volání západních lázeňských hostů po zřízení
golfového hřiště. Od 1. června 1905 se hrálo na devíti jam-
kách, i když klubovna nebyla dosud dostavěna. Až dne
21. srpna 1905 odpoledne za přítomnosti anglického krá-
le Eduarda VII. byla oficiálně otevřena také klubovna.
V roce 1923 bylo hřiště rozšířeno na 18 jamek. Greeny jsou
ve srovnání s nově budovanými hřišti velmi malé, ale dobře
chráněné bunkery. Hřiště je z větší části rovinaté. Na první
pohled se může zdát snadné, při hře se však objeví řada
nástrah, vyžadujících přesnou technickou hru.
41
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Chodová planá
Pokud do Mariánských Lázní přijíždíte z dálnice D5, pravděpodobně budete projíždět městečkem Chodová
Planá. Ve městě se v červnu a červenci koná mezinárodní sochařské sympozium a poblíž se nachází zřícenina
hradu ze 13. století Lazurový vrch. Hlavní atrakcí je však něco jiného. Rodinný pivovar Chodovar s 500letou
tradicí vaření piva, romantické ubytování přímo uprostřed historického areálu pivovaru a jedinečné pivní
lázně. Součástí areálu je restaurace situovaná přímo do pivovarských sklepů z 12. století vysekaných ve skále.
V restauraci s kulinářskými specialitami a neopakovatelnou atmosférou tak můžete přes zasklené průhledy
pozorovat, jak v tanku v lůně skal čeká zlatavý mok na všechny, kdo jej ocení. Za pozornost stojí také exkurze
do pivovaru spojená s degustací. Výše zmíněná možnost ubytování potom jistě přijde vhod, jinak může být
návštěva zlatavého království pro aktivní řidiče více než frustrující…
V dosahu necelé hodiny jízdy autem od Mariánských Lázní je mnoho poutavých míst, můžeme zmínit
kamennou rozhlednu „betlémského typu“ Krásno, mystický pahorek s pozůstatky kostela sv. Mikuláše pod
Krudumem, připomínajícím atmosférou opuštěné, trávou zarostlé chrámy ve Skotsku, ale to už jsme formálně
zabrousili do sousedního, Karlovarského regionu.
42 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/OREA SPA HOTEL PALACE ZVON
Krásný secesní hotel v budově
z 19. století, ležící v samém centru
Mariánských Lázní přímo naproti
kolonádě a Zpívající fontáně, je
předurčen milovníkům kulturního
a společenského života. Poskytuje
ubytování ve 126 pokojích a
wellness centrum s balneem
a bazénem. Kulinářské umění
si můžete vychutnat ve třech
špičkových restauracích. Káva se
zákusky se podávají ve vyhlášené
kavárně Opera s živou hudbou.
OREA SPA HOTEL BOHEMIA
Díky své poloze poblíž centra
Mariánských Lázní, 300 metrů
od Zpívající fontány a lázeňské
kolonády, je hotel vyhledávaným
místem. Hostům je k dispozici
76 komfortních pokojů, komplexní
relaxačně rehabilitační
centrum se širokou nabídkou
léčebných a wellness procedur,
kavárna a restaurace Knížecí
Dvůr s mezinárodní kuchyní,
konferenční salónek a parkoviště.
OREA HOTEL ANGLICKÝ DVŮR
Klid a soukromí nabízí Orea Hotel
Anglický Dvůr, který je přidružen
k Orea Spa Hotelu Bohemia
a nachází se jen pár kroků
od něj. Hotel poskytuje soukromí
v kombinaci s využitím kvalitních
služeb a vybavení. Jednotlivé
apartmány se skládají z obývacího
pokoje a kuchyňského koutu,
a je tak jen na vás, zda využijete
kulinářského umění našich
kuchařů, či dáte přednost přípravě
vlastních pokrmů. Samozřejmostí
je vlastní parkoviště.
Orea Hotels v Mariánských Lázních:
43
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Při vaření je
důležitá
příprava
„V kuchyni je důležitá příprava
a vaření z čerstvých potravin,“
říká šéfkuchař Roman Hadrbolec,
talentovaný profesionál
z Ostravy, který vařil Arnoldu
Schwarzeneggerovi, Paulu
Newmanovi či Cher. V současnosti
tvoří gastronomickou stránku
restaurací sítě OREA HOTELS
& RESORTS.
text: Hana Porebská
Čemu se v současné době věnuje šéfkuchař věhlasného
jména se zkušenostmi z kuchyní světových celebrit?
Před rokem mě oslovili lidé ze skupiny Cimex, pod kterou
patří síť Orea hotelů, a požádali mě, zda bych byl schopen
upravit a sestavit nový jídelní lístek pro jejich hotelové re-
staurace v Česku. Takže od srpna loňského roku pracuji
na tomto projektu. V každém z těch hotelů jsem si nechal
udělat audit, poté jsem vymýšlel receptury pokrmů k pr-
votnímu výběru. Držel jsem se zadání, že se jídelní lístek
musí skládat z jedné třetiny z hotelových specialit, z jed-
né třetiny z jídel zdravé výživy a z jedné třetiny z regio-
nálních specialit. Začátkem roku jsem poprvé zaučoval
mé receptury. Začátkem dubna se jídelní lístky obnovily
na všech hotelích. Jídelní lístek se bude měnit podle se-
zon, takže před létem jsem vytvářel další nové receptury.
A na to se vždy těším, protože tato práce mě moc baví.
Zařadil jste do jídelního lístku i nějaké americké speciality?
Myslím si, že v každém čtyřhvězdičkovém hotelu byste
měli v jídelním lístku najít mezinárodně známé pokr-
my a k nim bezpodmínečně patří i americký hambur-
ger nebo sendvič. Pak už záleží na šéfkuchaři, jak jej
dochutí, aby byl výjimečný, originální. Svoji recepturu
na hamburger jsem obohatil o originální omáčku a chu-
ťově vyladěný salát coby jeho přílohu. Zařadil jsem do jí-
delníčku kromě klasických, mnou upravených sendvičů
i v USA oblíbený Reuben sendvič, do kterého přidávám
marinovaný rostbíf, klasické zakysané zelí, čedar sýr
a originální pikantní omáčku.
Čeho se má kuchař držet, když chce takříkajíc dobře
uvařit?
V prvé řadě nesmí podcenit výběr surovin, který je
důležitý pro výslednou chuť pokrmu. Pak je podstatná
příprava a organizace práce v kuchyni. Nejdůležitější je
však nadšení a zájem, se kterým k vaření přistupujete.
Musíte vařit od srdce a s radostí. Pak všem chutná.
Prozraďte, v čem je vlastně specifické a jedinečné vaše
kuchařské umění?
Všechny recepty, než spatří světlo světa, zkouším doma.
Jestli to tak můžu říct, mám od narození dar, že umím jíd-
la jinak, chutně dochutit. Vždycky dochutím jakoukoliv
klasiku jinak než ostatní kuchaři. Rád si pohrávám s po-
užíváním surovin, které ovlivní konečnou chuť pokrmu,
hlavně s bylinkami. Proto jsem i vytvořil vlastní kořenicí
gastro
44 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/směsi, které mají úspěch i u mých kolegů. Technologický
postup je daný, ten nás učili ve škole. Pak už záleží na in-
spiraci a kreativitě kuchaře, jak si pohraje s přísadami.
Radím zkoušet nové chutě a obohatit si tak své smysly.
Vzhledem k tomu, kde a pro koho jste ve světě vařil, máte
možnost srovnávat. Co vás na přístupu lidí ke gastronomii
tady v Česku nejvíce trápí?
Trápí mě tady především závist a negativní postoj lidí
k práci. Když v Americe něco dokážete, lidé vám přejí
úspěch a motivuje je to k vlastním výsledkům. V Čechách
můžete očekávat pomluvy. Je to dědictví z minulého reži-
mu a jen tak rychle to bohužel nezmizí. Stále mi tady, a to
je už nějaká řádka let po revoluci, chybí u mladší genera-
ce ten správný zápal pro práci.
Vypadá to v Americe v kuchyních jinak?
Poznal jsem ve Státech dobré kuchaře, kteří ani nebyli vy-
učení v oboru, ale protože měli zájem a vaření bylo i jejich
koníčkem, dosáhli většího úspěchu než mnozí v oboru vy-
učení kuchaři. Například jsem znal automechanika, který
nebyl s tím, co dělá, spokojený, a protože ho bavilo vaření,
udělal si tříměsíční kurz a vypracoval se na šéfkuchaře.
Tato práce ho konečně naplnila a tak by to mělo být.
Jaká jídla či kuchyně v současné době ve světě letí?
Již pár let vévodí vliv asijské kuchyně, konkrétně
vietnamské, thajské, japonské nebo korejské kuchyně
(čínskou nevyjímaje). Všechny kuchaře inspirují, a to
hlavně pro svou osobitou chuť, čerstvost použitých su-
rovin a hlavně rychlou přípravu, při které si potraviny
zachovají nejvíc pro člověka potřebných výživových
hodnot. Jinak v USA stále letí trend alternativní zdravé
kuchyně, jako například raw (syrová), superfood nebo
veganská. Sám jsem měl veganské a raw klienty, kvů-
li kterým jsem si tyto kuchyně nastudoval a následně
podle své chutě upravil a měl jsem s tím úspěch. Ni-
kdo z nich však tuto stravu stoprocentně nedodržoval,
párkrát za týden mě požádali o nějakou tu klasiku. Vy-
lepšují se i fast-foody, tzv. se fúzují se zdravějšími suro-
vinami, a to nejen typicky americké řetězce, nýbrž i ty
mexické. Co se týká zážitkové gastronomie, tak tady už
francouzské a americké kuchyni konkuruje čím dál víc
oblíbená asijská kuchyně. Od molekulární kuchyně se
trošku upustilo. Ta byla svou originalitou hodně populár-
ní před deseti lety.
Máte nějaký kuchařský sen?
Vše, čeho jsem v kuchařině chtěl dosáhnout, jsem si za-
tím splnil. Samozřejmě, že mám další sny a zvažuji vý-
zvy, které se mi tu a tam nachomýtnou do cesty. Nerad
se nudím a nemám rád stereotyp. Pokud nevařím, čtu si
články o gastronomii, cestuji a sleduji nové trendy, po-
znávám nové kuchyně, místa a lidi. Mám hodně zapsa-
ného a nafoceného materiálu z mých dlouholetých cest
a pomalu je zpracovávám, abych je uveřejnil na svém
blogu, který v brzké době spustím na internetu. Rád
předávám své zkušenosti druhým, proto chci v budouc-
nu obnovit své kurzy vaření, a to jak v Praze, tak i v Brně
a v mé rodné Ostravě.
Jak mlsný jazýček má Roman Hadrbolec? Která jídla jsou
nejoblíbenější?
Tři roky jsem žil ve Státech s Japonkou, takže jsem také
přičichl k japonské a vietnamské kuchyni a mám ji moc
rád. Ale všeobecně se řídím podle toho, na co mám
zrovna chuť. Podle místa, kde se nacházím, sázím vždy
na lokální jídla. U moře si dávám sushi, když jsem v Pra-
ze, tak svíčkovou, koprovku, rajskou, klasiku. Od mala
mám rád omáčky a knedlíky. ■
Letní tip Romana Hadrbolce:
Rajčatovo-pomerančová polévka
Recept k přípravě 4 porcí.
Přísady:
2 polévkové lžíce másla
1 středně velká cibule, nakrájená na tenká půlkolečka
½ hrnku fenyklu, nakrájeného na tenká půlkolečka
500 g rajčat, nakrájených na čtvrtky
3 velké pomeranče
1 čajová lžička nastrouhané pomerančové kůry
1 bobkový list
2 stroužky česneku, drobně nakrájené
2 čajové lžičky bazalky, drobně nakrájené
1 čajová lžička mletého nového koření
sůl a pepř dle chuti
Výrobní postup:
1. Ve větším hrnci rozpustíme máslo, přidáme nakrájenou cibuli a fenykl
a za mírné teploty osmahneme doměkka (4–5 minut).
2. Přimícháme nakrájená rajčata a zalijeme šťávou vytlačenou z pomerančů.
3. Přidáme nastrouhanou pomerančovou kůru, bobkový list, nové koření,
nakrájený česnek a bazalku. Ochutíme solí a pepřem, přikryjeme pokličkou
a dusíme doměkka (15–20 minut).
4. Vyndáme bobkový list a polévku rozmixujeme ručním mixérem. Pokud
bude hodně hustá, můžeme ji naředit pomerančovou šťávou nebo vodou.
5. Zchladíme a dáme do ledničky.
6. Polévku podáváme řádně vychlazenou. Výborně chutná s grilovaným
sýrovým sendvičem.
Tip: Pokud nenajdete na trhu dozrálá rajčata, nahraďte je sterilovanými.
45
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/kultura
Festival Sculpture Line opět
proměnil Prahu v živoucí galerii
Česká metropole se po roce opět stane živou a všem
otevřenou galerií. Druhý ročník originálního sochař-
ského festivalu Sculpture Line představí v průběhu
léta na známých či méně tradičních místech v Praze
sochy a instalace renomovaných domácích i zahra-
ničních autorů. „V Praze se koná mnoho vernisáží
a kulturních akcí, ale my jsme chtěli přenést umění
z galerií za lidmi přímo do ulic, postavit jim ho doslo-
va do cesty. Sochy mohou architekturu nebo veřejný
prostor významně doplnit a dodat mu další rozměr,
emoci, příběh či tvář,“ říká Ondřej Škarka, ředitel
festivalu. Obyvatelé i turisté se mohou těšit například
na sedmimetrový Otazník plující na hladině Vltavy,
jehož autorem je japonský umělec Jun’ichiro Ishii,
bronzové Koně Michala Gabriela na piazzetě Národ-
ního divadla nebo tajemné postavy Kokonů Mexičana
Alberta Aragóna Reyese ve Františkánské zahradě.
Uměleckým ředitelem festivalu se letos stal uznávaný
sochař a pedagog Michal Gabriel.
Sculpture Line potrvá do konce září. Více informací
najdete na www.sculptureline.cz.
Ubytování: Orea Hotel Pyramida ****
www.hotelpyramida.cz
Gumové hračky Baťa
Stovky vzácných technických hraček zaplnily
výstavní sál Muzea Jindřichohradecka ve Štítného
ulici. Výstavu Nezranitelná armáda značky Baťa
si mohou lidé prohlédnout až do 30. prosince.
Představí zejména vojenské hračky 30. a 40. let
minulého století ze sbírek Muzea technických
hraček (MTH). Hlavně dětské návštěvníky pak
uchvátí i historický model kolejiště. „Výstava je
unikátní tím, že se zaměřuje především na gumo-
vé, tedy pryžové hračky, které se vyráběly ve Zlí-
ně v Baťových závodech. Jsou to hračky vzácné
a sběratelsky vyhledávané a také hodně ceněné.
A opravdu v žádném muzeu gumové hračky
od Bati lidé neuvidí,“ řekl kurátor sbírek a maji-
tel Muzea technických hraček Miroslav Smaha.
Velká část výstavy se zaměřuje na období od roku
1937 a Protektorát Čechy a Morava, hračky tak
reflektují válečné období a jakým způsobem se
promítlo do dětské hry.
Akce se koná do 30. 12.
Více na www.mjh.cz.
Ubytování: Orea Hotel Concertino
Jindřichův Hradec ****
www.concertino.cz
Podmanivý šanson
Francouzská šansoniérka Mireille Mathieu
vystoupí společně se svým orchestrem 16. října
2016 v Kongresovém centru v Praze. Legendární
interpretka představí v Praze své nejlepší skladby,
jakými jsou mimo jiné Mon credo, Qu`elle est belle
nebo Mon bel amour d`été.
Akce se koná 16. 10.
Ubytování: Orea Hotel Pyramida ****
www.hotelpyramida.cz
Zelené srdce Česka
Žďárské vrchy a stejnojmenná Chráněná krajin-
ná oblast se dá bez nadsázky považovat za jednu
z posledních nedotčených oáz klidné a čisté příro-
dy v srdci Česka. Krajina kolem Žďáru nad Sáza-
vou nabízí nejen přírodu ale i mnoho historických
staveb a kulturního vyžití. Největším lákadlem
oblasti je poutní kostel svatého Jana Nepomucké-
ho na Zelené hoře zapsaný na seznamu UNESCO.
Ubytování: Orea Resort Devět Skal***
www.resortdevetskal.cz
46 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Legendární Dlabačov zachráněn
V říjnu tomu bude rok, co po třináctileté pauze obnovilo provoz kino Dlabačov.
Praha 6 se tak po zániku kina Ořechovka opět dočkala svého vlastního kina. Le-
gendární kino sídlí v břevnovské dominantě Orea Hotel Pyramida. Díky rozsáhlé
rekonstrukci nyní nabízí vedle filmových také divadelní představení, koncerty, vý-
stavy a další kulturní akce. Kinosál je vybaven nejmodernější digitální technologií.
Po uzavření oblíbeného kina Ořechovka našlo na Dlabačově svou domovskou scénu
také tamní dětské profesionální divadlo. Dlabačov má bohatou historii. Vždy bylo
vyhledáváno artovými diváky. Jeho konec v roce 2002 způsobil masivní odliv diváků.
Kino je součástí Multifunkčního centra Dlabačov, které nabízí řadu další možností
využití. Od pronájmů pro obchodní, kulturní až po soukromé akce. K dispozici přímo
v kinosále je 377 míst v divadelním uspořádání, dalších 80 míst k sezení nabízí malá
scéna s kavárnou. Díky kvalitnímu zázemí navíc nabízí bohaté cateringové služby
od renomovaných společností, včetně ubytovací kapacity a dalších služeb Orea Ho-
telu Pyramida, který je s centrem propojen. Více na mcdlabacov.cz.
Od října do prosince na shakespeara
Royal Shakespeare Company je přední anglický divadelní soubor. Od října do prosin-
ce budete mít v kině Dlabačov jedinečnou příležitost navštívit tři nejslavnější před-
stavení tohoto světoznámého a uznávaného souboru. Prvním bude klasika Hamlet.
V režii Simona Godwina se v roli Hamleta představí Paapa Essiedu (na snímku).
Vstupenky na představení 2. října můžete koupit na pokladně kina od 8. srpna. V ne-
děli 6. listopadu pak bude uvedena Shakespearova málo hraná romance Cymbelín.
Cymbelín je mocným keltským vládcem rozdělené Británie. Když si jeho jediný dědic
Innogen vezme lásku svého srdce, vyhostí ho rozzuřený Cymbelín ze země. Ale v tu
chvíli připravuje mocná postava zákulisních pletek spiknutí, chce oba vládce zabít
a chopit se moci. První prosincová neděle pak bude věnována dramatu Král Lear.
Jednotlivé vstupenky stojí 250 korun. Nicméně pokud jste divadelní nadšenec nebo
budete chtít udělat někomu blízkému radost, můžete si koupit lístek na všechna tři
představení za 600 Kč.
Prezentace unikátního cestovatelského projektu (22. 10. 2016)
Slovák Karol Voltemár se v roce 2013 vydal na kole kolem světa. Cesta dlouhá
80 000 kilometrů jej postupně zavedla do 60 zemí světa. Jeho pouť můžete sledovat
na worldbiketravel.sk. To, zda se mu to podaří, budete moci vidět v jejím cíli 30. září
nebo si poslechnout jeho příběh během prezentace na Dlabačově.
47
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Ležérní pohoda
Přinášíme tipy na letní osvěžení vašeho šatníku.
Ona:béžový overal Elisabetta Franchi, Fashion
Church, 14 500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose,
model 35700, Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč
On: košile Errico Formicola 5030 Kč, kalhoty
PT01 9620 Kč; hodinky Tudor Pelagos, model
25600TB, Hodinářství Bechyně, 117 100 Kč
MÓDA
48 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/On: sako Errico Formicola 26 080 Kč, kalhoty
PT01, košile Errico Formicola 5960 Kč; hodinky
Rolex Yacht-Master 40, model 16655,
Hodinářství Bechyně, 646 800 Kč
49
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/50 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Vlevo:černá sukně a top – komplet, Elisabetta Franchi,
Fashion Church, 12 900 Kč
Vpravo: bílý overal, Elisabetta Franchi, Fashion Church,
7500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose, model 35700,
Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč
51
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Ona: černá sukně a top – komplet, Elisabetta Franchi,
Fashion Church, 12 900 Kč
On:sako Boglioli 23 290 Kč, šála Altea 3499 Kč
Ona: bílý overal, Elisabetta Franchi, Fashion Church,
7500 Kč; hodinky Tudor Clair de Rose, model 35700,
Hodinářství Bechyně, 86 300 Kč
On:oblek Isaia 34 920 Kč; hodinky Rolex Datejust II,
model 116334, Hodinářství Bechyně, 288 400 Kč
52 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/53
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/54 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Oblek Errico Formicola 31 450 Kč;
hodinky Longines Conquest Classic,
Hodinářství Bechyně, 124 950 Kč
kDE JSME FOTILI: OREA Hotel Pyramida
Hotel se nachází v pěší vzdálenosti od Pražského hradu, Lorety, Strahovského kláštera a Malé Strany. Je výborně
dostupný jak MHD, tak i automobilem, který je možné zaparkovat na hotelovém parkovišti. V Orea Hotelu Pyramida je
351 komfortních klimatizovaných pokojů a apartmánů s bezplatným Wi-Fi připojením, z nichž je 265 dvoulůžkových,
46 jednolůžkových, 24 třílůžkových pokojů, 12 apartmá a 4 pokoje pro hendikepované hosty. Všechny pokoje jsou
nekuřácké a mají minibar, trezor, satelitní televizi s placenými kanály, detektor kouře a dveře s elektronickým klíčem.
Koupelny jsou vybaveny vanou nebo sprchovým koutem a fénem.
Bělohorská 24, Praha 6, web: www.hotelpyramida.cz, tel.: +420 233 102 111, e-mail: pyramida@orea.cz
Foto: Alexandra Novotná
Make-up: Dominika Plýhalová
Styling: Karolína Skaličková
Modelka: Zuzana Adamcová
Modelové: Maxmilián Hruška, Jakub Kraus, Pavel Holuška, Martin Košín
Produkce: Jana Jiráňová
55
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/Workwear aneb
co na sebe do práce
Pryč jsou doby, kdy obléknout se vhodně do práce znamenalo soukat se
do unylého šedého kostýmku a zapínat halenku s fiží. Co vám bude slušet
v kanceláři, na poradě nebo na obědě s klientem?
text: Jana Jiráňová, foto: Shutterstock
Je pravidlem, že oblečení mluví za vás. Vkusně a dobře
zvolený outfit vám může pomoci udělat dobrý první do-
jem, stejně tak jako probudit zlost v očích vašeho šéfa,
kterého pohoršuje váš hluboký výstřih. Samozřejmě zá-
leží na tom, v jakém prostředí se pohybujete a jak uvolně-
ná je nálada na pracovišti. Přesto však platí pravidlo, že
„méně je více“. K létu se hodí lehké, vzdušné materiály,
pohodlné střihy a jednoduché doplňky. Letošní sezóně
vévodí výraznější motivy a kombinování různých materi-
álů. Klasikou je pouzdrová sukně, kterou doplňte jedno-
barevnou halenkou s výraznějšími detaily na ramenou.
Trendem, jenž se probudil z hlubokého spánku, jsou
široké kalhoty − vypadají ležérně, elegantně a zároveň
jsou velmi pohodlné. Hodí se k nim vysoké podpatky
a košile, kterou si pro zvýraznění pasu můžete zastrčit
pod kalhoty. Slušivé jsou také overaly ze splývavého
materiálu v zemitých barvách, ke kterým stačí přidat
minimalistické náušnice, náramek nebo hodinky.
V případě, že si libujete v nošení šatů a sukní, mů-
žete jásat, jelikož obojí se teď nosí hojně. Pokud ve vaší
firmě nepanují striktní pravidla dress codu a máte chuť
na něco extravagantnějšího, dobrou volbou budou vzo-
56 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/rované šaty s áčkovou sukní. Letos se nosí jak výrazněj-
ší motivy, tak jednobarevné kousky. Z barev je aktuální
jemně růžová, bílá, světle i tmavě modrá nebo žlutá.
Fantazii se meze nekladou, je však potřeba myslet soud-
ně a vybírat si střihy i velikosti tak, aby výsledný outfit
vypadal seriózně − nejdeme na pláž ani do klubu, nýbrž
do práce!
Vraťme se ještě k doplňkům. Pokud vás děsí předsta-
va nošení vysokých podpatků, můžete zvolit tzv. slip-
per shoes, tedy „pantoflíčky“. Výborně budou vypadat
k cigaretovým kalhotám, volnější halence a sáčku. Se
šperky spíše šetřete a investujte do něčeho dražšího,
co se bude hodit ke všemu, jako je náramek z bílého
nebo růžového zlata, masivní prsten či naprostá klasika
− perlové náušnice. Stejně tak se vám vyplatí investo-
vat i do kabelky, která by měla být praktická, prostor-
ná a z kvalitního materiálu. S barvami, jako je hnědá,
krémová, šedá nebo černá, nešlápnete vedle, protože ty
nestárnou.
Dobře padnoucí oblek je stále k nezaplacení. V kurzu
je teď „business casual“ dress code, který pánům dovo-
luje povýšit klasiku na hravější a uvolněnější outfit. Čer-
né sako vyměňte za kárované, široké kalhoty, které vám
už nesedí, za nějaké užší s puky a šedý lesklý oblek…
ten raději věnujte někomu jinému.
Klasikou, kterou musíte v šatníku mít a která nikdy
nevyjde z módy, jsou košile. Pod tmavě modré sáčko
padne třeba bílá košile s jemnými červenými proužky,
a pokud vám sako nic moc neříká, výrazná vzorova-
ná košile si s jednoduchými kalhotami bohatě vystačí
sama. Hezky a moderně vypadá také cardigan nebo
tenký svetr. Pokud jste odvážnější, inspirujte se u Italů,
kteří s barvami ani vzory nešetří a troufnou si i na úzké
květované kalhoty. Na druhou stranu, pokud to vaše
pracovní prostředí vyloženě nezakazuje, proč ne?
A co s doplňky? Kvalitní kožené či semišové boty by
měly být u všech stylových mužů samozřejmostí − jsou
nadčasové a nikdy se neztratí, navíc ženy rády hodno-
tí pány podle bot. Třešničkou na dortu každého outfitu
jsou vhodně zvolené hodinky, které jsou obvykle kleno-
tem samy o sobě. V kombinaci se zbytkem budete ale
díky nim neodolatelný. ■
Dobře padnoucí oblek
je stále k nezaplacení.
V kurzu je teď „business
casual“ dress code.
57
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/společnost
Štafeta CIMEX v první stovce
V polovině dubna se konala O
2
Pražská štafeta 4x5. Novinka v kalendáři akcí
RunCzech do Stromovky, jednoho z nejoblíbenějších pražských běžeckých
parků, přilákala čtyři tisíce běžců. Na startu nechyběla ani štafeta Cimex.
Start a cíl pětikilometrových úseků byl na Výstavišti, odkud běžci zamířili do
zelené oázy klidu. Čtyřčlennou štafetu Cimex rozběhl Honza Kratochvíl,
kterého následoval Petr Blažek a Martin Kroupa. Honza Kušnír celý závod
skvěle zakončil s celkovým časem štafety 1:28:27. Z téměř 1000 týmů to
stačilo na 68. místo.
58 MIXER MAGAZíN
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/59
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/60
http://www.floowie.com/cs/cti/mixer-01-16-pdf/