LINK 100-101
LINK 100-101
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Časopiszaprofesionalceumedijima
MAJ/JUN2012.
Broj100/101
GodinaX
ISSN-1451-3420
Novinarska samocenzura | Kako Nacionalna geografija proverava informacije | Građani
na medijskom zadatku | U čije ime tvituje novinar? | Čime se bavi Supermen danas?
| Pet knjiga koje treba da pročita svaki novinar
Aktivni
novinari
koji su i
političari ne
vide da štete
novinarskoj
profesiji.
Imali
ikoga
daim
tokaže
VoJNiciSvojIhpArtiJA
BESpLAtAN
priMErAK
FrEE copY
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/2
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Sadržaj
4Vesti
9Nagrađeni novinari
11Pištaljka otkriva
Tajne srpske korupcije
12Link vam predstavlja
Lovac na podatke
15Istraživanje
Naplata autorskih prava
novinara
17Istraživanje
Kako Nacionalna
geografija proverava
informacije
19Istraživanje
Čime se bavi Supermen
danas?
20Preporučujemo
Pet knjiga koje treba da
pročita svaki novinar
22Novi mediji
Građani na medijskom
zadatku
25Novi mediji
U čije ime tvituje
novinar?
26Novi mediji
Njuz.net
32TV produkcija
Put audio-vizuelnih
sadržaja iz Srbije
34Radio savet
Izveštavanje o „ljudskim
temama“
36Intervju: Piter Van Agtmael
Više rizikujte u fotografiji
58Link izbor
Progon korejske hip hop
superzvezde Denijela Lija
66Sudovi časti
67Odluke Komisije za žalbe
Saveta za štampu
71In memoriam
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Teme
28Novi mediji
Nezavisnost
ima cenu
42Mediji i politika
Vojnicisvojih
partija
50Mediji i politika
Suliceu
mezulanuCvijetin Milivojević
52Izazovi profesije
Tabela
novinarske
samocenzure
56Izazovi profesije
Pisanjepod
ručnom
Cenjeni novinari iz francuskog onlajn lista
„Medijapart“, koji se izdržavaju iz pretplate,
smatraju da su informativni sajtovi koji nude
besplatni sadržaj trojanski konj koji uništava
vrednost novinarstva
Aktivni novinari koji
su i političari ne vide
da štete novinarskoj
profesiji. Ima li ikoga
da im to kaže
Dok se Srbija
drži u „zlatnoj
sredini“ liste
Fridom hausa
o medijskim
slobodama,
njeni novinari
ne služe
javnosti, već
medijskim
vlasnicima i
oglašivačima
MarkoSomborac
Časopis za profesionalce u medijima
Osnivač Rastislav Durman. Izdavač: Media Art Content d.o.o. www.mediaart.orgu saradnji sa Udruženjem novinara Srbije www.uns.org.rs, Resavska 28/I,
Beograd, telefon: +381 (0)11 32 36 337. V.d. direktora Media Art Content d.o.o: Tanja Prodanov tanja.prodanov@mediart.org, telefon: +381 (0)21 520 448.
Glavna i odgovorna urednica Dragana Bjelica dragana.bjelica@uns.rs. Glavna i odgovorna urednica specijalnih brojeva Linka Sanja Bošković. Tehnička oprema i
dizajn Goran Ratković. Urednik fotografije: Milorad Milanković. Ilustracija naslovne strane Marko Marinković. Štampa Grafostil Kragujevac, Kanicova bb, www.grafostil.rs
COBISS.SR-ID 181608199 ISSN-1451-3420 link@uns.rs
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 3
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/4 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
3. maj
Obeležen Svetski
dan slobode medija
Udruženje novinara
Srbije i Sindikat
novinara Srbije u Nišu
održali akciju „Pet
minuta gromoglasne
tišine“. Razvijen
transparent „Pronađite
ubice novinara“. Akcija
održana u 5 minuta
do 12 sati, priključile
se Južne vesti kao
prvi online medij koji
je zamračio naslovnu
stranu i ispisao „Pet
minuta gromoglasne
tišine“.
Proglas NUNS-a
i „Nezavisnosti“
„Od vlasnika medija
zahtevamo da
poboljšaju radni i
životni standard
zaposlenih u medijskim
kućama koji rade
u ponižavajućim
uslovima“, od
Vlade Srbije da u
saradnji s medijskim
i novinarskim
asocijacijama pristupi
realizaciji Strategije
razvoja sistema
javnog informisanja
u Srbiji do 2016.
godine. „Onespokojava
činjenica da ni 18
godina nije bilo
dovoljno da se otkrije
ko je naredio i ubio
novinarku Dadu
Vujasinović, da se ni
posle 13 godina ne
zna po čijem nalogu
je ubijen kolega
Slavko Ćuruvija i da
već 11 godina ostaju
nepoznati i nekažnjeni
nalogodavci i ubice
novinara Milana
Pantića“.
Proglas UNS-a
- novinarstvo u
najvećoj krizi od
2000. godine, „plate
visokoobrazovanih
novinara niže su od
prosečnih plata u
Srbiji, honorari za koje
u velikim medijskim
kućama rade mladi
novinari i medijski
radnici izrabljivački su
i iznose oko 15.000
dinara, što je još
jedan, organizovani
vid uništavanja
novinarstva kao
profesije“. „Odsustvo
kritičkih sadržaja,
nedostatak raznovrsnih
mišljenja u medijima
i istraživačkog
novinarstva su
pokazatelji da su
politički i pritisci
kontrolora tržišta
reklama nadjačali
profesiju“.
Šabić – „Veoma je
dobro što novinari i
mediji sve više koriste
prava iz Zakona o
slobodnom pristupu
informacijama od
javnog značaja. Na taj
način stavljaju zakon
u funkciju informisanja
najšire javnosti i
doprinose ostvarivanju
demokratske kontrole
javnosti nad radom
vlasti“.
Fridom haus –
Američka nevladina
organizacija u izveštaju
o slobodi medija
Srbiju svrstala na 77
mesto, u „delimično
slobodne“, od 197
zemalja sveta. U
prethodnom izveštaju
Srbija je bila 72.
Međunarodni
pres-institut (IPI)-
Ubijeno 29 novinara
od početka godine, a
Sirija najopasnija za
rad novinara. Prošle
godine ubijena 102
novinara, najviše u
Meksiku - 10, Iraku
devet, Hondurasu,
Jemenu i Pakistanu
po šest, Čileu i Libiji
po pet. U zemljama
Evrope ubijeno sedam
novinara - po tri u
Rusiji i Turskoj, jedan
u Azerbejdžanu. Na
Dan slobode Medija u
Meksiku u kesama na
đubrištu, pronađena
su tela dva nestala
fotoreportera, Giljerma
Luna Varela i Gabrijel
Uge.
7. maj
Svet plus info,
Studio B, HRT, OBN
i BN isključeni (izvor:
Tanjug/24 sata) –
Zbog kršenja izborne
tišine 6. maja odlukom
RRA je privremeno
prekinuto emitovanje
programa televizija
Svet plus info, Studio B
i tri kablovske stanice
HRT, OBN i BN.
Press van prostorija
SNS u izbornoj noći
(izvor: Press) – Novinar
i fotoreporter Pressa
nisu mogli izbornu
noć da prate u sedištu
SNS-a. Ekipa Pressa
poslala je informativnoj
službi SNS e-mail u
kome se akreditovala,
ali je dobila odgovor
„Poštovani, akreditacije
ne važe iz prostog
razloga zato što nisu ni
potrebne. Ekipa Pressa
ne može biti prisutna u
Informacionom centru
SNS-a tokom izborne
noći iz razloga što
je praćenje izbora u
Informacionom centru
omogućeno isključivo
za domaće i strane
novinarske ekipe, a
nemamo kapacitete da
primimo i predstavnike
redakcija biltena
političkih stranaka,
pogotovo ne onih koji
su nam u ovoj izbornoj
kampanji direktna
konkurencija“.
8. maj
„Blic“ da me više
ne zove (izvor: Blic)-
„Ja sam čovek koji se
nikada neće javljati
nikome iz „Blica“,
nikada u životu i zato
me ne zovite dok
sam živ“- odgovor
Aleksandra Vučića,
zamenika predsednika
SNS-a, na poziv
„Blica“.
9. maj
RTS najgledaniji u
izbornoj noći (izvor:
Večernje novosti)-
Prema procenama
agencije za istraživanje
gledanosti televizija
„AGB Nilsen“ RTS je po
svim parametrima bio
ubedljivo najgledaniji.
U nedelju, 6. maja,
posmatrano po
prosečnom broju
gledalaca od 20
časova do neki minut
po ponoći RTS 1
gledalo je 749.653
ljudi, Pink 339.576,
Prvu 327.198, a B92
261.156. Ako se gleda
ukupan broj ljudi koji
je odgledao bar jedan
minut programa prvi
je RTS1 sa više od 3.1
miliona gledalaca, sledi
B92 sa 2 miliona, a
zatim Prva i Pink koji su
imali oko 1.9 miliona
gledalaca.
Prvostepena
presuda Iliću za
šutiranje novinara
(izvor: Radio021) -
Viši sud u Novom
Sadu u prvostepenoj
presudi obavezao je
predsednika Nove
Srbije Velimir Ilića da
Vladimiru Ješiću isplati
1,38 miliona dinara
na ime nematerijalne
štete. Ilić je na
snimanju intervjua za
Televiziju Apolo 2003.
godine u prostorijama
Nove Srbije u
Beogradu šutnuo,
izvređao, opsovao
i pokušao fizički da
nasrne na novinara.
VESTI
BeOgRAd:
Ratex 3-4dinara, Arabesa 5-6 dinara, green dragon 5 dinara
NOVI SAd:
Old gold 4 dinara
Koliko novca se dobije za reciklažu 1kg novina?Info traka
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 5
:
10. maj
Automobil medija u
Paraćinu odguran u
reku (izvor: Večernje
novosti) – Zastava
101, vozilo Radio-
novinskog javnog
preduzeća „Paraćin“,
obijen je, razbijena mu
je šoferšajbna i nakon
toga odguran je u
obližnju reku Crnicu.
Pokrenut Informer -
Na kioscima se pojavio
dnevni list Informer,
glavni i odgovorni
urednik Dragan J.
Vučićević. Prethodno
je najavljeno da će
se list zvati Insajder,
nakon čega je ekipa
istoimene emisije
TVB92 zatražila sudsku
zabranu na korišćenje
njihovog naziva.
11. maj
Nikolić tužio Kurir
(Izvor: Tanjug) – List
„Kurir“ saopštio je
da ga je predsednik
Srpske napredne
stranke Tomislav
Nikolić tužio i tražio
odštetu od 200 miliona
dinara, jer je preneo
izjavu portparolke
Lige socijaldemokrata
Vojvodine Aleksandre
Jerkov da objasni gde
je i kako diplomirao, i
sa kojom ocenom. SNS
saopštio da je tražena
odšteta od dva miliona
dinara i da su advokati
te stranke Zoran
Jakovljević i Milan
Zelen napravili omašku
pri pisanju tužbe protiv
„Kurira“. SNS navodi
da će biti podneta
ispravka tužbe, a da će
advokatima koji su je
podneli, „makar i zbog
nenamerne greške, biti
oduzeto punomoćje“.
17. maj
Beko dobio nemački
Vac (izvor: B92) – Iz
Luke Beograd, koja je u
vlasništvu Milana Beka,
saopšteno: „Zadovoljni
smo pobedom na
arbitraži u Beču, čija
nam je odluka upravo
uručena, povodom
spora koji nemačka
medijska kompanija
VAC vodi protiv nas
duže vremena oko
kompanije ‘Novosti“.
Dodaje se da je
VAC podneo devet
zahteva arbitraži protiv
kompanija koje su
vlasnici `Novosti`“,
tvrdeći da je došlo
do povrede ugovora i
oštećenja poslovnog
interesa VAC-a.
18. maj
Mediji izbegavali
velike teme (izvor:
FoNet) - Medijski
monitoring Fondacije
„Konrad Adenauer“
pokazao da su Blic
i Pres bili izuzetno
pristrasni u korist
Demokratske
stranke, a da se
svojim izveštavanjem
pozitvno istakao
Danas. Primećeno je
da je kampanja na
društvenim mrežama
bila neinventivna,
neubedljiva i
jednolična, i da su
stranke i funkcioneri
koristili ove medije
za ličnu promociju i
propagandu. Profesor
Fakulteta političkih
nauka Miroljub
Radojković je podsetio
da je Savet RRA
„u poslednji čas“
zabranio kablovsku
distribuciju televizija
iz okruženja, zbog
kršenja predizborne
tišine, ali da nije
reagovao kada je
predsednički kandidat
gostovao na TV Prva
u tok šou emisiji koja
je, samo zbog toga, to
veče promenila špicu
i naziv, pa je postala
informativna.
19. maj
Od 27 kriterijuma
Saveta Evrope
ispunjavamo četiri
(izvor: Tanjug)-
Istraživanje „Medijske
slobode Srbije u
evropskom ogledalu“
koje su sproveli „Civil
rajts difenders“, ANEM,
NUNS, NDNV i Lokal
pres, konstatuje da
se od 27 kriterijuma
kojima Savet Evrope
meri slobodu
izražavanja, u Srbiji
ostvaruju samo četiri:
sloboda ulaska u
novinarsku profesiju,
sloboda pristupu
internetu i stranim
medijima, razdvojenost
učešća u izvršnoj vlasti
od profesionalnog
obavljanja
medijskih poslova i
ograničavanje prava
medija da eksluzivno
izveštavaju o
značajnim događajima.
Kao najveći problem
navedeno da se ne zna
koliko funkcionalnih
medija i novinara
u Srbiji ima, ali i ko
su vlasnici medija.
Korišćeni su javno
dostupni podaci o
medijskom sektoru,
a anketirano je 240
glavnih urednika
informativnih medija iz
79 mesta u Srbiji, 69
medijskih vlasnika, 40
partijskih funkcionera
iz 10 gradova u
Srbiji, 50 pripadnika
devet manjinskih
nacionalnih zajednica
kao i predsatvnici 26
državnih, regulatornih i
samoregulatornih tela
sa nadležnostima u
medijskom sektoru.
22. maj
O Tadiću pozitivnije
izveštavano (izvor:
Tanjug) - U istraživanju
Biroa za društvena
istraživanja (BIRODI)
navodi se da su o
Tadiću najpozitivnije
izveštavale TV
Vojvodina i Studio
B, a o Nikoliću list
Pravda. Najkritičniji
prema Nikoliću bio je
dnevni list Blic. RTS je
obezbedio listama koje
predvode DS i SNS
približno isto vreme,
ali je od vremena
posvećenog DS-u
pozitivno bilo 92,7%,
dok je SNS imala
73,7% pozitivnog
izveštavanja.
Predsednički
kandidati na RTS-u:
Boris Tadić, 94,4%,
a Tomislav Nikolić
85,7% pozitivnog
izveštavanja. U
izveštaju se kaže
da Republička
radiodifuzna agencija
nije na adekvatan
način reagovala u
slučajevima kršenja
Opšteg obavezujućeg
uputstva, naročito kad
je reč o gostovanju
predsedničkih
kandidata u zabavnim
emisijama na
TV Prva, čime je
ohrabrila nastavak te
uspostavljene prakse.
BIRODI je monitoring
medija sproveo u
saradnji sa slovačkom
organizacijom MEMO
98, a kvantitativna i
kvalitativna analiza
sprovedena je na
uzorku od petnaest
medija, među kojima
su televizije, štampani
i onlajn mediji.NIš:
ecotecas 3-4 dinara, Ag Niš 5 dinara
UžIce:
Papir komerc 4 dinara
KRAgUjeVAc:
Alfa 4-5 dinara
Prva naslovnica
Informera
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/6 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
24. maj
Svetlost ponovo
na kioscima (izvor:
UNS) - Kragujevački
nedeljnik Svetlost
počeo je ponovo
da izlazi posle
petnaestomesečne
pauze. Prvi broj je
besplatno podeljen
u prostorijama ovog
lista. List nije izlazio od
februara 2011. kada
su zbog neisplaćenih
zarada zaposleni stupili
u generalni štrajk.
25. maj
Skupština ENPA
u Beogradu 2013
(izvor: Blic) - Generalna
skupština Evropske
asocijacije novinskih
izdavača održaće se u
maju naredne godine
u Beogradu. Domaćin
će biti Upravni odbor
Asocijacije medija.
ENPA predstavlja
interese preko
5.200 nacionalnih,
regionalnih i lokalnih
novina koje se
štampaju u 23 zemlje
Evropske unije plus
Norveškoj, Švajcarskoj
i Srbiji. Članice ENPA
dnevno prodaju više od
150 miliona primeraka
novina koje pročita
više od 300 miliona
ljudi širom Evrope.
Procenjuje se da su
prihodi koje je ostvarila
novinska industrija
u EU tokom 2011.
dostigli 36 milijardi
evra.
28. maj
Šutanovac preti
Pištaljci tužbom
(izvor: pistaljka.rs)-
Ministar odbrane
Dragan Šutanovac je
posle teksta na Pistaljci
o povoljnom kreditu
koji je njegov brat od
strica dobio od Fonda
za razvoj koji kontroliše
Vlada Srbije, na svom
Tviter nalogu napisao
„nikakve veze nemam
sa pričom o kreditu a
advokat će reći da li
ima osnova za tužbu
za klevetu“. Pistaljka
je podsetila ministra
da novinari imaju
pravo da istražuju
rad funkcionera i da
o tome obaveštavaju
javnost i da političari
ne smeju da prete
novinarima.
31. maj
Studenti
novinarstva iz Niša
posetili Blic, UNS
i B92 (izvor: UNS)
- Sedamnaestoro
studenata novinarstva
iz Niša posetili su
kompaniju Ringier Axel
Springer, integrisanu
redakciju dnevnih
novina Blic, Alo i 24
sata, i redakcije Blic
žena, Puls, Auto bild
i nedeljnika NIN. O
spoljnopolitičkom
novinarstvu u UNS-u
su razgovarali sa
predsednicom
Ljiljanom Smajlović.
U obilazak RTV B92
poveo ih je i o istorijatu
kuce govorio jedan
od osnivača Saša
Mirković .
1. jun
Ekonomist prestao
da izlazi, zaposleni
u štrajku (izvor: Press
onlajn) - Nedeljnik
Ekonomist prestao je
da izlazi, a redakcija
je u štrajku zbog
neisplaćenih šest
zarada i neplaćenih
poreza i doprinosa.
Redakcija je saopštila
da je zvanični
vlasnik Ekonomist
medija grupe Medija
internacional grupa,
sa sedištem u SAD, ali
da je stvarni vlasnik
bivši potpredsednik
Vlade Srbije Božidar
Đelić, koji je preneo
upravljačka prava na
Draganu Jovanović.
Poslednja zarada
zaposlenima, koja u
proseku iznosi manje
od 40.000 dinara,
isplaćena je 8. maja
2012. i to za prvu
polovinu novembra
2011, a doprinosi i
porezi se od druge
polovine aprila 2011.
uplaćuju na minimalne
zarade.
Ugašen list
„Pravda“ (izvor: B92)
- Redakcija „Pravde“
je ugašena i danas je
izašao poslednji broj
tog dnevnika. Osnivač
lista je preduzeće za
novinsko-izdavačku
delatnost „Pravda
pres“, registrovano
u Beogradu 2006.
godine. Suvlasnici
„Pravde“ su Nemanja
Stefanović sa 48 odsto,
Jugoslav Petković sa 47
odsto, a Nikola Petrović
pet odsto kapitala.
6. jun 8. jun
Pitanja za Božidara Đelića (Izvor: uns.rs)
Odgovore na ta pitanja zaposleni i bivši zaposleni u EMG već znaju i odgovor
na sva ta pitanja je „da“, ali mislimo da bi javnost u Srbiji trebalo da zna
odgovore na sledeća pitanja:
• Da li je Božidar Đelić prisustvovao svim ključnim sastancima koji su se
odvijali u prostorijama EMG-a i na njima govorio o budućnosti firme,
planovima i potrebi da se strpimo za plate i o tome kako je svuda kriza, pa i
u medijima?
• Da li je Božidar Đelić na jednom od poslednjih sastanaka te vrste, u oktobru
2011, jasno i glasno izjavio da će ugasiti EMG ako zaposleni stupe u štrajk i
javno saopšte da im se duguju plate?
• Da li je Božidar Đelić zaposlenima predstavljamo nove direktore EMG-a po
odlasku starih?
• Da li je tačno da procedura stečaja u EMG, koji je pokrenut u četvrtak, 7.
juna 2012, košta podnosioca zahteva za stečaj, odnosno vlasnika EMG-a,
skoro 50 odsto iznosa koji se zaposlenima duguje za neto plate?
Đelić: Nisam vlasnik
„Ekonomista“ (Izvor:
Politika)
– Od ulaska u vladu
pre pet godina, nisam
vlasnik ni suvlasnik,
niti imam bilo kakav
finansijski interes u
bilo kojoj firmi u Srbiji –
rekao je Božidar Đelić
za „Politiku“.
VeSTI
Poslednja naslovnica
Pravde
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 7
2. jun
Dodik dopisnici
Bete: „Brišite
odavde“ (izvor: Blic)
- Predsednik Republike
Srpske Milorad Dodik
na konferenciji za
novinare u Banjaluci
na pokušaj dopisnice
Bete Ljiljane Kovačević
da postavi pitanje
srpskom ministru
unutrašnjih poslova
Ivici Dačicu, prvo svog
predstavnika za medije
upitao: „Ko je ova“,
a kada se novinarka
predstavila, rekao:
„Šta ćeš ti ovde?“
Na pitanje novinarke
da li je zabranjeno
doći na konferenciju
za novinare, on
je odgovorio „nije
zabranjeno, ali me
čudi šta ćeš ti tu“,
„otkud vam obraz
da uopšte dođete
tu, na način kako
radite“. Na odgovor
novinarke da je u
javnoj instituciji i da
ima pravo tu da bude,
Dodik je rekao da
što se „njega tiče ne
mora nikada ni doći“.
Pošto je dopisnica
Bete postavila pitanje
Dačiću, Dodik je
nastavio „Da se
razjasnimo. Ova
gospođa ovde je
lažljiva i šalje lažne
informacije. Tako je
poslala putem Bete
priču o, recimo,
izgradnji zgrade Vlade.
Nema ni malo obraza
da dođe ovde, nikada
se nije izvinila posle
sudskog postupka“.
Na pitanje dopisnice
Bete za šta da se
izvini, Dodik je rekao
„Nemojte više ovde
da dolazite. Je li vam
jasno, nemojte više
da dolazite ovde,
možete odmah
izaći odavde“. Na
konstataciju dopisnice
Bete da joj to ne može
zabraniti, predsednik
RS je rekao: „Brišite
odavde“.
6. jun
Otkaz novinarki
NTV (izvor: Južne
vesti) - Dugogodišnja
niška novinarka
Milena Vidojković
dobila je otkaz na
Niškoj televiziji, a
zamereno joj je da je
vređala poslodavca.
Direktorka nije želela
da komentariše.
Vidojković kaže da joj
je rečeno da je dobila
otkaz na osnovu
člana Kolektivnog
ugovora u kome
piše da poslodavac
može otpustiti
radnika ukoliko se on
uvredljivim rečima
obrati poslodavcu.
11. jun
Vasović-Mekina
na sudu dobila
slovenačkog
kolumnistu
Crnkoviča (Izvor:
UNS) -
Viši sud u Ljubljani
presudio je da Marko
Crnkovič, nekadašnji
kolumnista ljubljanskog
„Dnevnika“ (danas
urednik u listu „Delo“)
i Telekom Slovenije
treba da plate 6000
evra odštete zbog
uvreda i neistina
napisanih na svom
blogu na račun
Svetlane Vasović-
Mekine i da tekst „Od
Šurle do Mekine“ mora
biti sklonjen sa sajta
Telekoma Slovenije.
Oba tužena moraju,
o svom trošku da
objave presudu u listu
„Dnevnik. Nekadašnju
dopisnicu „Politike“ iz
Slovenije Crnkovič je
u svom tekstu 2008.
nazvao „komandantom
srpske pete kolone
u slovenačkim
medijima“ pošto je
u tekstu „Vašington
režira, Evropa statira“
otkrila sadržaj
depeše slovenačke
ambasade u Americi
poslate političkom
vrhu Slovenije sa
instrukcijama američke
vlade Sloveniji kako da
realizuje proglašenje
nezavisnosti Kosova
od trenutka kada
službena Ljubljana 1.
januara 2008. preuzme
predsedavanje EU.
12. jun
Prenos Rolan
Garosa i veza B92 i
Prve (izvor: Informer)
- Sumnje da televizije
B92 i Prva imaju
istog vlasnika - grčku
kompaniju Antena
odnosno grčkog
biznismena Teodora
Kirijakua, dodatno
su podgrejane zbog
prenosa teniskog
turnira Rolan Garos
gde je prvih šest
kola prenosio B92,
a polufinalni i finalni
meč TV Prva. Goran
Karadžić iz Republičke
radiodifuzne agencije
u izjavi za Informer
rekao da je RRA i
ranije proveravala da
li B92 i TV Prva imaju
istog vlasnika, što
bi bilo u suprotnosti
sa zakonom, ali
da se iz zvanične
dokumentacije
ne može pronaći
konkretna veza između
ove dve televizije.
13. jun
Vođa navijača
osuđen na 16
meseci zbog
ugrožavanja
Brankice Stanković
(izvor: Blic) - Vođa
Partizanove navijačke
grupe „Alkatraz“ Miloš
Radisavljević Kimi
osuđen je u Prvom
osnovnom sudu u
Beogradu na 16
meseci zatvora zbog
ugrožavanja sigurnosti
novinarke B92
Brankice Stanković.
Radisavljević je
predvodio navijače
na utakmici Partizan-
Šahtjor koji su pevali
„Otrovna si kao
zmija proći ćeš k’o
Ćuruvija“ i dobacivali
se gumenom lutkom
koja je predstavljala
autorku Insajdera.
Radisavljević je
osuđen i 2010. na 16
meseci zatvora zbog
ugrožavanja sigurnosti
Brankice Stanković.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/8 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
14. jun
Beta obeležila 18
godina rada (izvor:
Beta) - Novinska
agencija Beta obeležila
je 18 godina od
početka rada. Beta
je počela da emituje
vesti 4. maja 1994.
godine. Agenciju
je osnovala grupa
beogradskih novinara
u cilju sveobuhvatnog
i objektivnog
izveštavanja o
događajima u zemlji
i regionu jugoistočne
Evrope.
17/18. jun
Održana skupština
NUNS-a (izvor:
NUNS, Beta)- Na
skupštini 16. juna
usvojene su izmene
i dopune Kodeksa
novinara Srbije u koji
je uveden odeljak
Sprečavanje korupcije
i sukoba interesa,
u kom je odredba:
„Sa novinarskom
profesijom
nespojiv je rad u
PR i marketinškim
agencijama,
agencijama za
lobiranje, državnim
organima i
institucijama, kao i
političkim partijama“.
Dopunjen Kodeks
stupiće na snagu
nakon što ga krajem
godine usvoji i
Skupština Udruženja
novinara Srbije. Do
tada na snazi je
aktuelni Kodeks koji
su dva novinarska
udruženja donela
krajem 2006. godine.
Skupština je odbila
ponudu Udruženja
novinara Srbije o
ujedinjenju dve
organizacije. UNS je
poslao pismo skupštini
NUNS u kome je
predložio ujedinjenje
dva udruženja kako bi
se što bolje zaštitila
prava novinara. U
NUNS-u su ocenili da
je ova ponuda u stvari
posledica poslednje
presude u sporu dva
udruženja oko zgrade
u Resavskoj.
20. jun
Redakciji E-novina
isključena struja
zbog duga
(Izvor: B92) –
Elektrodistribucija
Srbije isključila je struju
redakciji E-novina
zbog duga od 60 000
dinara. U toj redakciji
tvrde da se radi o
političkom pritisku na
nezavisne medije jer je
ova redakcija isplatila
skoro 60% ukupnog
duga i da su isključeni
zbog negativnih
tekstova o ministrima
u Vladi Srbije Draganu
Šutanovcu i Snežani
Malović. Sindikat
novinara Srbije,
Udruženje novinara
Srbije i Nezavisno
udruženje novinara
Srbije su protestovali.
22. jun
Tužilaštvo za ratne
zločine: Imamo
osnov sumnje
za predistražni
postupak protiv
novinara (izvor: UNS)
– U dopisu tužioca za
ratne zločine Vladimira
Vukčevića navedeno
da „na osnovu
podataka i informacija
iz do sada pribavljenog
dokumentacionog
materijala i u vezi
krivične prijave
Izvršnog odbora
Nezavisnog udruženja
novinara Srbije iz
jula 2009. godine,
utvrdili smo da postoji
osnov sumnje za
vođenje predistražnog
postupka“. Tužilaštvo
za ratne zločine
Republike Srbije vodi
predistražni postupak
protiv NN lica, novinara
i urednika pojedinih
medijskih kuća u
Srbiji za krivično delo
pozivanje i podsticanje
na izvršenje krivičnih
dela ratnih zločina iz
člana 145 KZS.
Kazna B92 nije u
skladu sa zakonom
(Izvor: B92) - B92 će
tražiti reviziju postupka
u kom je odlučeno
da, zbog objavljivanja
policijskog saopštenja,
mora da plati odštetu
osobi koja se u tom
saopštenju pominje. „U
ovom renutku imamo
apsurdnu situaciju
da medijska kuća
odgovora za štetu iako
u skladu sa zakonom
za štetu nastalu u
radu državnih organa
odgovora država“.
23. jun
Zapaljen auto
novinarke Kurira
(Izvor: Radio 021)
- Nepoznate osobe
zapalile su 22. juna,
oko 23.20 časova, na
parkingu u Ulici Polita
Desančića automobil
novinarke „Kurira“
Zorice Radulović. Požar
su ubrzo ugasili
vatrogasci, povređenih
nije bilo, Novinarka
„Kurira“ dala je izjavu
policiji u kojoj je navela
sve sa kojima je u
poslednje vreme imala
nesuglasice ili dobijala
pretnji.
VeSTI
Transferi
Branko Žujović, doskorašnji glavni i
odgovorni urednik Subotičkih novina i
potpredsednik UNS-a, Radosav Berbatović,
novinar Pravde i Zoran Ranković,
dugogodišnji muzički urednik Televizije
Gornji Milanovac u maju su otputovali u
Kinu i počeli jednogodišnji rad u redakciji
programa na srpskom jeziku Kineskog
međunarodnog radija (China Radio
International - CRI).
Urednica Informativnog programa
televizije Pink Tanja Jordović napustila je
posle 12 godina ovu kuću. Novi urednik
informativnog programa je Goran Gmitrić i
u Pinku je zaposlen od 2005. Do sada je bio
Jordovićkin zamenik.
„Novinarskim poslom se najverovatnije
neću više baviti. Ako i budem nešto radila u
vezi sa medijima, to će biti posao savetnika
za medije“, rekla je za Link Tanja Jordović.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 9
3. maj
Novinarki Jeleni
Spasić uručena
je nagrada „Zora“
Udruženja novinara
Srbije koja se dodeljuje
na Svetski dan slobode
medija. Zbog teksta
„Državni organi
potpuno nespremni za
rat“ u „Nacionalnom
građanskom“, koji
je sadržao podake
iz dokumenta
Ministarstva odbrane
datog poslanicima,
novosadsko tužilaštvo
podiglo je optužnicu
protiv nje i urednika
Milorada Bojovića.
Postupak je još u
toku. Nagradu joj
je uručio novinar
Milorad Doderović kod
Sremčeve česme u
Nišu gde je održana
akcija „5 minuta
gromoglasne tišine“
u organizaciji UNS-a
i Sindikata novinara
Srbije.
4. maj
Dobitnici nagrada
Nezavisnog udruženja
novinara Srbije i
ambasade SAD
za istraživačko
novinarstvo:
• U kategoriji
elektronskih medija
– Miloš Teodorović
za radio prilog o
kućama pokreta
„1389“ na severu
Kosova
• U kategoriji
štampanih medija
Nikola Lazić za
seriju tekstova o
pranju novca Darka
Šarića u Vranju
• U kategoriji internet
medija Bojana
Jovanović, Stevan
Dojčinović i Mahir
Šahinović za
seriju tekstova o
pranju novca Darka
Šarića u Srbiji i
Bosni i Hercegovini.
Nagrade su uručili
ambasadorka
SAD Meri Vorlik,
predsednik NUNS-a
Vukašin Obradović
i dekan FDU Zoran
Popović.
8. maj
Uprava za rodnu
ravnopravnost
Ministarstva rada i
socijalne politike u
saradnji sa UNDP, uz
finansijsku podršku
Vlade kraljevine
Norveške dodelila
je nagrade za
poseban doprinos
u oblasti podizanja
svesti javnosti o
neprihvatljivosti
seksualnog i rodno
zasnovanog nasilja:
• U kategoriji
novinara: Zoranu
Maksimoviću, za
prilog objavljen na
Regionalnoj RTV Novi
Pazar .
• U kategoriji medija:
nedeljniku „Novi
magazin“.
• U kategoriji
dokumentarnog
filma:
„Produkcijskoj
grupi Mreža“ za
serijal „LGBT i ljudska
prava“.
OdvajaseEvropska
odMeđunarodnefederacije
novinara
D
elegati redovne godišnje skupštine
Evropske federacije novinara (EFJ),
koja je održana u italijanskom
gradu Bergamo od 15. do 17.
juna, odlučili su da se ova organizacija
registruje kao posebno pravno lice prema
belgijskim zakonima, i tako formalno izdvoji iz
Međunarodne federacije novinara (IFJ).
Predlog za izdvajanje usvojen je sa 101 glasom,
od mogućih 150. Za odluku je bila potrebna
dvotrećinska većina.
EFJ je do sada radila kao organizacioni oblik
IFJ, bez statusa posebnog pravnog lica. Sedište
IFJ nalazi se u Briselu, i u njenom sastavu su
i federacije sa ostalih kontinenata, koje se, za
sada, ne izdvajaju iz IFJ.
Tokom diskusije na skupštini vidljiva je bila
bojazan da odvajanje vodi u „separatizam“ i
smanjenje uticaja IFJ, dok je rukovodstvo EFJ
obrazlagalo da to nije slučaj, već potreba da
se obezbedi jednostavniji pristup evropskim
fondovima i projektima, što će značiti i više
novca nacionalnim savezima.
Od rukovodstva EFJ nije dobijen odgovor na
koliko se novca računa, koliki će biti troškovi
i kako će se zarađivati, kad se zna da je EFJ u
prošloj godini, prema usvojenom finansijskom
izveštaju, imao gubitak od 25 000 evra, a da je
osoblje koje radi za EFJ plaćano od IFJ.
Prilikom glasanja vidljiva je bila podela na
razvijeni sever Evrope, čiji su predstavnici
uglavnom glasali za odvajanje, poput Nemačke,
Švajcarske, Norveške, Finske, Švedske,
Luksemburga, Poljske, ali i Rusije, čiji su
delegati u poslednjem momentu podigli svoje
listiće, i tako omogućili potrebnu dvotrećinsku
većinu, i na jug, osiromašen krizom, koji je
bio protiv. Uz Španiju, Portugal, Grčku, Kipar,
Tursku i Srbiju ovog puta stali su Francuzi,
Holanđani i Englezi, najvatreniji protivnici
odvajanja, predvođeni Džonom Brazbijem.
Zanimljivo je da je Hrvatsko novinarsko
društvo glasalo za odvajanje, dok je Sindikat
novinara hrvatske bio protiv.
Udruženje novinara Srbije i Sindikat novinara
Srbije bili su protiv odvajanja, između ostalog
zbog nejasnog načina budućeg finansiranja.
Inicijativa za izdvajanje potekla je od
rukovodstva EFJ na prošlogodišnjoj skupštini u
Beogradu.
Petar Jeremić
NAGRAđENINOVINARI
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/10 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
18. maj
Igor Pavićević,
fotoreporter Pressa,
dobio je specijalnu
SEEMO nagradu za
ljudska prava na
Betinom konkursu za
fotografiju „Ručak na
barikadama“.
7. jun
Na 17 međunarodnom
salonu karikature prvu
nagradu dobio Predrag
Koraksić Koraks,
drugu nagradu Dušan
Gađanski, treću Luka
Lagator iz Cetinja.
Tema ovogodišnjeg
salona bila je „U
zatvoru“.
9. jun
List „Danas“ dodelio
nagradu „Stanislav
Marinković“ Ljubici
Gojgić, novinarki
B92, za novinarsku
hrabrost i istraživačko
novinarstvo, a Zoranu
Spahiću nagradu
„Nikola Burzan“,
koja se dodeljuje
zaposlenima u tom
listu za najbolje
godišnje rezultate.
11. jun
Dopisnik RTS-a iz
Prištine Andrija Igić
dobio je nagradu za
novinarsku hrabrost
„Milan Pantić“ koju
dodeljuje kompanija
„Večernje Novosti“.
Nagrada je uručena
11. juna u Gradskoj
biblioteci u Jagodini.
18. jun
Slavica Radulović,
dopisnica Bete iz
Kosovske Mitrovice
dobila je godišnju
nagradu svoje kuće
za najboljeg novinara
povodom 18 godina
od početka rada te
agencije. Nagradu
je dobila za izuzetno
angažovanje tokom
krize na severnom
Kosovu.
Trolovanje (troll, trolling) u sajber svetu
dobro poznat mehanizam kojim se utiče na
tok ili sadržaj rasprave na mreži. Na bilo
kom virtuelnom mestu na kojem se ljudi
mogu sresti, mogu se pojaviti i „napadi“
pojedinaca koji žele da ometaju, zaustave
ili promene temu rasprave, a njihov krajnji
cilj nije da afirmišu sopstvene stavove već
da diskredituju stavove ili ideje drugih.
Vrlo često poruke koje šalju trolovi nemaju
nikakve veze sa temom o kojoj se raspravlja
ili piše. Trol je osoba koja šalje poruke s
namerom da uvredi i provocira. Svakoga
ko odgovori na takav post, trol će smatrati
„uhvaćenim“, pa je jedini način odbrane
ignorisanje. Zanimljivo je da dobro obučeni
trolovi kao literaturu koriste kapitalno delo
Artura Šopenhauera „Eristička dijalektika“
ili umeće kako da se uvek bude u pravu
- objašnjeno u 38 trikova, pa sve češće
dobijaju značajnu ulogu i u sferi politike.
Haktivizam (izvedenica od engleskih
reči „hack“ i „activism“) označava pokret
nenasilnog korišćenja ilegalnih i legalnih
digitalnih alata u političke svrhe, od
virtuelne sabotaže internet stranica, preko
preusmeravanja URL adresa, do potpune
blokade određenih veb servisa. Pripadnici
ovog pokreta („haktivisti“) zahvaljujući svom
hakerskom umeću upadaju u tuđe računare
ili sajtove radi odbrane prava i ideologije za
koju se zalažu, u znak protesta ili podrške,
a najpoznatiji internacionalni haktivisti su
Anonimusi, čiji cilj nije pribavljanje lične
koristi, već odbrana ideologije u čijoj osnovi
se nalaze sloboda informisanja, interneta i
govora. Samo najzahtevnije operacije poput
sve češćih krađa poverljivih podataka izvode
dobro obučeni hakeri koji su članovi ove
grupe, dok za mnoge akcije nisu neophodne
posebne računarske veštine. Trenutno su
najčešći takozvani DDoS napadi (Distributed
Denial of Service Attack), odnosno napadi
na neki računarski servis s ciljem da se
korisnicima onemogući njegovo korišćenje.
Marko Nedeljković
ŠTA
znači
NAgRAđeNI NOVINARI
Danas
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 11
V
ladimir Radomirović, Dragana
Matović i Marijana Milosavlje-
vić su bili urednici i komen-
tatori u najstarijim dnev-
nim novinama u Srbiji, „Politici“, gde
su, kako kažu, dobili otkaze zbog pro-
tivljenja cenzuri. Nastavili su da rade,
ali ne u nekom već postojećem medi-
ju, već su po uzoru na Vikiliks pokrenu-
li vebsajt Pištaljka (pistaljka.rs), s razli-
kom da osim dokumenata objavljuju i
istraživačke tekstove. Zatražili su od
građana da svoje sumnje i dokaze da u
njihovoj okolini „neko koristi zajednič-
ku imovinu ili svoju funkciju da bi uzeo
novac ili dobio neku drugu korist“, jave
preko ovog sajta, telefonom ili poštom.
Od kraja jula 2010. kada su počeli da
rade dobili su više od hiljadu prijava gra-
đana od kojih većinu preko zaštićenog
formulara na sajtu Pištaljka. Objavili su
više od stotinu članaka koji su nastali na
Pištaljka otkriva
Tajnesrpske
korupcijeosnovu prijava i istraživačkog rada. „Od priča koje su imale najviše odjeka izdvaja se
ona o poslovima privatne firme Olivera Dulića sa 70 državnih institucija, članak o taj-
nom produženju garancija Vlade Srbije ruskom Lukoilu, izveštaj posmatrača Evrop-
ske Unije o takozvanoj reformi pravosuđa, tekst o ugovoru kojim je agencija Srđana
Šapera od Ministarstva zdravlja dobila pet miliona dinara da promoviše rekonstruk-
ciju kliničkih centara koja nije ni počela“, navodi Vladimir Radomirović, glavni i od-
govorni urednik Pištaljke. Uz to, kaže, stalno izveštavaju o mukama kroz koje prolaze
najpoznatiji srpski uzbunjivači ili „duvači u pištaljku“ Bojana Bokorov, Borko Josifov-
ski, Goran Milošević, Biljana Mraović.
Nedavno im je ministar odbrane Dragan Šutanovac preko advokata zapretio tuž-
bom ukoliko nastave da ga pominju. Povod je bio članak o povoljnom kreditu koji je,
prema pisanju Pištaljke, od Vladinog Fonda za razvoj dobio njegov bliski rođak. Pi-
štaljka je bez obzira na pritisak pokrenula novu temu i postavila pitanje – odakle no-
vac ministru Šutanovcu da sa još deset investitora, među kojima je i njegova supru-
ga, gradi luksuzni stambeni objekat na Vračaru u Beogradu. Posle dokumentovanog
teksta Pištaljke i mediji su otvorili ovu temu.
S obzirom na to da se bave kritikom vlasti, u javnosti ih mnogi povezuju sa različi-
tim strankama iz opozicije. Iz Pištaljke kažu da to ne znači da će prestati da rade uko-
liko na vlast dođu i te druge stranke. Naprotiv, Vladimir Radomirović poručuje da će
nastaviti da objavljuju „tekstove zasnovane na prijavama građana, zastupati interese
uzbunjivača“ i trudiće se da naprave mrežu saradnika po celoj zemlji.
BojanCvejić MilošMiškov
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/12 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Upoznajte mladog
profesora koji zna
nepoznate detalje
o velikim srpskim
novinarima
U
arhivima, bibliotekama, Mati-
ci Srpskoj je pet godina čitao
decenijama stare novine, neo-
bjavljene rukopise, pisma... Ne-
kadašnjeg novinara Radio-televizije Vojvo-
dina Vladimira Barovića, sada profesora
na Odseku za medijske studije Filozofskog
fakulteta u Novom Sadu, uvek je zanimala
istorija. Poslednjih godina posvetio se isto-
riji srpskog novinarstva, ličnostima kojima
je novinarstvo bilo zanimanje, ali i onima
za koje se malo zna da su bili novinari.
„Branislav Nušić je bio i novinar, us-
peo je da ujedini dva srpska novinarska
udruženja, tada podeljena, i dva puta bio
biran za predsednika. Organizovao je
1908. godine na Adi Ciganliji višednevni
Trojički sabor na kom su novinari disku-
tovali, držali predavanja, takmičili se i či-
tali šaljivi list „Vodeni cvet“, kaže Barović.
Analizom tekstova koje je Nušić potpi-
sao svojim imenom, pseudonimima, onih
koji su ostali bez potpisa, ali ih odaje stil,
Barović je ustanovio da je taj komediograf
prvi kolumnista u srpskom novinarstvu.
Svoju tvrdnju objavio je u knjizi „Velikani
srpskog novinarstva“ na kojoj je radio za-
jedno sa novinarom Dimitrijem Boarovim.
Istražujući, Barović je saznao i brojne
„ljudske“ podatke, na primer da je pokre-
tač prvih novina u Srbiji Dimitrije Davido-
vić prvi u Beogradu sipao mleko u kafu,
jedini sedeo sa svojom ženom za stolom i
zalagao se za ustavnost u poluvazalnoj Sr-
biji, da je Vladislav S. Ribnikar bio visoko-
kotiran mason, a Rade Drainac, više po-
znat kao pesnik, a ne i dopisnik „Pravde“
iz Pariza, jedan od prvih okultista sa ovih
LINK VAM
PREDSTAVLJA
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 13
Lovac
napodatke
prostora. Da se Jovan Jovanović Zmaj iz
hobija bavio provodaždisanjem, Mir Jam
imala veoma smeran privatni život, iako
je ostala poznata po erotičnim romanima.
Kao malo poznat podatak navodi podu-
hvat Vladimira Dedijera, novinara „Politi-
ke“, koji je prerušen u ribara na Jadranu
razgovarao sa engleskim kraljem Džor-
džom VI, koji je bio u središtu ljubavnog
skandala sa Amerikankom Volis Simpson, i
da su taj intervju preneli svi svetski mediji.
Podaci kažu i da je fotografija novinara
Predraga Milojevića sa Hitlerom, načinje-
na dok je radio sa njim intervju 1930. go-
dine, za vreme Drugog svetskog rata spa-
sila njegovog brata od Gestapoa.
Barović je 2010. godine na Fakultetu
političkih nauka doktorirao na temu „Izve-
štavanje u kriznim situacijama i etika no-
vinarstva“. Pisanje doktorata završavao
je u Njujorku i tada je istraživao njemu
interesantnu građu u „Njujorškoj narod-
noj biblioteci“ (New York Public Library) i
počeo da prikuplja podatke o pisanju ame-
ričkih medija o dešavanjima na Balkanu
u istorijski važnim trenucima. Ovog leta
planira da ponovo putuje u Ameriku i da
pored već započetog istraživanja više sa-
zna o našim novinarima koji su pisali u
američkim medijima. Po povratku nastav-
lja sa radom sa Dimitrijem Boarovim na
drugom delu knjige „Velikani srpskog no-
vinarstva“. Prva je predstavila 26 lično-
sti, a nova bi sadržala priče o još 24 oso-
be značajne za naše novinarstvo.
KatarinaŽivanović
MilošMiškov
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/14 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 15
ISTRAŽIVANJE
Naplata
autorskihprava
novinara
U
Hrvatskoj od 2007. godine funkcioniše Društvo za zaštitu novinarskih au-
torskih prava (DZNAP) koje je za prethodne tri godine prikupilo 1.727.653
kuna, odnosno 230.353 evra, što je ove godine isplaćeno novinarima i nji-
hovim medijima.
Ovaj sistem za zaštitu autorskih prava funkcioniše tako što se pravi lista od 150
novinara čiji su tekstovi/prilozi najviše prenošeni, a sastavljena je na osnovu izvešta-
ja press kliping agencija. U konkretnom slučaju obuhvaćeno je 1.699.744 novinar-
skih tekstova/priloga koje su za skoro godinu i po prodale „Preskat“ i „Brifing me-
dija“, a koje zajedno pokrivaju 85 odsto hrvatskog tržišta. Na sajtu Društva može se
pročitati podatak da su ove agencije ubedljivo najviše prodale tekstova iz štampanih
medija (1.436.433), zatim sa veb sajtova (149.858), potom priloga sa radija i televi-
zije (107.453). To praktično znači da su u 150 novinara za isplatu nadoknade na ime
autorskih prava svi iz štampanih medija.
Nepotpisani i tekstovi potpisani inicijalima nisu se računali.
Pravila kažu da pravo na naknadu za autorska prava imaju samo novinari koji su
popunili pristupnicu za DZNAP, a kojih trenutno ima 316. Nakon što se odredi 150
najviše prenošenih novinara, raspodela novca obavlja se tako što se 40 odsto izno-
sa ravnomerno deli svakom od članova DZNAP, dok se ostalih 60 odsto sredstava
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/16 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
raspodeljuje naj-
bolje rangiranim.
Tako se autorima
koji se nađu od prvog do desetog mesta
na listi raspodeli 30 odsto novca, dok se
drugih 30 odsto deli onima koji se nala-
ze između 11. i 50. mesta. Preostalih 40
odsto ide novinarima od 51. do 150. me-
sta na listi.
„Kada su me obavestili da sam među
novinarima koji će dobiti novac nisam ni
znao da Društvo postoji. Iskreno, ni sa-
da nisam preterano upoznat sa načinom
funkcionisanja, tek sam se učlanio. Pred-
nost je što se možeš učlaniti i nakon što
se objavi lista i dobiti novac“, kaže Go-
ran Rojnić iz Glasa Istre koji je kao 102
na listi dobio oko hiljadu kuna (oko 130
evra). „Nije neki novac, ali čoveka ve-
seli“. On je u fejsbuk razgovoru za Link
izneo opasku da ugostiteljski objekti pla-
ćaju prava muzičara, ali novinara ne i da
bi to trebalo uvesti. „Jedne novine proči-
taju svi gosti kafića tokom celog dana i
nemaju ih potrebe kupovati“.
Na listi za isplatu autorskih prava na
prvih deset mesta našli su se novinari Ja-
goda Marić, Tomislav Pili, Nikola Sučec,
Bojana Mrvoš Pavić, Dražen Ciglenečki,
Danijela Jozić, Aneli Dragojević Mijato-
vić, Adriano Milovan, Ljubica Gatarić,
Frenki Laušić.
Rojnić kaže da ga čudi što na listi ne-
ma više novinara najvećih redakcija, Ju-
tarnjeg i Večernjeg lista, i da su u vrhu
novinari riječkog „Novog lista“ kojima
članci mogu i četiri puta izaći jer njihovi
tekstovi osim matičnog lista preuzima-
ju Glas Istre, Zadarski list i Glas Slavo-
nije, što je rezultat njihove dugogodiš-
nje saradnje.
„S obzirom na to da sam novinar re-
gionalnog dnevnika koji izlazi samo u
Istri više sam nego zadovoljan ulaskom
na listu“.
Za svoje funkcionisanje DZNAP osi-
gurava sredstva od državnih dotacija,
naknada za ostvarivanje autorskih pra-
va, prihoda od akcija i manifestacija,
prihoda od izdavačke delatnosti, sred-
stava fondova posebne namene, priho-
da od imovine i prava, ali i od članarine.
Za zaštitu novinarskih autorskih prava u
2009. i 2010. naplatilo je više od 707.000
kuna (oko 94 260 evra), a u prošloj go-
dini više od milion kuna od pres kliping
agencija. Kada se oduzme novac koji pla-
ća za različite troškove, osnovica koja je
podeljena na kraju novinarima iznosila
je nešto više od milion kuna, od kojih je
50 odsto bilo za nosioce prava – medi-
je. Ostalih 517.000 kuna (68933 evra)
podeljeno je tako što je svaki član DZ-
NAP dobio po 654 kune (87 evra), oni
od prvog do desetog mesta na listi po do-
datnih 9.300 (1240 evra), od 11. do 50.
po 2.326 (310 evra), a novinari od 51.
do 150. mesta po
1.240 kuna (165
evra).
Predsednik DZNAP Ivica Grčar navo-
di za Link da se trenutno radi i na proši-
renju naplaćivanja autorskih naknada i
na Internetu, od portala koji koriste no-
vinarske radove. Ipak, prema njegovom
mišljenju, mnogi novinari ne razumeju
zakon kolektivne zaštite autorskih pra-
va, „svesni su da su potpisali nepovolj-
ne ugovore kojima su preneli prava ko-
rišćenja svojih autorskih dela u celosti
na naručioce i pritom znatan broj njih i
ne doživljavaju sebe kao autore“. „Novi-
narstva i javnog informiranja je sve ma-
nje i prevladavaju agitacija i propagan-
da, politička i komercijalna, pa znatan
deo kolega sebe doživljava više marke-
tinškim referentima i manje novinarima,
ponajmanje slobodnim i nezavisnim no-
vinarima i autorima. Naročito mislim da
je to problem veći od opstrukcije rada
DZNAP-a od vlastodržaca i od većeg de-
la nakladnika kojima, naravno, smeta ja-
čanje udruženja novinara – autora“, isti-
če Grčar.
Što se drugih zemalja bivše Jugo-
slavije tiče, jedino još u Sloveniji postoji
slična zaštita - ANA (Avtorska novinarska
agencija), sa kojom hrvatsko udruženje
ima ugovor o saradnji i međusobnim
zastupanjima.
BojanCvejić
MarkoMarinković
Ovajsistemzazaštituautorskihpravafunkcionišetakoštosepravi
listaod150novinaračijisutekstovi/prilozinajvišeprenošeni,a
sastavljenajenaosnovuizveštajapressklipingagencija
REDAKCIJA LINKA organizovaće 25. septembra u Press centru Udruženja
novinara Srbije u Beogradu okrugli sto na temu Zaštita autorskih prava
novinara u Srbiji - pravne i organizacione mogućnosti. Svoja iskustva i
predloge na ovu temu, kao i prijave za učešće na skupu možete slati na
e-mail adresu link@uns.rs.
INTERAKcIjA
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 17
KAKONacionalnageografija
proverava
informacije
ISTRAžIVANje
K
ada je 11. marta prošle godine svet obišla vest o ka-
tastrofalnom zemljotresu u Japanu i prvim kvarovi-
ma u nuklearnoj centrali „Fukušima 1“, Lusil Kraft
nije mogla ni da pretpostavi da će devet meseci ka-
snije potpisati jednu od najbrže napisanih reportaža u istoriji
časopisa „Nacionalna geografija“ (National Geographic). Iako
je iza sebe ostavila nekoliko meseci terenskog rada i više od
10.000 fotografija sa lica mesta (fotograf Dejvid Gutenfelder),
„Nuklearna zona“ iz decembarskog broja ostaće upamćena kao
odgovor ovog časopisa na urgentnost situacije i kao želja da se
u istoj godini objavi priča o katastrofi, jer u uobičajenim okol-
nostima sve izgleda znatno drugačije i traje duže.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/18 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Pripreme za
jedan tekst vr-
hunske dokumen-
tarne reportaže
traju od jedne do
dve i po godine, a
samo na proveri podataka radi nekoli-
ko stotina ljudi u istraživačkom odelje-
nju centrale u Vašingtonu. Tu se, među-
tim, završava samo prva etapa provere i
uređivanja teksta, jer u kasnijoj fazi sle-
de uredničke intervencije, ali i interven-
cije specijalnih savetnika iz institucija
kao što su Masačusets institut za teh-
nologiju, Univerzitet Kolumbija, NASA,
Kongresna biblioteka... Tako svaki po-
datak i termin upotrebljen u konačnoj
verziji teksta prolazi višestruku kontro-
lu na različitim nivoima, čime reporta-
že ovog časopisa dostižu nivo najvišeg
novinarskog poverenja prerastajući u
prave „kreativne interpretacije činjeni-
ca stvarnosti“, kako ih naziva otac do-
kumentarnog filma Džon Grirson. Lu-
sil Kraft je, primera radi, dobila više od
230 sugestija ili ispravki na prvu verzi-
ju reportaže, što je uobičajena praksa
na putu do konačne verzije.
Zahvaljujući ovakvom pristupu „Na-
cionalna geografija“ tokom više od 120
godina prerasta u najpoznatiji časopis na
svetu, koji danas izlazi u 30 zemalja, na
33 jezika, i ima više od 50 miliona čita-
laca širom sveta. Novembra 2006. godi-
ne ovaj časopis je dobio i svoje izdanje
na srpskom jeziku, koje poštuje visoke
standarde matičnog izdanja, a urednik
„Nacionalne geografije“ za Srbiju Igor
Ril kaže da se u Srbiji na tekstu radi od
dva meseca do godinu i po dana. „Bez
obzira na temu i obim, prvu proveru vr-
šim ja u saradnji sa stručnim savetnici-
ma koji pokrivaju datu oblast. Proverava-
ju se svi navedeni podaci, terminologija,
relevantnost izvora, a potom tekst preve-
den na engleski i predlog preloma sa ši-
rim izborom fotografija šaljemo u centra-
lu u Vašington, gde zajedno sa ljudima iz
tima za međunarodna izdanja radimo na
finalizaciji reportaže. To je standard za
sva izdanja NG u svetu, pa tako i za iz-
danje na srpskom jeziku.“
Još jedan kuriozitet predstavlja po-
datak da za svaku reportažu za central-
no izdanje najbolji svetski fotografi sni-
me u proseku između 10.000 i 12.000
fotografija, od kojih svega 10 do 20 bu-
de objavljeno. Stoga ne čudi što je ču-
veni žuti okvir već decenijama sinonim
ne samo kvalitetnog sadržaja kome se
može verovati i koji zadovoljava najviše
standarde novinarske profesije – već i
za fotografsku izuzetnost.
MarkoNedeljković
ISTRAžIVANje
KAKONacionalnageografija
proverava
informacije
Fakultet političkih
nauka, Univerzitet
u Beogradu
Novinarsko-
komunikološki
smer
Upisalo: 160
Diplomiralo: 96
Fakultet za medije
i komunikacije,
Univerzitet
Singidunum
Novinarski smer
Upisalo: 80
Diplomiralo: 21
Fakultet za
kulturu i medije,
Univerzitet
Megatrend
Novinarstvo
Upisalo: 100
Diplomiralo: 28
Filozofski fakultet,
Univerzitet u
Novom Sadu
Žurnalistika
Upisalo: 72
Diplomiralo:
Nema podataka
Filozofski fakultet,
Univerzitet u Nišu
Novinarstvo
Upisalo: 50
Diplomiralo: 12
Internacionalni
Univerzitet
Novi Pazar
Žurnalistika
Upisalo: 0
- - -
Diplomiralo: 25
Filozofski fakultet
Kosovska
Mitrovica
Upisalo: 0
- - -
Diplomiralo: 9
Info traka Koliko je studenata upisalo novinarstvo, a koliko diplomiralo u 2011. godini?
(Izvor podataka su navedeni fakulteti. 0 označava da je fakultet prestao da upisuje studente na novinarskom smeru)
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 19
K
ada su pisac Džeri Sigel i crtač Džo Šuster 1932. godine zajedno poče-
li da razvijaju lik Supermena, lako su mogli da se odluče da njegov alter-
ego bude novinar. Klark Kent, pomalo smeten ali uvek na licu mesta i sa
najekskluzivnijim pričama, kao novinar bio je produžetak Supermenove
društvene odgovornosti drugim sredstvima, produžetak težnje da mali čovek, spu-
tan mnogobrojnim ograničenjima, ipak bude informisan o tome šta se dešava oko
njega. Klark Kent je čvrsto verovao da svako ima pravo na informaciju bez obzira
na to ko je umešan u dešavanja i uvek se starao da ono što sazna bude objavljeno.
Sigelu i Šusteru nije bilo teško da donesu odluku da Klark Kent bude baš novi-
nar, jer su živeli u vreme Velike krize Amerike koja je grcala pod pritiskom mafije,
kriminala i korumpirane policije. Posla i materijala bilo je i previše za dobre novina-
re, kojih je tada bilo u većem broju nego danas. U očima Sigela i Šustera novinar je
bio figura koja je još uspevala da odoli pritiscima „sa tamne strane“ i suprotstavi im
se svojim perom, uspevajući „na mišiće“ da sačuva bar zrno javnog zdravog razuma.
Da li bi se Sigel i Šuster odlučili da
Supermena maskiraju novinarskim likom
da su ga osmišljavali u našem dobu? Teš-
ko. Onih hrabrih, neustrašivih novinara
koji su u stanju da rizikuju i život ne bi
li došli do informacije od javnog znača-
ja, danas je veoma malo. Prošlo je vreme
novinara koji su umeli da se infiltriraju
u narko-bande ili ekstremističke organi-
zacije ne bi li odatle izneli informacije i
predočili ih širokom auditorijumu. Prošlo
je vreme novinara koji su smeli da udare
na najviše instance vlasti ukoliko se ta-
mo dešava bilo šta neregularno. Novina-
ri koji bi danas mogli da posluže kao in-
spiracija Sigelu i Šusteru sveli su se ne
na izuzetak, već na incidentnu pojavu.
Takvi novinari danas su se izgubili
u nepreglednoj masi pretraživačkih no-
vinara, mladih generacija koje su nau-
čene da je kopi-pejst najubojitije novi-
narsko oružje i u to veruju čak i kada
na „Guglu“ ne uspeju da pronađu nika-
kvu ekskluzivu. Reportažno blato iz ko-
jeg jedva izvučeš živu glavu zamenjeno
je blatom i glibom tračeva, bizarnosti,
seksa, estradnih skandala i tuđe nesre-
će i sve je dobro dok se to dešava neko-
me drugome, a ne nama.
Novinari danas drhte kada treba da
postave nezgodno pitanje političkom
funkcioneru, ali se još više preneraze
kada ih pozove neko iz marketinške/PR
agencije. Finansijska zavisnost i moguć-
nost gubitka posla ubijaju svaku etiku i
profesionalizam, jer ne može se gladnog
stomaka raskrinkavati kriminalna afera
u vrhu vlasti, niti se na kocku staviti po-
rodica zarad priče koju će ionako svi za-
boraviti za tri dana.
Sve su to samo neki od razloga zbog
kojih se Sigel i Šuster danas verovatno
ne bi odlučili da Klark Kent bude novi-
nar. Čast malobrojnim izuzecima, ali no-
vinarstvo danas teško da bi moglo biti
dovoljno inspirativno za kreiranje jed-
nog takvog lika. Ona prava novinarska
moć, moć da se zatrese planeta otkri-
ćem informacija koje neko teži da sakri-
je od javnosti, moć da se novinara boje
loši momci na ma kakvoj poziciji bili, da-
nas se preselila u neka druga čvorišta
poput „Vikiliksa“ ili Anonimus pokreta.
Novinarstvu je potrebno da povrati re-
putaciju zbog koje su novinari bili dostoj-
ni čak i zvanja superheroja. Potrebno je
podsetiti se osnovnih principa i društve-
ne odgovornosti profesije koja je nekada
predstavljala jedan od stubova moderne
demokratije. Do tada, Klark Kent će bi-
ti samo jedan relikt vremena u kojem su
stvari bile drugačije i bolje, vremena u
kojem novinari nisu morali da lete i bu-
du otporni na metke da bi bili smatrani
superherojima.
Nenad Milosavljević
MarkoMarinković
Čime se bavi
Supermen
danas?
ISTRAžIVANje
Novinaridanasdrhtekadatreba
dapostavenezgodnopitanje
političkomfunkcioneru
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/20 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Petknjiga
1.Prva žrtva Filipa
Najtlija
Naslov je izveden
iz poznate izreke
američkog senatora
Hirama Džonsona iz
1917: „Kad izbije rat,
prva žrtva je istina.“
To je briljantna knjiga
britanskog publiciste
Filipa Najtlija o
ratnim reporterima
od Krimskog rata
(1853–1856) do rata
u Vijetnamu (1945–
1975). Na engleskom
se pojavila 1975, a u
SFRJ – 1977.
2.Operacija „Bild“ Gintera
Valrafa
Jedan od najčuvenijih
nemačkih reportera
Ginter Valraf poznat
je po tome što se za
svoja duga istraživanja
„pretvarao“ u Turčina,
klošara, revolucionara...
Godine 1977. otišao je
u minhensku redakciju
tabloida „Bild“, gde ga
nisu poznavali, i počeo
da radi kao spoljni
saradnik. Njegov opis
načina rada u „Bildu“
izazvao je pravi potres
ne samo u Nemačkoj,
nego i u evropskoj
javnosti. Odgovor
kako se manipuliše
činjenicama, javnošću
i čitaocima Valraf je dao
„kao na dlanu“. Knjiga
je kod nas objavljena
1978.
3.The Media Monopoly
Bena Bagdikijana
Kultna knjiga
američkog istraživača
na najupečatljiviji
način opisuje kako je
izvršena koncentracija
vlasništva nad medijima
(danas oko 80 odsto
američkih medija
drži pet korporacija)
i nedvosmisleno
pokazuje pogubne
posledice te operacije
po novinarstvo,
novinare i demokratsku
javnost. Knjiga se
pojavila 1983. i doživela
nekoliko izdanja. Nije
prevedena na srpski.
4.Kontrola medija Noama
Čomskog
Samo jedna od niza
fascinantnih knjiga
Čomskog koji je kao
„najveći intelektualac
današnjice“ („Njujork
tajms“) dao neprocenjiv
doprinos demistifikaciji
propagandne uloge
medija u savremenim
demokratskim
društvima. Čomski je sa
Edvardom Hermanom
objavio i nazaobilazni
Propagandni model
(1988), objašnjenje
kako su mediji
instrumenti za
„pridobijanje javnosti za
podršku interesa države
i krupnog kapitala“.
5.Skriveni ubeđivači
Vansa Pakarda
Jedna od najuverljivijih
knjiga o „medijskim
manipulacijama“
pojavila se 1957, a
prodata je u preko
milion primeraka. To
je stalno aktuelno
„zastrašujuće izlaganje
o tome kako proizvođači
i političari nameravaju
da pretvore Amerikanca
(a danas i čitav svet) u
čoveka od plastelina,
koji će kupovati ili
glasati na njihov zahtev“
(„Njujorker“). Knjiga
je kod nas objavljena
1994.
Izbor Slobodana Reljića
SlobodanReljić
urednik rubrike Svet u Večernjim novostima. Dugogodišnji
glavni i odgovorni urednik nedeljnika NIN. U novinarstvu od
1977. godine.
P.S.Zašto predlažem ovih
pet knjiga?
Prvo, osnovna uloga
novinarstva – da
distribuira relevantne
informacije pomoću
kojih građanin donosi
odluke u demokratskom
društvu – suštinski je
ugrožena.
drugo, u promenjenim
uslovima profesija
novinar sve je više u
situaciji da svoj posao
obavlja bez mogućnosti
da to bude u skladu s
etičkim kodeksima, a
bez čega ta profesija
gubi smisao i svodi se
na najamništvo.
Treće, da bi mogao
da se bori i za svoj
društveni status u
ovom prevratničkom i
istorijskom vremenu
novinar mora da se
prema društvu odnosi
krajnje kritički i da bude
korak ispred drugih.
PREPORUČUJEMO
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 21
1.Ustav Srbije
Jednom su bivšem
političaru poslanici
u tadašnjoj Saveznoj
skupštini prigovarali
da je u stanju da kroz
parlament progura i
tvrdnju da je zemlja
četvrtasta. „Ako se za
to skupi dovoljan broj
poslaničkih glasova,
molim...“ odgovarao je
taj. Naš sadašnji Ustav
je dokaz da je čovek bio
u pravu. Dovoljan broj
poslaničkih, a navodno
i biračkih glasova,
sakupljen je 2006.
godine. Svaki novinar
mora Ustav pročitati i
da bi znao kome šta od
nadležnosti pripada u
ovoj zemlji po Ustavu,
a kome šta po ovoj ili
onoj sili.
2.Travnička hronika Ive
Andrića
Ovu knjigu čitam
svake godine ponovo.
Korisnija je od bilo koje
istorijske čitanke za
spoznavanje balkanskih
mentaliteta, animoziteta
i strahova. Ukratko,
za razumevanje
svega onoga što
nam se već više puta
desilo. Ali, posebno
je korisna kao primer
lepog jezika, jasne
misli i zastrašujućeg
poznavanja onih tajni za
koje ste mislili da nisu
poznate nikom živom
osim vama samima.
3.Poslednji dani SFRj
Borisava Jovića
Mada ima i
interesantnih rupa,
iskrenosti knjige najviše
se čude neprijatelji
politike njenog pisca. Iz
nje svaki mladi novinar
može saznati šta su
stvarno mislili i čemu
su se nadali ovdašnji
političari devedesetih
godina, a što nas je na
kraju posvađalo sa
gotovo svim narodima
u regionu, u kom
ambijentu svi još
živimo, a posebno
novinari – i rade.
4..Srpska pobuna u
Hrvatskoj dr Nikice
Barića
Ko ima strpljenja da
ovu obimnu i dobro
potkovanu knjigu
pročita do kraja,
saznaće šta su mislili
i čemu su se nadali
političari u regionu
kad su odlučili da
našima iz prethodne
knjige odgovore istom
merom. Knjigu nije
pisao neposredni
učesnik događaja,
nego istoričar pa nije
primer zaprepašćujuće
iskrenosti kao
prethodna.
5..Mihael Kolhaz
Hajnriha Klajsta
Izovemalejezgrovite
knjižicesvakičitalac,pa
inovinar,moženaučiti
kakousvemuvaljaimati
merupaiuborbizasvoje
ituđepravoipravdu.Onaj
kohoćedaje100posto
upravu,začasje100
postoukrivu.
kojetrebadapročita
svakinovinar
Izbor Ruže Ćirković
RužaĆirković
ekonomska novinarka lista Danas.
Pisala za Politiku, Betu, NIN. Od 1977.
godine u novinarstvu.
Foto: Milorad Milanković
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/I
nternet i moderne tehnologije, kao
i kvalitetni sve manji i sve moćni-
ji gedžeti, uvećana brzina preno-
sa podataka na različite načine,
neki su od faktora koji su običnog čo-
veka najpre uključili u proizvodnju ra-
zličitih sadržaja, a potom od njega, bio
on toga svestan ili ne, napravili reporte-
ra sa lica mesta. Bilo da je prisustvovao
saobraćajnoj nesreći, oružanom sukobu,
retkom prirodnom fenomenu bilo perfor-
mansu neformalne pozorišne trupe, obi-
čan čovek danas je u stanju da snimak
napravljen mobilnim telefonom istog tre-
nutka postavi na internet, obogati ga de-
taljima koje je eventualno saznao i time,
sa jedne strane, informiše druge, a s
druge strane medijima pruži kostur koji
može da bude razvijen u detaljniju i bo-
gatiju priču.
Pravi procvat građansko novinarstvo,
koje seže decenije unazad, doživelo je
tek sa širom upotrebom interneta. Gra-
đansko novinarstvo suštinski znači da in-
formacije proizvode i plasiraju ljudi koji
nisu profesionalni novinari. Oni se ova-
kvom vrstom amaterskog novinarstva ne
bave zato što im je to posao, već zato što
žele da ukažu na nešto što smatraju važ-
nim ili zanimljivim. Žele da promene ne-
što u društvu, mada su, sa eksplozijom
interneta, sve češći slučajevi u kojima je
cilj samopromocija onoga ko plasira in-
formaciju. No, ukoliko zanemarimo ta-
kve izuzetke, građansko novinarstvo je
pojava koja podstiče građane da aktiv-
no učestvuju u društvenim dešavanjima.
Građani često nisu ni svesni da svojim
angažovanjem u objavljivanju informaci-
ja postaju deo građanskog novinarstva,
ali to svakako ne umanjuje njihov učinak
i značaj onoga što rade.
Građani često nisu zadovoljni izve-
štavanjem medija, naročito zbog mišlje-
nja da oni ne pišu o pravim problemi-
ma već su podložni različitim pritiscima,
zbog kojih će čak i skretati pažnju sa
pravih problema pisanjem o atraktiv-
nim, ali suštinski nebitnim temama. Za-
to je sve veći broj onih koji, kada se nađu
u pravo vreme na pravom mestu, obave-
štavaju druge o tome i šire informacije
do kojih su došli.
Osnovna i najvažnija razlika između
građanskog i klasičnog novinarstva je-
ste to što je građansko nezavisno od pri-
tisaka, uticaja, imperativa profita i osta-
Praviprocvatgrađansko
novinarstvo,kojesežedecenije
unazad,doživelojeteksaširom
upotrebominterneta.Građansko
novinarstvosuštinskiznačida
informacijeproizvodeiplasiraju
ljudikojinisuprofesionalni
novinari
NOVI MedIjI
Građanina
medijskom
zadatku
22 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/lih ograničenja koja i te kako pritiskaju
klasične medije. Današnji masovni medi-
ji uglavnom su u privatnom vlasništvu, a
glavni njihov pokretač je profit. Ta činje-
nica medije često stavlja u pasivan polo-
žaj, kako u odnosu na oglašivače koji im
mogu uskratiti oglase ukoliko im se ne
dopada uređivačka politika medija, tako
i u odnosu na različite političko-ekonom-
ske strukture koje na posredan način ta-
kođe mogu ugroziti finansiranje medija.
Građansko novinarstvo je na takve priti-
ske imuno jer ne zavisi ni od čijeg novca,
s obzirom na to da mu motiv nije zara-
da već informisanje na bazi entuzijazma.
Jedan od aspekata gde se klasično i
građansko novinarstvo takođe sudaraju
jeste i to što građansko novinarstvo če-
sto razbija i dekonstruiše agendu koju
diktiraju klasični mediji. Mas-mediji, na-
ime, veliki uticaj na mišljenje građana
ostvaruju tako što im ne nameću šta će
da misle, već o čemu će da misle. Posle-
dica toga je da često možemo videti iste
informacije u većini medija, odnosno iste
teme o kojima se govori. Građansko no-
vinarstvo se tome suprotstavlja jer kan-
diduje čitavu lepezu tema koje potiču „sa
dna“, odnosno nivoa koji se često nalazi
van vidokruga klasičnih medija. Primera
radi, većina medija će objaviti saopšte-
nje ili izjavu poteklu iz Ministarstva za
zaštitu životne sredine, u kojoj se govo-
ri o ozbiljnom zagađenju neke reke. Sa
druge strane, građanin koji živi u blizini
te reke napraviće video-snimak i slike,
obogatiće to svojim komentarom kao ne-
koga ko živi u zagađenom području, i po-
kazaće da je stanje reke mnogo više od
„ozbiljnog“ – alarmantno.
Internet je naterao klasične medije
da se značajno menjaju, možda i najdra-
stičnije do sada. Morali su da se uključe
u nove trendove, da otvore deo ili celinu
svojih sadržaja za besplatno čitanje, da
dopru do građana na društvenim mre-
žama, u njihov mejlove, da komuniciraju
sa njima više nego ikada ranije, da trpe
kritike kakve ranije nisu morali da tr-
pe. Klasični mediji su morali da se otvo-
re na ovaj način iz jednog razloga – da
ne bi ostali van tokova i mreža međusob-
nog građanskog informisanja, koji su sve
snažniji i sve bogatiji informacijama. Iz
dana u dan, ogroman broj video-klipova,
fotografija, informacija i drugih sadrža-
ja cirkuliše na portalima koji zvanično ni-
Izdanaudan,ogromanbroj
video-klipova,fotografija,
informacijaidrugihsadržaja
cirkulišenaportalimakoji
zvaničnonisumediji,na
društvenimmrežamapoput
TviteraiFejsbuka
Štajepotrebno
zagrađansko
novinarstvo?
1.
Tehnika – mobilni telefoni
opremljeni kamerama, tablet
ili laptop uređaji, wi-fi internet
konekcija
2.
Nezadovoljstvo
izveštavanjem klasičnih
medija i želja za promenama
m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 23
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/su mediji, na društvenim mrežama poput
Tvitera i Fejsbuka i mnogobrojnim dru-
gim kanalima. Blogovi su takođe počeli
krajem devedesetih godina da igraju važ-
nu ulogu jer su pružili mogućnost svako-
me od nas da podeli informaciju koju ima
ili izrazi svoje mišljenje, a da to dođe do
miliona ljudi. Simptomatičan je primer
bloga Perezhilton.com, koji se bavi tra-
čevima u šou-biznisu i iza kojeg stoji je-
dan čovek, a koji danas ima prihode ko-
ji dosežu i do 50.000 dolara dnevno. Sve
je to nateralo medije da počnu da se pri-
lagođavaju. Danas mediji imaju blogove
na svojim veb-sajtovima, profile i strani-
ce na društvenim mrežama, novinare ko-
ji prate informacije na Tviteru, a objave
informacija koje potiču od građana po-
stale su uobičajena stvar.
Kada se pojavilo, građansko novi-
narstvo profesionalni novinari posma-
trali su „ispod oka“. Smatrano je da mu
nedostaje kvalitet, da novinari amateri
nisu u stanju da razdvoje bitne činjeni-
ce od nebitnih i da ne vladaju osnovnim
znanjima, zbog čega se može desiti da
propuste ili čak unište jako dobru in-
formaciju do koje su došli ili su even-
tualno mogli da dođu. Ipak, prvobitna
skepsa polako je prevaziđena. Mno-
gi mediji su pokrenuli posebne sek-
cije u kojima objavljuju informacije
dobijene od građana, neki razvijaju
čitav sistem kontributora, ljudi ko-
ji su često najpre bili komentatori
tekstova na sajtu, da bi na osnovu
svog kvaliteta ili informacijama ko-
jima raspolažu dobili svoj kutak na
sajtu medija gde mogu da objavljuju
svoje tekstove, uz prethodnu prove-
ru uredništva.
Iako često postoje nesuglasice na
relaciji građansko novinarstvo – klasič-
no novinarstvo, ove dve kategorije tre-
balo bi da sarađuju kako bi i jedno i dru-
go dobilo na kvalitetu.
Sa jedne strane, klasično novinar-
stvo je često ograničeno resursima i
brojem raspoloživih novinara, te je po-
nekad nemoguće „pokriti“ sva dešava-
nja i izvorišta informacija. Građansko
novinarstvo, sa druge strane, često ne-
ma dovoljno kredibiliteta i podložno je
zloupotrebi od onih koji kroz ovakav ne-
formalni kanal žele da plasiraju neku
informaciju iz ličnih interesa. Klasični
novinari su, stoga, mnogo kompeten-
tniji da naprave odgovarajuću selekci-
ju kao i proveru informacija i da ih pro-
slede mnogo većem broju ljudi nego što
bi to mogao da učini jedan bloger ili ko-
risnik Tvitera.
Ono što i jedna i druga strana treba
da znaju jeste to da niko nikoga ne ugro-
žava i da jedna forma ne ugrožava dru-
gu. Građansko novinarstvo nikada ne-
će imati kapacitete kakve imaju klasični
mediji, kao što ni klasični mediji uglav-
nom neće moći da „uhvate“ informaciju
sa lica mesta toliko efikasno poput gra-
đanina koji se sasvim slučajno zatekao
u epicentru dešavanja. Zajedničkim sna-
gama, međutim, i mediji i građani mogu
dugoročno biti na dobitku: mediji da po-
boljšaju kvalitet svojih sadržaja, a građa-
ni kvalitet svog informisanja.
NenadMilosavljević
VIKIPedIjA
Verovatno najveći primer
građanskog delovanja na
proizvodnji i distribuciji
informacija. Najveću
onlajn enciklopediju
u potpunosti uređuju
građani i finansira se iz
anonimnih donacija;
UBISTVO OSAMe
BIN LAdeNA
Tviter korisnik @
ReallyVirtual izveštavao
je iz Pakistana o
neobičnim vojnim
aktivnostima ne znajući
da izveštava o akciji
hvatanja najtraženijeg
teroriste na svetu. Tek
kasnije ispostavilo se
da je praktično uživo
prenosio kompletna
dešavanja koja su se
okončala Bin Ladenovom
egzekucijom.
TeRORISTIčKI NAPAdI
U LONdONU
Kada su se u julu 2005.
godine desili teroristički
napadi u glavnom
gradu Velike Britanije, u
mnogim vestima mogli
su biti viđeni snimci koje
su napravili ljudi koji su
se zadesili na licu mesta
u momentu napada.
Jedna od fotografija koja
je tada snimljena dobila
je 2006. godine i prvu
nagradu za građansko
novinarstvo.
ARAPSKO PROLeće
Osim što su pokrenute
i organizovane na
Fejsbuku i Tviteru, o
revolucijama u zemljama
severne Afrike i Bliskog
istoka izveštavali su
građani koji su bili
neposredni svedoci
dešavanja. To je bilo
od velikog značaja
jer su mnogi svetski
mediji usled pritisaka
izveštavali neobjektivno i
pristrasno.
KOSOVO
Kada je polovinom 2011.
godine došlo do sukoba
na administrativnim
prelazima na Kosovu,
momak iz Zvečana
Stefan Živković je na
Tviteru (@stefanzivkovic)
počeo da piše šta se
dešava na licu mesta.
Njegove fotografije i
snimci bili su prvi sa
lica mesta i koristili
su ih mnogi mediji,
koji su, pak, kasnili
sa informacijama i po
nekoliko sati. Ovo je pravi
primer toga šta znači
biti u pravo vreme na
pravom mestu.
ZeMLjOTReS
U KRALjeVU
Kada je grad na Ibru
pogođen zemljotresom
2010. godine, prve
informacije o tome
pojavile su se na Tviteru,
a plasirali su ih građani
Kraljeva koji su imali
informacije iz prve ruke.
Primerigrađanskog
novinarstva
24 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 25
N
ovinarstvo u Srbiji napravilo
je iskorak, barem po pitanju
društvenih mreža. Pre godi-
nu dana glavno pitanje bilo je
da li bi novinar trebalo da koristi Tviter,
danas se polako prelazi na pitanje kako
ga koristi.
U novembru 2011. Asošijeted pres
je ukorio svoje novinare zato što su vest
prvo objavljivali na Tviteru. Strani medi-
ji već uveliko donose pravilnike za novi-
nare kako da koriste društvene medije.
U Srbiji to još nije slučaj. Međutim, ovo
otvara pitanje da li se tako ograničava
sloboda novinara.
- U februaru su Skaj njuz i BiBiSi
izašli sa svojim novim pravilima za kori-
šćenje društvenih medija, koja na razli-
čite načine čine restrikcije - da novinari
treba prvo vest da daju redakciji, i nika-
ko da je prvo tvituju, da ne retvituju vesti
drugih medija i slično. Veoma nedemo-
kratski sistem tvitovanja novinara ova-
kvih medija sigurno nije dobar pravac,
jer besmislene restrikcije nisu u duhu de-
mokratičnosti interneta - smatra Dragan
Varagić, IT konsultant.
Zoran Stanojević, urednik emisi-
je „Oko“ na RTS-u i dugogodišnji autor
kolumne „Navigator“ u nedeljniku „Vre-
me“, smatra da bi takva pravila morala
da postoje.
- Novinar uvek predstavlja i sebe i
svoju redakciju. Kada tvitujem uvek vo-
dim računa da je u skladu sa onim što
smatram profesionalnim standardima, a
tako se ponašam i u svom poslu. Ukoli-
ko se to ne poklapa sa stavom medija za
koji radi, onda smo u problemu - stav je
Stanojevića.
Uvođenje pravilnika za Denisa Ko-
lundžiju, novinara „Dnevnika“, ima smi-
sla ako je cilj precizno regulisanje kori-
šćenja društvenih mreža u radu medijske
U čije ime
tvituje
novinar?
kuće, a pravilnik
bi morao da sa-
drži odgovore na
pitanja: kada se
emituju informaci-
je i na kojim druš-
tvenim mrežama,
ko ih emituje, ka-
da prioritet u emi-
tovanju ekskluziv-
ne informacije
imaju drušvene
mreže u odnosu
na primarni me-
dij, kako unapre-
diti dvosmernu
komunikaciju sa
korisnicima na
mrežama, kako se
društvene mreže
koriste u kriznim
situacijama…
- Mnoge kole-
ge u SAD, usled
primedbi matičnih
kuća, u svojim bi-
ografijama na Tvi-
teru morali su da
istaknu kako nji-
hovi tvitovi pred-
stavljaju isključi-
vo lični stav, a ne
stav kuće. Poznat
je slučaj komen-
tatora jedne veli-
ke medijske kuće
u SAD koji je zbog
tvita na ličnom
nalogu, a koji je
ocenjen neprime-
renim u kontek-
stu svetonazora
te kuće, ali i pod
velikim pritiskom
javnosti, ubrzo dobio „zahvalnicu“ na sa-
radnji - kaže Kolundžija.
Suzana Trninić kaže da je na Tviteru
godinu dana, da joj niko iz B92 nije suge-
risao kako bi trebalo ili bilo poželjno da
tvituje i da ne vidi razlog za postojanje
takvih pravilnika.
- Ako u svoj BIO staviš gde radiš, ja-
sno je da si istovremeno i predstavnik
medija u kojem radiš. Većina kolega u
svoj BIO na Tviteru navodi samo profesi-
ju, ne i gde rade. Moj izbor je da uz svo-
je ime stavim i ime B92. Ali i da jasno
naglasim da sve o čemu tvitujem pred-
stavlja moj lični stav i da se ne podra-
zumeva da je to odmah i stav medija u
kojem radim. Kada tvitujem ne vodim ra-
čuna da li je u skladu sa mišljenjem medi-
ja u kojem radim. Generalno, kada je reč
o tvitovima koji nisu privatni, B92 i ja se
ne razilazimo u stavovima. Možda mi i to
olakšava - kaže Suzana Trninić.
Urednik plitičke rubrike „Danasa“ Ni-
kola Tomić kaže da u Srbiji takvu vrstu
formalne i neformalne regulacije još ne-
ma, ali i da stvari idu u takvom smeru da
će standardizacija biti potrebna.
BranislavGrković
Za Link su
govorili:
ANgeLINA
RAdULOVIć
veb:
piskaralo.com
TW:
@Bednopiskaralo
SUZANA TRNINIć
TW:
@SuzanaTrninic
deNIS KOLUNdžIjA
veb:
deniskolundzija.com
TW:
@DenisKolundzija
NIKOLA TOMIć
TW:
@N_Tomic
ZORAN STANOjeVIć
TW:
@zozast
dRAgAN VARAgIć
veb:
draganvaragic.com
TW:
@varagic
Čijijenovinarov
pratilac?
Angelina Radulović, novinarka „Večernjih
novosti“, napominje da pitanja u čije ime
tvituje novinar otvara još jedno veoma
zanimljivo pitanje.
- Ako je vaš nalog atraktivniji zato što
radite za određenu kuću, da li je taj nalog
samo vaš? Koliko znam, dva slučaja
su došla i do suda. Noa Kravic, koji je
napustio firmu u kojoj je radio, a onda
ona od njega tražila da plati za svakog
od 17.000 pratilaca koje je stekao, kako
su tvrdili zato što je tvitovao radeći za
njih. Tu je i slučaj urednice BiBiSija
Laure Kuensberg, koja ne samo da je
dobila veliki broj pratilaca 60.000, već ih
je preselila kada je otišla u konkurentsku
firmu. Problem je naravno što su je ljudi
pratili pre svega zbog BiBiSija - kaže
Angelina Radulović.
NOVI MedIjI
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/26 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Satiričan koncept Njuza
najbolje je razumela internet
zajednica. U oflajn svetu za
godinu dana Njuz je prošao
put od „izmišljenog medija“
do godišnje UNS-ove nagrade
za uređivanje.
O počecima, dilemama
i planovima na predavanju
u školi VebNovinar govorio
je osnivač sajta njuz.net
DejanNikolić, koji je pred
objavljivanje Linka dodao
novu informaciju – startovao
je theglobaledition.com,
satirični sajt za američko
tržište
NJUZ.NETNOVI MedIjI
Kakojekrenulo
Sredinom leta 2010. dok sam bio na
bolovanju pokrenuo sam blog na fejsbuku.
Napisao sam dvadesetak satiričnih tekstova u
novinarskoj formi. Pisao sam tri do četiri teksta
dnevno. Gledao sam tv, čitao novine i pisao
tekstove koji su bili „auspuh frustracije“.
Samo najbliži prijatelji su znali šta radim.
Kao blog na fejsbuku, u septembru 2010. Njuz
je imao 400-450 fanova, od kojih 300 uticajnih
na internetu. Sadržaj je privukao ljude. To je
kapital društvenih medija.
Dao sam otkaz da bih radio Njuz i sve sam
finansirao prvih šest meseci. Sajt je napravljen
za 2 sata, uzet je model na vordpresu za 60$.
Uradio ga je Eniac (Nebojša Radović). Sada se
ta konstrukcija raspada jer nije napravljena
za ovoliku posetu. Za datum otvaranja
simbolično je izabran 10.10. 2010.
Porast popularnosti Njuza povukla je niz
pitanja. Da li je Njuz blog, magazin? Doneo
sam odluku da otvorim Njuz za sve. Pustili
smo oglas tražimo njuZvezdu. Počelo je da
nam stiže pedeset tekstova dnevno. Svaki
sam čitao. Pravilo je bilo da svima odgovorim,
ako ne ide tekst zašto ne ide... U mesec dana
se formirao prvi broj Njuzovih pisaca. Oni su
sada akcionari firme Njuz d.o.o.
O
internet
satiri
Naši tekstovi su
reakcija na ono
što se dešava u
medijima. Suština
satire je ista bez
obzira da li je
u štampi ili na
internetu. Kroz
humor, hiperbolu
privlačiš pažnju
na osobe i pojave
u društvu. Njuz
je krenuo da
fura fazon forma
protiv suštine –
upakujte totalno
apsurdni sadržaj u
očekivanu formu.
Onion je naš
stilski otac. Ipak,
za razliku od
tog satiričnog
vebsajta koji
je levičarski i
čitaju ga samo
na američkim
obalama, mi smo
hteli da nas čitaju
svi.
Onovcu
Na samom početku na Njuz smo stavili baner na kom je pisalo da na
naš sajt ne možete staviti reklamu. To je bila borba da pokažemo da smo
finansijski nezavisni. Da nismo ni u jednom rovu, odnosno da je Njuz
između rovova.
Razlika između našeg veba i drugih je što ne može svako klikom na PayPal
da donira 200 dinara. Prvih godinu dana nismo imali prihode. Slali su ljudi
po 1000, 2000 dinara sa porukom da časte pivo. Vlasnik naslovi.net nam je
dao hosting besplatno prve godine. Internet zajednica nas je podržala. Svi
su šerovali naše tekstove.
Na marketing nismo morali ništa da potrošimo. Osim prvog saopštenja
da Njuz počinje sa radom nismo se obraćali medijima, a oni su na nas
reagovali pozitivno.
Mi rešetamo B92, oni nas zovu da gostujemo.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 27
Prenošenjetekstova
iproveraizvora
Prvi tekst koji su mediji preuzeli od Njuza je „Otvorena
bolnica za odvikavanje od lajkova“. Hrvatski Nacional koji je
preuzeo tekst, nije naveo izvor, a onda su ostali uzimali od
njega. Na vebu jako lako može da se zaboravi šta je izvorna
informacija, odnosno ko ju je plasirao.
Hrvatska Nova televizija nas je pozvala tražeći kontakt
doktora. Pitao sam osobu koja je zvala da li je pročitala tekst,
je li videla čitav sajt. Obično ljude uputimo da pročitaju
stranicu o nama na Njuzu. Međutim, uporno su ponavljali da
im treba kontakt doktora koji radi u bolnici za odvikavanje od
lajkova. Na trenutak smo se dvoumili da li da damo telefon
"doktora". Nismo to uradili jer smo odlučili da ne pravimo
paralelne svetove. Posle je Nova televizija napravila prilog o
Njuzu. Prvo naše pojavljivanje na televiziji bilo je u emisiji o
poznatima Red Carpet. Komentarišući Njuz za tu emisiju čovek
iz jednog našeg novinarskog udruženja rekao je da je šokiran
i da smo izmišljen medij. Urednik lista Hello rekao je da je
zabrinut zbog pojave našeg sajta, a novinarka lista Alo da je
nečuveno da se izmišljene vesti objavljuju svaki dan. Da ona u
dogovoru sa poznatim ličnostima povremeno smisli priču, ali
da je svaki dan izmišljati nečuveno.
Objava da je Ćosić dobio Nobelovu nagradu nije Njuz. To je
zaista prevara. Sam taj sajt je krivično delo. Mi smo profitirali
od tog teksta jer smo prvi napisali da Dobrica Ćosić nije dobio
Nobelovu nagradu.
Vest koja je jedva prošla na sajt bila je "Srbin ubio ajkulu u
Šarm el Šeiku". Pitao sam se "Šta mi time poručujemo". Napisao
ju je Nenad Milosavljević, novinar, tada novajlija u Njuzu.
Ta vest je imala najjači efekat. Makedonska privatna novinska
agencija prevela je tekst na engleski i potpisala svog novinara
Peru Stamatovskog. Vest je zatim prešla sa The Register,
Reddit Geekologie na New York Post. Tekst je dospeo do
Komsomolskaje pravde koja je čak izračunala kroz formulu
E=mgh da je to moguće. Sa tom pričom dospeli smo u
nacionalne dnevnike.
Posle ajkule u „Kuriru“ je izašao tekst o Nenadu sa
naslovom "Dečko koji je prevario ceo svet". Tekst o ajkuli bio
je reakcija na "šta sve Srbi mogu", ali eto, ponovo je napisan
naslov u stilu Srbin je prevario svet. Posle ajkule sam lakše
puštao tekstove. Mediji su počeli da nas prepoznaju na drugi
način. Mogli su se pročitati naslovi: Ovo nije Njuz pa dve
tačke i naslov.
Napisali smo tekst da vanzemaljci napadaju zemlju. Zbog
toga što su tu vest mediji prenosili bez provere na kraju smo
kontaktirali Stalni projekat za pronalaženje vanzemaljskog
života (SETI), koji je i citiran, i napisali potpuno proverenu
vest da vanzemaljci ne napadaju zemlju. Tu vest nisu preneli
mediji.
Ljudi iz dijaspore često čitaju Njuz da bi se informisali jer ne
mogu da svare negativnost naslovnih strana ostalih medija.
Često nas pitaju na šta smo reagovali pa ostavljamo linkove ka
tim tekstovima.
Sadržaj je kralj na vebu. Tako je i na Njuzu i uvek će biti.
Demantiji
Bila je jedna naznaka
tužbe. S početka
arogancija. Crnogorski
lingvista pozvao nas
je da bi demantovao
izjavu u tekstu o
Gorskom vijencu
koji je preveden
na crnogorski.
Objašnjavao je kako
on nikada nije izjavio
to sto piše u tekstu.
Rekao sam U redu, po
Zakonu smo dužni da
objavimo Vaš demanti,
ali jeste li sigurni
da želite da se vaš
demanti nađe pored
teksta "Državna firma
greškom zaposlila
stručnjaka". Nije se
više javio.
Ipak, demantovale su
nas Vesna de Vinča i
Ivana Jordan.
Oorganizacijiinagradama
Naša redakcija je virtuelna. Imamo grupu na fejsbuku gde se
dogovaramo. Naš virtuelni sastanak od dva sata podrazumava sat i po
smejanja. Ima nas troje zaposlenih, a otprilike 15 prima honorare. Imam
istu platu kao i zaposleni u Njuzu iako sam vlasnik. Objavljujemo tri, četiri
nova teksta svaki dan. Sa strane dobijamo oko 15 tekstova dnevno, isprva
je bilo 50, iskoristimo mesečno pet. Čini se da se bazen ispraznio.
Sajtovi kod nas koji svoj uspeh duguju društvenim mrežama, fejsbuku
najpre, su njuz.net, trojka.rs, telegraf.rs, wannabemagazine.com.
Share konferencija dala nam je nagradu 2011. za društveni aktivizam.
UNS nam je dao nagradu za uređivanje 2011. godine.
Sada je malo i status pisati za Njuz.
Treba razdvojiti novinare i njihova gledišta od nametnute uređivačke
politike.
Od januara 2012. pustili smo oglase na Njuz. Oglasni prostor rasprodat je
četiri meseca unapred. Objavili smo knjigu "Ovo nam možda nije trebalo".
Imamo sindikaciju i naše sadržaje preuzimaju NIN, Večernje novosti, Radio
Novosti, Radio Index, Forum iz Hrvatske. Planiramo sajt za američko tržište
koji neće biti naklonjen ni jednoj strani (u međuvremenu, od predavanja
do objavljivanja Linka pušten je theglobaledition.com). Ove godine počeće
da radi njuz.hr. Razmišljamo da napravimo festival satire i da pokušamo sa
televizijskom emisijom.
Na našem sajtu nećete videti reklame banaka, što je naš odgovor protiv
modernog ropstva. Ne bismo se svakome prodali. Ne bismo se na primer
prodali Ringieru. Kada sve kriterijume uključimo sužava se izbor na dve
kompanije u svetu.
Sa predavanja Dejana Nikolića, osnivača satiričnog sajta njuz.net u školi
VebNovinar, maj 2012.
Pripremio Aleksandar Radovanović
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/28 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
NOVI MEDIJI
P
etak 18 sati, redakcija infor-
mativnog onlajn lista „Medi-
japart“ pretvara se u studio.
Razgovor o krizi u Grčkoj, koji
se emituje direktno na sajtu, prati oko
600.000 posetilaca.
„Medijapart“ je laboratorija onlajn
novinarstva. Dostupan je samo na inter-
netu i njegov sadržaj se plaća – jedan
evro za 15 dana (poređenja radi, dnevni
list „Mond košta“ 1,5 evra), mesec da-
na je devet evra, a godišnja pretplata je
90 evra. Emisije uživo, koje su uvede-
ne krajem prošle godine, besplatne su, i
imaju veliki uspeh – zabeleže i do milion
i po poseta, što je način da se privuku
novi pretplatnici. Od početka godine nji-
hov broj je skočio sa 58.000 na 70.000.
„Kada smo počeli 2008. godine ima-
li smo 3.000 pretplatnika. Dve godine
kasnije prestali smo da gubimo novac,
a od 2011. godine smo profitabilni“, ka-
že Edvi Planel, osnivač „Medijaparta“ i
jedan od najuticajnijih novinara u Fran-
cuskoj. Na čelu redakcije „Monda“ bio
je od 1996. do 2004. godine, kada je
podneo ostavku zbog neslaganja sa di-
Nezavisnost
nema ima
cenuCenjeni novinari iz francuskog onlajn
lista „Medijapart“, koji se izdržavaju iz
pretplate, smatraju da su informativni
sajtovi koji nude besplatni sadržaj
trojanski konj koji uništava vrednost
novinarstva
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 29
rekcijom. Naredne godine je dobio ot-
kaz, nakon 25 godina provedenih u tom
dnevnom listu.
„Medijapart“ je osnovao sa kolega-
ma iz „Monda“ i „Liberasiona“, listovi-
ma leve orijentacije, koji su delili njego-
vu analizu medijske situacije.
„Stvorili smo ’Medijapart’ kako bi-
smo odbranili novinarstvo od političke i
ekonomske moći. Kriza je dovela do to-
ga da novinari više ne odlučuju o buduć-
nosti medija. Privatne medije kontrolišu
industrijalci, trgovci oružjem, bankari,
razni biznismeni koji nemaju nikakve
veze sa našom profesijom i sa kojima
postoji sukob interesa. U javnom medij-
skom servisu došlo je do velike regresije
za vreme predsednika Nikole Sarkozija
koji je sam imenovao direktore“, objaš-
njava Planel.
Drugi razlog za osnivanje „Medija-
parta“ jeste digitalna revolucija.
„Hteli smo da pokažemo da novi-
narstvo nije poraženo sa internetom,
već da treba da iskoristimo numerič-
ku revoluciju i da iznova osmislimo na-
šu profesiju“, kaže dugogodišnji ured-
nik “Monda“.
„Numerička revolucija, kao nekad
industrijska, uništava stare vrednosti i
stvara nove. Prelazak na internet ukida
tri troška, za papir, štampu i distribuci-
ju, što znači da je ovaj novi medij renta-
bilniji. Numerička forma podrazumeva
stalnu vezu sa tekstom, sa dokumenti-
ma, čitaocima, sa kretanjem informaci-
ja“, objašnjava Planel.
Za četiri godine „Medijapart“ je po-
stao vodeći francuski informativni sajt
koji se finansira isključivo od pretpla-
te. Većinski akcionari su novinari koji u
njemu rade, što znači da imaju potpunu
kontrolu nad sadržajem koji se objav-
ljuje.
Kako su uspeli da prodaju sadržaj
ga kada drugi na internetu nude be-
splatno?
„Ključ poverenja je u nezavisnosti.
Ljudi kažu: ’Čitam ih, iako se ne slažem
uvek sa njima, ali znam da su nezavisni.
A nezavisnost ima cenu’“, kaže Planel.
Za njega i njegove kolege koji su se
upustili u rizik neizvesnog tržišta digi-
talnih informacija, informativni sajtovi
koji nude besplatan sadržaj izdržavaju-
ći se od reklama jesu trojanski konj ko-
ji uništava vrednost novinarstva nudeći
jednoobrazni i pojednostavljeni sadržaj.
„Ljudi kupuju našu informaciju zato
što je korisna, kvalitetna, zato što nije
zagađena reklamama, zato što njen cilj
nije da poveća prodaju. Nije, dakle, po-
vršna, niti podložna diktatu trenutnog“,
kaže Panel.
„Pošli smo od uverenja da ćete pro-
naći publiku koja je spremna da plati za
kvalitetnu informaciju koju drugi nema-
ju. To se i obistinilo“, kaže Fransoa Bo-
ne, suosnivač „Medijaparta“, koji je ne-
davno boravio u Beogradu.
„Medijapart“ je stekao reputaciju ot-
krivanjem političkih i finansijskih afera
koje su značajno uzdrmale vlast bivšeg
predsednika Sarkozija.
Istraga afere „Betankur“, koja je na
videlo iznela veze krupnog kapitala i fi-
nansiranja stranke na vlasti, afera „Ka-
rači“, koja je otkrila složen sistem me-
đunarodne korupcije u koju su umešani
najviši predstavnici francuske države,
nesrazmerni troškovi poslanika, objav-
ljivanje dokumenta koji otkriva da je Ga-
dafi finansirao Sarkozijevu predsednič-
ku kampanju 2007. godine, neke su od
zasluga novinara „Medijaparta“ kojima
su skrenuli pažnju javnosti. Zbog ove
poslednje afere, koja je objavljena pred
drugi krug predsedničkih izbora u Fran-
cuskoj, bivši šef države je tužio „Medi-
japart“, na šta je redakcija odgovorila
protivtužbom.
Bone smatra da je kriza u novinama
kriza uredničke ponude.
„Ljudi sve manje kupuju novine zato
što ne nalaze svoj interes u njima. Naša
publika su oni koji su prestali da kupu-
ju štampana izdanja dnevnih novina, jer
nalaze da su previše skupa, previše kon-
formistička, dosadna“, kaže ovaj dugo-
godišnji urednik u „Mondu“ i dopisnik
ovog lista iz Moskve.
Veliki broj čitalaca „Medijaparta“ ži-
vi u unutrašnjosti zemlje, gde je teže do-
ći do štampanih izdanja.
„Mnogo je onih koji nastavljaju da
kupuju regionalne listove, a nacional-
ne i međunarodne teme koje ih inte-
resuju nalaze kod nas. To su ljudi koji
su dobro informisani, koji prate i dru-
ge informativne sajtove, besplatne, ali
koji su izabrali ’Medijapart’ zbog infor-
macija koje ne mogu da nađu na dru-
gim mestima.“
Bone se seća kako su im u počet-
ku govorili da internet „ne trpi“ duže
tekstove. Pokazalo se da je to još jed-
na zabluda. Digitalna forma je omo-
gućila objavljivanje dužih tekstova, sa
ozbiljnim sadržajem, koji su obogaće-
ni pratećim dokumentima, arhivom,
EdviPlanel
opočecima
Medijaparta
Na početku smo se zadužili, uzeli kredit
i uložili naš novac. Ekonomski rizik
ide uz urednički. Potom smo tražili od
prijatelja da stvore Udruženje prijatelja
Medijaparta, kome je pristupilo 88 osoba
i svako je nešto priložio. Na kraju smo
pronašli još dva partnera, koji ne dolaze
iz finansijskog miljea. Jedan je već
pomagao nezavisnim medijima, drugi je
iz oblasti informatike. Prihvatili su uslove
naše nezavisnosti i tako smo sklopili
finansijsku konstrukciju. Oni su manjinski
akcionari i naš cilj je da za dve, tri godine
od njih otkupimo akcije sa novcem koji
zarađuje Medijapart i tako povećamo
unutrašnju kontrolu.
Koliko je koštalo osnivanje Medija-
parta?
Najveći trošak su bili zaposleni. Naša
ideja je od početka bila da imamo jaku
ekipu u redakciji – 27 novinara koji
dolaze iz drugih medija. Uslov je bio
da budu plaćeni i da imaju korektne
uslove rada. Obavezao sam se da im
obezbedim plate tokom tri godine.
Medijapart nije počeo kao mali start-
up, već nam je bilo potrebno 5,7 miliona
evra da bi ga pokrenuli. Potrošili smo 5
miliona, ostalo nam je 700 hiljada kada
smo nakon dve i po godine prestali da
gubimo novac.
Karl Laske
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/30 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
audiovizuelnim formama, i otvaraju no-
ve mogućnosti za produbljivanje teme
kroz dovođenje u vezu sa drugim član-
cima i razmenu mišljenja sa čitaocima.
„Ova participativna dimenzija nas
obavezuje da se bavimo svojim poslom.
Dužni smo da diskutujemo sa našim či-
taocima, da im objasnimo kada nešto
ne razumeju, kada se ne slažu. Naš po-
sao nije da iznosimo stavove. Mi ima-
mo stavove, mi novinari, kao i svi gra-
đani, ali to nije privilegija novinara. Sa
internetom građani mogu da iznesu svo-
je mišljenje, novinari im nisu potrebni“,
objašnjava Planel.
Jedna od velikih prednosti koju ima-
ju novinari „Medijaparta“ jeste vreme
koje im je na raspolaganju za istraživa-
nje. Na aferi o Gadafijevom finansiranju
Sarkozijeve kampanje dvojica novinara
su radila deset meseci, dok je za aferu
„Karači“ bilo potrebno dve godine.
Karl Laske, nekadašnji novinar „Li-
berasiona“ koji je od prošle godine u
ekipi „Medijaparta“, istraživao je intere-
se bivšeg predsednika Sarkozija u Libiji.
„U ’Liberasionu’ nije bilo prostora
za istraživačko novinarstvo, prioritet je
bio na reportažama. Ovde je glavni cilj
pronalaženje ekskluzivne informacije“,
kaže Laske.
On objašnjava da je tokom devede-
setih godina prošlog veka, kada su dr-
žavom upravljali predsednik iz redova
levice i premijer iz suparničkog tabora,
bilo više prostora za istraživačko novi-
narstvo. Nakon što se desnica učvrstila
na vlasti, situacija se promenila.
„Kada se vlast ne deli, politički priti-
sak je veći i oni koji vode novine izbega-
vaju sukob sa vlastima“, kaže ovaj bivši
novinar „Liberasiona“.
Kao primer navodi svoje poslednje
istraživanje:
„Prošlog septembra smo saznali da
su Sarkozijevi prijatelji kupili kuće od
novca stečenog korupcijom u Kolumbi-
ji. Niko nije otišao da to istraži. Mi smo
otišli krajem novembra i prvi objavili
priču. Zašto to nisu uradili drugi mediji
koji su imali ovu informaciju?“
Jedan od ključnih razloga jeste to
što su finansirani od države. Redakcija
„Liberasiona“, u kojoj je Laske proveo
skoro dvadeset godina, otpustila je 150
novinara u poslednje četiri godine. Od
14 miliona evra koliko je list dobio od
države, prošlu godinu su završili sa do-
bitkom od 300.000 evra. To znači da je
dovoljno da i najmanja subvencija bude
ukinuta pa da list uđe u gubitke.
Laske kaže da je za razliku od teške
mašinerije „Liberasiona“, u kojoj je pro-
ces odlučivanja o nekoj temi dugačak i
spor, u „Medijapartu“ donošenje odlu-
ke pojednostavljeno jer je ekipa manja.
„’Medijapart’ je pokazao da novinar-
stvo stvara vrednost. U trenutku velike
krize u novinarstvu, krize medijskih ku-
ća i stare industrije informacija, poka-
zali smo da naša struka može da stvori
vrednost, kreira poslove, plate, predu-
zeće, i da to bude održivo. To je lekcija
koja je svima korisna“, poručuje Planel.
Ana Otašević
MarkoMarinković
EdviPlanel
Nezavisnonovinarstvo
nijestvarindividualne
hrabrostivećkonteksta
Nezavisnost novinarstva je stvar
kolektivne kulture, to nije moj proglas,
to je čitav ekosistem. Da bi novinar
bio nezavistan potrebno je da za to
budu stvoreni uslovi, da bude dovoljno
zaštićen uslovima rada, ekonomskim
uslovima, kako bi mogao da se
suprotstavi pritiscima. To nije pitanje
individualne hrabrosti. To je stvar klime,
konteksta. U Medijapartu smo stvorili
ovu klimu i ovaj kontekst.
Internet omogućava slobodu. Kada smo
imali oštre debate sa Sarkozijem rekao
sam: ‘Nema veze, pravićemo Medijapart
sa Islanda’. Internet nema granica.
neto zarada
570.000
evra
40stalno
zaposlenih
(60 sa honorarcima), od
kojih 27 novinara
2.400individualnih blogova
(profesori, advokati,
lekari, ekonomisti,
umetnici...)
550kolektivnih blogova
u okviru Kluba
Medijaparta
120.000poseta dnevno
1.500.000posetilaca mesečno
80.000pretplatnika
3.000institucija
Medijapart u ciframa
5miliona
evra
godišnji obrt
u 2011. godini
DevizaMedijaparta:
„Sloboda medija nije
privilegija novinara,
već pravo građana!“
NOVI MedIjI
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 31
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Putaudio-vizuelnih
sadržajaizSrbije
TV PROdUKcIjA
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 33
I
zvoz televizijskog sadržaja iz Srbi-
je postoji, bez obzira na to što se u
javnosti o tome mnogo ne zna (za
razliku od medijske buke sa izvo-
zom malina, mada se može otvoriti pita-
nje šta je isplativije, budući da se malina
može prodati jednom i kada je neko poje-
de ona više ne odbacuje profit, za razli-
ku od televizijskih prava koja se prodaju
više puta, i to horizontalno – geografski,
i vertikalno – u vremenu, dok ne zasta-
re). Kako to ide? Uglavnom oslonjen na
privatnu inicijativu izvoznika, uz spora-
dičnu, ali nedovoljnu pomoć države.
Ksenija Stefanović je televizijska i
filmska producentkinja i konsultantki-
nja, svojevremeno je na TV B92 radila i
na izvozu sadržaja koje je proizvela ova
stanica. Na početku nije bilo mnogo us-
peha, retki su kupovali i emitovali njiho-
vu produkciju. Iako je sadržaj bio zani-
mljiv, forma i standard nisu zadovoljavali
strano tržište. TV B92 je posle investi-
rala u razvoj kao i usavršavanje tehni-
ke prodaje na mnogobrojnim pičinzima
i obukama na Bi-Bi-Siju, ali se pokazalo
da je sadržaj koji se proizvodio bio suviše
lokalan za svetsko tržište. Ksenija Stefa-
nović se pita da li je problem celokupne
filmske i TV industrije u Srbiji to što se
od trke za novcem i projektima da bi se
uopšte opstalo nema vremena za posve-
ćivanje distribuciji sadržaja na pravi na-
čin – a potencijal je evidentan.
Mila Turajlić, producentkinja i redi-
teljka dugometražnog dokumentarca Ci-
nema Komunisto, o stranom tržištu po-
čela je da razmišlja još dok je razmatrala
ideju za film – čini joj se da u Srbiji, ko-
ja zapravo nema nikakvo tržište za doku-
mentarni film, nema mnogo smisla pra-
viti dokumentarce koji nisu interesantni
stranom tržištu. Što ne znači, smatra Mi-
la Turajlić, da ne treba raditi domaće te-
me, naprotiv, ali te priče moraju biti tako
koncipirane da imaju neku univerzalnost
u suštinskim pitanjima koja razmatraju i
samim tim budu zanimljiva i nekoj stra-
noj publici – i da budu ispričane tako da
budu razumljive publici koja o Srbiji ne
zna ništa.
Cinema Komunisto nije prodajom u
inostranstvo ni izbliza pokrio troškove
proizvodnje, a producentkinja i reditelj-
ka smatra da bi to bilo nerealno i očeki-
vati u današnjim uslovima televizijskog
tržišta. Proizvodnja jednočasovnog do-
kumentarnog filma u Evropi košta izme-
đu sto hiljada i dvesta pedeset hiljada
evra, a osim na tri jaka tržišta (Engleska,
Francuska, Nemačka) za prava takvog
filma na kontinentu se može dobiti izme-
đu jedne i sedam hiljada, tako da je jasno
kako film ne može da vrati novac samo
putem televizijske distribucije. Po Mili
Turajlić, velika je greška proces finansi-
ranja filmova doživljavati kao nešto što
se prvo proizvede, a onda prodaje napo-
lju – filmovi se finansiraju dok se prave,
filmska konstrukcija se sklapa unapred,
a ne po završetku filma, a priča o proda-
ji programa više je šarada nego realnost.
Televizijska distribucija je sve manje re-
levantna za reditelje autorskih dokumen-
taraca. Za one koje zanima da prave for-
matirane TV programe prostora ima, ali
ti programi moraju dostići produkcione
standarde onoga što se gleda na kablov-
skim kanalima poput Diskaverija.
Nataša i Lučan Munteal vlasnici su
kompanije Lunam Docs koja je produci-
rala dokumentarce Putovanja crvenog
frižidera (emitovan, između ostalog, na
YLE Finska, Arte Francuska–Nemačka,
ORF Austrija, MAC TV Škotska i RAI Ita-
lija) i Punam (emitovan na ZDF Nemač-
ka, Canal + i TV Poland, Poljska, DR2
Danska, PBS Amerika i Kanada, YLE
itd.). O svojim filmovima razmišljaju u
međunarodnim okvirima, pa se inostra-
no tržište podrazumeva od samog star-
ta. O zanatu su učili na radionicama i
treninzima po belom svetu. Prodajom sa-
držaja u potpunosti pokrivaju troškove
proizvodnje. Zastupa ih distributerka iz
Holandije, čijim su rezultatima Nataša i
Lučan više nego zadovoljni.
Ne postoji zvaničan podatak koliko
se trenutno ostvaruje zarade izvozom AV
sadržaja iz Srbije, pri čemu ipak najve-
ća minutaža ide u zemlje bivše Jugosla-
vije, pogotovo one u kojima te sadrža-
je ne treba prevoditi. Otkako više nisu u
dejstvu formalne i neformalne zabrane
iz parcijalne epohe devedesetih, počet-
kom dvadeset i prvog veka zemlje biv-
še Jugoslavije komšiluku vrata ako baš
širom ne otvaraju, ono ih bar drže odš-
krinuta. Ali, postoji i jedno ali. Make-
donsko tržište je neatraktivno zbog eko-
nomske situacije i vrlo teškog položaja
javnog servisa, crnogorsko zbog veliči-
ne. Bosanskohercegovačko tržište je naj-
otvorenije, ali cene koje se postižu nisu
za padanje u nesvest, bar ne od sreće.
U Hrvatskoj je otvoren za programe iz
Srbije HTV, RTL, dok se pišu ovi redo-
vi u toku su pregovori oko dokumentar-
nog sadržaja za Kanal 24 sata i Capital
Network. Izvozi se i u zemlje EU, najvi-
še kablovskim tematskim kanalima, sa-
držaj Absinthe produkcije pojavio se na
History Channelu, prva sezona Lov i ri-
bolov Jovan produkcije emituje se na Fis-
hing & Huntingu.
Rezultati bi svakako bili bolji i novac
veći kada bi se država više angažovala u
izvozu. Neke od zemalja, recimo Francu-
ska, prepoznaju podršku izvozu AV sadr-
žaja kao misiju sa višestrukom korišću
– promocijom kulture i jezika, ali i zna-
čajnom stavkom u prihodima.
KsenijaStefanović:
ProblemcelokupnefilmskeiTV
industrijeuSrbijijetoštoseod
trkezanovcemiprojektimadabi
seuopšteopstalonemavremena
zaposvećivanjedistribuciji
sadržajanapravinačin
MilaTurajlić:
Velikajegreškaproces
finansiranjafilmovadoživljavati
kaoneštoštoseprvoproizvede,a
ondaprodajenapolju–filmovise
finansirajudokseprave
(Preuzeto iz knjige Svetsko tržište
AV sadržaja, vodiča za potencijalne
izvoznike autora Rastislava Durmana,
Boba Dženkinsa i Vesne Vujasinović,
Media Art Content d. o. o, jun 2012.)
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/34 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
P
olitičari vole da utvrde priori-
tetne teme i govore o tome šta
ONI misle da je ispravno za ze-
mlju, tačnije, o onome šta se
uklapa u njihovu agendu. Javno mnenje
bi ukalupili da se prilagodi ovim tema-
ma. Međutim, zadatak nezavisnih medija
je da ljudima omoguće da sami oblikuju
javno mnenje i da rade na pronalaženju
„ljudskih tema“.
Lokalne radio stanice mogu da po-
mognu da se pronađu „ljudske teme“
ako stalno postavljaju pitanje o tome šta
ljudi žele da čuju i o čemu žele da govo-
re. Pre deregulacije emitera u SAD, ra-
dio stanice bi intervjuisale veliki broj lo-
kalnih rukovodilaca (ne samo političare,
nego i nevladine, verske i omladinske
lidere) i tako istraživali javno mnenje
pronalazeći teme koje su ljudima intere-
santne, sastavljale bi listu pitanja ili pro-
blema i pokazivale kako one izveštavaju
o tim temama ili problemima. Ovo se u
SAD više ne traži, ali još uvek predstav-
lja dobar pristup pronalaženju tema o
kojima ljudi žele da slušaju.
Svojevremeno sam u Crnoj Gori po-
slao reportere na ulice da pitaju ljude
šta ih brine i tražio sam da sastave an-
ketu od dobijenih odgovora. Ne samo
da smo dobili dobre radio priloge ne-
go i prilično dobru ideju o čemu ljudi
razmišljaju – a to, najčešće, nije bilo ono
o čemu su političari želeli da pričaju.
Posle ovog zadatka, pronašao sam re-
zultate ankete koju je uradila agencija
za istraživanje i u kojoj su bile navede-
ne glavne preokupacije građana. Lista
do koje su došli moji reporteri uglavnom se poklapala s li-
stom agencije.
U prvoj deceniji ovog veka, političari su hteli da govore o
nezavisnosti Crne Gore i ta tema se provlačila kroz skoro sva-
ko njihovo obraćanje. Građani su, međutim, želeli da govore o
lokalnim temama, kao što je gomilanje đubreta na ulicama, ili o
državnim problemima, kao što su štrajk nastavnika tokom kojeg
deca nisu pohađala školu (ali su morala, ipak, da polažu testo-
ve, koji su bili odlučujući za nastavak školovanja), neodržavanje
državnih stambenih zgrada, nagli skok cena i, što je najvažnije,
RADNA MESTA. Slušaocima su bile važnije ove teme od „neza-
visnoti Crne Gore“.
Stanicama sam savetovao da izveštavaju o ovim pitanjima.
To je bio jedini način da steknu kredibilitet među slušaocima.
Predložio sam, takođe, da svaki put kada neki političar održi
RADIO SAVET
Izveštavanjeo„ljudskimtemama“
Sećanja na
Crnu Goru
Mediacentar
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 35
„Vozač kamiona sam. Uglavnom pre-
vozim robu između Crne Gore i Srbije.
Da li ću zbog nezavisnosti morati da če-
kam u dugim redovima na granici? Ho-
će li mi to uništiti posao zbog smanjene
trgovine?“
„Vodim posao s komercijalnim čamci-
ma. Neki članovi posade su iz Srbije, a
pomorsku dozvolu im je izdala Jugoslavi-
ja (SCG). Ako SCG nestane, hoće li moji
radnici još uvek imati dozvolu?“
„Imam trgovačku dozvolu SCG. Ho-
će li se ona priznavati ako Crna Gora po-
stane nezavisna? Hoću li morati da va-
dim novu?“
Ovo su bili svakodnevni problemi o
kojima su ljudi razmišljali u slučaju da
Crna Gora postane nezavisna, a politi-
čari i mediji nisu se bavili nijednim od
njih. Praveći priloge o ovim problemi-
ma i tražeći od političara, advokata i di-
plomata odgovore, mediji su barem ne-
ka pitanja s političke agende uvrstili u
ljudske teme.
Srbija se nosi s problemom Kosova,
koji će postati sve izrazitiji. Ali ma koliko
je on dramatičan, dobri reporteri prona-
ći će ljudske teme, umotane u one kru-
pnije, i istaknuti ih u svojim prilozima.
Završiću ovaj članak jednom pričom.
Amerikanci starosedeoci (izraz koji se
koristi za indijanca ili eskima) čine 25%
stanovništva u Sitki, gradu na Aljasci. U
školama u Sitki nije bilo nastavnika koji
su američki starosedeoci. Kada smo pi-
tali ljude šta ih brine, jedna od glavnih
preokupacija bila je potpuno odsustvo
nastavnika iz redova ljudi koji čine 25%
populacije. Političari nisu hteli da se ba-
ve ovim, ali na svakoj izbornoj debati i
tokom svakog intervjua, moji reporteri
su pitali zašto među nastavnicima ne-
ma indijanaca i eskima. Kada su politi-
čari odgovorili da je to „zato što nema
kvalifikovanih kandidata“, moji repor-
teri su proverili broj američkih starose-
delaca koji su diplomirali na učiteljskom
fakultetu i broj onih koji su se prijavili
za radno mesto nastavnika, i ponovo im
postavili isto pitanje. Iako se političari-
ma nije dopalo, radio stanica je od ovog
napravila veliku temu i neki od političa-
ra su je prihvatili. U roku od dve godine,
nekoliko američkih starosedelaca su po-
dučavali u školama u Sitki. Škole su bile
bolje zbog reprezentativnijeg nastavnič-
kog kadra, a i ugled stanice je porastao
među slušaocima - i to sve zato što smo
insistirali na ljudskim temama.
RičMekKlir
konferenciju za štampu, javnu debatu ili da intervju stanici, re-
porteri mu postave najčešća pitanja slušalaca. „Zašto niko ne
skuplja đubre?“, „Zašto se zgrade ne održavaju?“, „Zašto su ce-
ne uvezene robe naglo skočile?“ Ovo nije usrećivalo političare,
ali slušaoci su bili zadovoljni. Bio je to ključ za razvoj lokalnog
radija kao bitnog medija. U jednom trenutku, rekao sam repor-
terima da ne idu na konferencije za štampu ako neće postavlja-
ti pitanja koja su prioritetna za ljude. Ideja je bila da razvijemo
listu prioritetnih ljudskih tema i da je se pridržavamo.
Postoje trenuci kada se političke teme ne mogu zaobići. Crna
Gora je održavala referendum o nezavisnosti. Političari su oda-
brali teme i uporno ih se držali, ali mi smo, ipak, našli načina da
od političkih napravimo ljudske teme. Treneri su poslali reporte-
re da pitaju građane šta ih najviše brine u vezi sa nezavisnošću.
Reporteri su pregledali te preokupacije, napravili od njih novi-
narske priloge i onda pitali o tome političare kad god se ukazala
prilika. Evo nekih razmišljanja građana u vezi sa nezavisnošću:
„Na obali imam kuću koju svakog leta iznajmljujem poro-
dici iz Beograda. Ako Crna Gora postane nezavisna, hoće li to
uništiti turizam na obali?“
„Studiram na beogradskom univerzitetu. Ako Crna Gora
postane nezavisna, da li ću još uvek moći tamo da se školujem?“
„Iz Crne Gore sam, a žena mi je iz Srbije. Čiji će državljani
biti naša deca?“
Očemuljudirazmišljaju–to,najčešće,
nijeonoočemupolitičariželeda
pričaju
(Autor je medijski
ekspert iz SAd,
u dva navrata vodio
IReX-ov program u
Srbiji)
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/36 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
PiterVan
Agtmael
INTERVJU
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 37
N
a putu za Novi Sad gde je
Pitera van Agtmaela, ame-
ričkog fotografa iz Njujorka i
člana prestižne agencije Ma-
gnum, očekivalo novo predavanje i raz-
govor sa tamošnjim fotoreporterima,
jedan pisak pokrenuo je priču o kvali-
tetu fotografa u Srbiji. Pošto ga je te-
lefon obavestio o novoj vesti o njemu
na internetu, Agtmael je glasno proči-
tao kako je na radionici u Nišu prethod-
nog dana skoro pa rekao kako su srp-
ski fotografi najbolji. Moguće da je zbog
gugl prevoda došlo do greške, složili su
se Amerikanac i njegov domaćin Zvez-
dan Mančić iz Centra za razvoj fotogra-
fije. Obojica su dva dana ranije bili u ži-
riju za najbolju fotografiju na konkursu
Press Photo Srbija 2012. „Ne mislim da
su fotografi ovde najbolji niti da su loši.
Primetio sam da im nedostaje posveće-
nost. Svako je imao izgovor zašto nešto
nije uradio do kraja“.
Višerizikujte u
fotografiji
Olivera Đorđević
Miloš Miškov
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/38 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Možete li izdvojiti nekoga sa ovogodišnjeg
izbora Press Photo Srbija?
Veoma sam impresioniran Markom
Risovićem, čiji je rad kompleksan i vizu-
elno stimulativan. Za razliku od mnogih
fotografa, ne oslanja se na površnu me-
lodramu kako bi ispričao priču, nego mu
je način rada intiman i estetski dosledan.
Koji bi bili saveti kolegama u Srbiji?
Više rizikujte u fotografiji. Mnogi fo-
tografi koje sam sreo žele da rade u
inostranstvu, ali fografišu veoma tradi-
cionalno. Fotografija lako možete samo-
stalno naučiti i internet besplatno pruža
celokupnu istoriju ovog medija.
Bili ste na ratištima u Avganistanu i Iraku.
Civilina vašimfotografijamasubilipreplašeni,
vojnici ranjeni, da li im nešto kažete?
Rad u ratnoj zoni istovremeno je i
zastrašujući i fascinantan. Ponekad se
umešam, kada za tim ima potrebe. Ako
pomoć pružaju drugi, onda fotografi-
šem. To je moja uloga, a ovakvi trenuci
su kratkotrajni. Naravno da je uvek važ-
no da prvenstveno budete čovek, pa sam
pomoć i utehu pružao mnogo puta
Završili ste istoriju na prestižnom Jejlu. Uti-
če li poznavanje istorije na Vaš rad?
Mislim da su mi studije istorije pomo-
gle da se ne oslanjam na površnu melo-
dramu i da mi stvaralaštvo bude bogati-
je i šire. Tumačenje prošlosti je složeno
Piter Van Agtmael
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 39
Nemislimdasufotografiovdenajboljinitidasuloši.
Primetiosamdaimnedostajeposvećenost.Svakojeimao
izgovorzaštoneštonijeuradiodokraja
Agtmael, Vojnici, Avganistan 2008.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/40 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
i, u najboljem slučaju, nepolemično. Ne
želim da mi fotografije za 50 godina liče
na pojednostavljenu propagandu ili da
budu emotivno dvodimenzionalne.
Fasciniraju li Vas tehnološke novine, foto-
grafišete li svojim mobilnim telefonom?
Ne upuštam se u ozbiljno fotografisa-
nje mobilnim telefonom. Volim digitalnu
tehnologiju i pažljivo pratim nova deša-
vanja na polju razvoja fotoaparata. Na-
ravno, fotoaparat nije toliko važan. Neke
od najboljih fotografija napravio sam re-
lativno jeftinim, starinskim fotoparatima.
Koji fotoaparat koristite? Držite li do nove
mode u opremi?
Uglavnom koristim Fujifilm X100.
Odgovarajuća oprema je važna, ali, na-
ravno, na kraju je ipak fotograf taj ko-
ji je bitan.
Koliko je ekonomska kriza uticala na trži-
šte fotografijom?
Kriza me nije preterano pogodila jer
sam se upravo pridružio Magnumu i to mi
je pomoglo da dobijem više poslova nego
što sam dobijao kao anonimni fotograf.
Volite da fotografišete svadbe. Koliko su
spojiva ratišta i svadbe?
Oboje zahtevaju da budeš brz i da si
u stalnom pokretu. Izuzev toga, slični su
još jedino u tome što predstavljaju naj-
bitnija životna iskustva.
Piter Van Agtmael
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 41
Mnogifotografikojesamsreoželedaradeuinostranstvu,
alifografišuveomatradicionalno
Agtmael, Svadba, Avganistan 2007.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/44
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Vojnicisvojih
partija
Aktivni novinari koji
su i političari ne vide
da štete novinarskoj
profesiji. Ima li ikoga da
im to kaže.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/44 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
N
ovinarka i taze prva dama
Francuske Valeri Trirveler
dolaskom u Jelisejsku palatu
rešila je da se mane politič-
kog novinarstva i posveti pričama iz kul-
ture. Vuk sit, ovce na broju – neće držati
stranu mužu, a radiće svoj posao. Me-
đutim, deo struke i javnosti pita, a šta
ako, recimo, Ministarstvo kulture kupi
rad nekog mladog slikara samo zato što
prva dama kaže nešto lepo o njemu?
Jeste da kod nas zakon ili kodeks ne
zabranjuju da novinar bude član stran-
ke. Ali, kako stranački aktivista i funkci-
oner može da radi u interesu javnosti i
„grize“ političare, kad je i sam partijski
vojnik, obavezan na lojalnost.
Čuveni novinar Zaharije Trnavčević,
koji je 65 godina u profesiji i već dve de-
cenije u politici, ne vidi tu ništa sporno.
Za pametne ljude, veli, ta dva zanimanja
se dopunjuju. Iako je trenutno predseda-
vajući Narodnoj skupštinj i čelnik „Boga-
te Srbije“, ističe
da je, pre svega,
bio i ostao novi-
nar, član NUNS-
a, a da u politici
nije kao „političari“ zarad svojih intere-
sa – već naroda. A ako nekome nešto tu
ne valja, nije njegov problem.
Međutim, u vreme kada je bio savet-
nik Saše Dragina, tada ministra poljopri-
vrede i partijskog mu kolege iz Demo-
kratske stranke, Trnavčević je prodao
Nacionalnoj službi za zapošljavanje svo-
je diskove i brošure o gajenju borovni-
ca i riba. Dnevnik „Alo“ je objavio da je
na tom poslu iz 2009. zaradio 3,4 milio-
na dinara i da diskovi trunu u magaci-
nu NSZ-a.
„Posao sam sklopio isključivo u svoj-
stvu autora emisije ’Znanje na poklon’.
Bilo je oko 1.500 diskova, znam da su is-
poručeni NSZ-u, ali iskreno ne znam gde
su završili. Jesam dobio deo honorara, ali
pravo da vam kažem ne sećam se izno-
sa“, kaže Trnavčević upitan nije li mu tu
pomogla savetnička uloga.
Iako i ona kaže da je pre svega no-
vinar, Tatjana Vidojević, glavna i odgo-
vorna urednica Svet plus info televizije,
ističe da je ponosna što je članica Glav-
nog odbora Srpske napredne stranke.
Ujedno je i odbornica te partije u opšti-
ni Čukarica. Tokom razgovora naizme-
nično ističe „sad pričam kao novinar“ i
„ovo kažem kao član GO SNS-a“. I dok
bez problema iz kancelarije glodura pre-
lazi u studio iste televizije da bi nastupa-
la kao odbornički kandidat, ističe da je
profesionalac. Evo nam i primera – isto-
vremeno je vodila nekadašnju Foks tele-
viziju i bila u SNS-u, a „i Ebart, i Cesid i
RRA-a su ocenili da je uređivačka politi-
ka bila objektivna“.
„To što sam član GO SNS ne znači da
treba da pravim pice. Svi novinari glasa-
ju, a ja to samo javno radim. Licemerno je
reći da novinari ne mogu da budu člano-
vi stranaka. Uostalom, mnogo njih nema
člansku kartu, a agituju za partije mnogo
više nego ja u bilo kom trenutku.“
Ali, ako je neko loš, treba li i ti da bu-
deš? Neće, kaže, da se pravda. Za Svet
plus tvrdi da „nije naprednjačka TV, već
nezavisna produkcija koju su režimski
mediji etiketirali samo zato što su ona i
direktor Zoran Bašanović u GO SNS-a“.
Puštali su, kaže, i saopštenja DS-a protiv
SNS-a, iako netačna, a i pomenuli ospo-
ravanu diplomu Tomislava Nikolića. Za-
što, onda, na zidu njene kancelarije stoji
satnica izlaska na birališta čelnika na-
prednjaka koje treba propratiti, ali ne i
drugih partija? „Zato što su ostale pre-
uzeli sa Infobiroa“, odgovara Vidojevi-
ćeva.
Jedini naš sagovornik s partijskom
knjižicom koji priznaje da je sada poli-
tičar jeste poslanik i član Predsedništva
Liberalno-demokratske partije Zoran
Ostojić. Jer – ono si od čega ’leba jedeš.
Još dok je bio na Studiju B, a potom i u
produkcijskoj grupi Mreža, bio je, kaže
zvanična mu biografija, „u brojnim poli-
tičkim kampanjama u zemlji i inostran-
stvu“. Kao novinar stajao je i na čelu
medijskog tima Saveza za promene, čija
je politička gledišta delio. I problema s
tim nema. Po njemu, nije isto da li vodiš
kampanju ili si član partije kao direktor
Mreže, odnosno predsednik upravnog
odbora Studija B ili to radiš kao novinar.
Prvo može, drugo ne.
„Kampanje i nisu posao, već tezga.
Problem je samo kada to novinar zloupo-
trebi, pa se u njegovom radu vidi da je
u nečijoj kampanji. Kod mene to nije bio
slučaj. A pogledajte kakav je užas danas.“
Objektivno, profesionalno novinar-
stvo nije i neutralno, i to ilustruje „Nju-
jork tajmsom“, koji se uvek uvodnikom
opredeli za jednog predsedničkog kandi-
data. Tako je i on devedesetih imao stav
na Studiju B, ali je „u emisijama isto tre-
tirao i Vuka Draškovića i Ivicu Dačića“.
Takođe, radio je 2006. pobedničku kam-
panju Milanu Jeliću koji je bio predsed-
nički kandidat partije Milorada Dodika,
iako svi dobro znaju šta misli o Dodi-
ku. Dobro, a ko je bio bolji u nedavnom
predsedničkom TV duelu?
„Tomislav Nikolić jer je Boris Tadić
brzo pričao, čitao i delimično tekst na-
učio napamet. A kod birača je 70 odsto
utisak, a svega 30 ono što neko kaže.“
„Ratni“ direktor RTS-a i tadašnji
funkcioner SPS-a Milorad Vučelić objaš-
njava kako je još kao osnovac dobio pr-
vu novinarsku knjižicu u kojoj je velikim
slovima pisalo da novinar treba da sledi
istinu. A šta je on radio?
„Ja mislim da sam bio korektan i pro-
fesionalan. Užasno olakšavajuće i izazov-
ne okolnosti tada su bile rat i paklena
propaganda protiv Srbije.“
On bi hteo da kaže da nije bilo frizi-
ranja na državnoj televiziji? „Friziranja
sa terena – ne, a u komentarima jeste.“
Kada je narod u ratu, kaže, i televizija je
uz njega. Tvrdi i da je bilo moguće baviti
se i politikom i novinarstvom dok je ova
prva imala uverenja. Ali ne i danas, ka-
da je „tušta i tma očajnih novinara“, pa
„i nema potrebe da novinar bude politi-
čar jer su mediji pod strašnom kontro-
lom stranaka, biznismena, Đilasa, neke
Džesi…“ A šta je s njegovim „Džesika-
ma“ iz Miloševićevog kabineta? „Nije ih
bilo, mada, ne bih imao ništa protiv Dže-
sike Albe.“
To što nedeljnik „Pečat“, koji danas
uređuje, drži stranu Tomislavu Niko-
liću i njegovim saveznicima, jeste zato
što „svako ko se smatra kritičkim novi-
nama, mora da bude protiv vlasti“. Nije
pristalica objektivizma koji podrazume-
va da daš ravnopravne uslove i razbojni-
ku i žrtvi, jer to nije to.
A gde je u svemu tome kodeks?
„Ako bi trebalo svi da ga se pridrža-
vaju, UNS bio bi desetkovan, ostalo bi
nas deset.“
Ljiljana Nestorović, koja je prešla put
od novinara do poslanika Socijaldemokra-
tije i natrag, ističe da je nemoguće isto-
vremeno biti i jedno i drugo.
Profesionalnonovinarstvo
nijeineutralno,itoseilustruje
„Njujorktajmsom“,kojiseuvek
uvodnikomopredelizajednog
predsedničkogkandidata
MEDIJI I POLITIKA
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 45
„Nikako! No-
vinar mora da bu-
du kritičar vlasti,
da prikaže sve
kako jeste i bude
stražar javnosti,
a ne da propagira
političke ideje. Ni-
je njegov zadatak
da nema svoj stav,
bilo levičarski bi-
lo desničarski, ali
je apsolutno nes-
pojivo sa profesi-
jom da bude i po-
litičar. Bez jasne
granice između
novinarstva i poli-
tike nema ni novi-
narstva.“
Kaže i da ju
je bavljenje po-
litikom koštalo
pet godina kari-
jere upravo zato
da „bi se distan-
citrala od priče
o novinaru po-
litičaru i ostala
kredibilna“. Ia-
ko je svojevre-
meno bila i uz
Otpor i na Stu-
diju B, ne sma-
tra to problema-
tičnim jerbo su
„tada bila nede-
mokratska, nenor-
malna vremena“. Ali, kolege, koje su
kao i ona podržavale anti-Miloševićevu
opciju, „posle 2000. upale su u zamku
očekujući da budu prijatelji političara“.
Ne vidi zašto Valeri Trirveler ne bi mo-
gla da novinarski prati kulturu, jer ni-
je njen problem ako je „neki ministar
poltron koji se dodvorava prvoj dami“.
Da članovi redakcije budu i članovi
stranaka „dozvoljavao“ je Slavoljub Ka-
čarević, sada glavni i odgovorni urednik
Balkanmagazin.neta.
Međutim, bili su mu drugorazredni
saradnici svi koji ističu partijsko član-
stvo ili ga stavljaju u isti red sa zani-
manjem.
„Nezamislivo i neizvodljivo je bilo
da član redakcije istovremeno radi i u
stranačkoj kampanji. Sa zadovoljstvom
sam suzbijao pokušaje objavljivanja na-
pisa prožetih partijskom propagandom.
A uporni u nametanju u ulozi partijskih
Kako
glase
izmene
Kodeksa
Kodeks novinara
Srbije biće
dopunjen odeljkom:
Sprečavanje
korupcije i sukoba
interesa. U ovaj
odeljak ući će nešto
izmenjene odredbe
iz aktuelnog Kodeksa
i biće dodate nove.
Izmene je već usvojila
skupština NUNS-a, 16.
juna, a da bi postale
važeće treba da ih
usvoji i skupština
UNS-a u decembru.
Novi odeljak između
ostalog kaže:
• Novinar ne
izveštava o temama
u kojima ima
privatni (lični ili
grupni) interes.
Smernice:
• Neće se smatrati
neprimerenim ukoliko
novinar koji u nekoj
stvari ima i lični
interes izveštava o toj
temi ako je u pitanju
stvar od šireg javnog
interesa (npr novinar
koji živi u jednom delu
grada piše tekst o
potrebi da se u tom
delu grada izgradi
nova škola).
• Novinar bi trebalo
da učini sve da
izbegne situacije
koje bi mogle da
dovedu do sukoba
interesa, stvarnog ili
prividnog, i koje bi
mogle da ga navedu
da kompromituje
svoj ugled ili ugled
profesije. Novinar
koji ne može da
izbegne sukob
interesa dužan je
da bez odlaganja
o tome obavesti
urednika.
Smernice:
• Novinar ne bi
trebalo da izveštava
ili iznosi stavove o
ljudima s kojima je
u bliskom krvnom
srodstvu, braku, kao
i bližim porodičnim ili
prijateljskim odnosima.
• Novinar/urednik
ne bi trebalo da
izveštava o temama
u kojima ima lični,
politički ili komercijalni
interes, npr kao član
upravnog, nadzornog
ili poslovnog
odbora kompanije/
organizacije/kluba, i
slično.
• Novinar ne bi trebalo
da se bavi sektorom
u kojem član njegove
(bliže i dalje) porodice
ili blizak prijatelj ima
moć odlučivanja.
• Sa novinarskom
profesijom
nespojiv je rad u
PR i marketinškim
agencijama,
agencijama za
lobiranje, državnim
organima i
institucijama, kao i
političkim partijama.
Smernice:
• Učešće u političkoj,
izbornoj ili medijskoj
kampanji (političke
stranke/kompanije, i
slično), ne može da se
obavlja istovremeno
s novinarskim/
uredničkim poslom.
Politička aktivnost
članova porodice
novinara/urednika
takođe bi mogla da
uzrokuje stvaran
ili prividan sukob
interesa.
• Sa novinarskom
profesijom
nespojiv je rad u
kontraobaveštajnim,
obaveštajnim i drugim
bezbednosnim
službama ili rad za te
službe.
• Novinar ne sme
biti u bilo kakvoj
vrsti poslovnih
odnosa sa
subjektima čije
aktivnosti pokriva.
Smernice:
• Novinar ne sme
da piše o privrednim
društvima od čijeg
poslovnog uspeha
zavisi njegov ili interes
njegove (bliže i dalje)
porodice ili prijatelja.
Ukoliko takav interes
postoji, novinar je
dužan da, po dobijanju
zadatka, o tome
obavesti urednika.
• Novinar ne sme da
izveštava o akcijama
koje poseduje ili kojima
namerava da trguje.
ŠtakažeKodeks
novinaraSrbije
• Otvoreno zalaganje za jednu
političku stranku ili opciju nespojivo je
s novinarskom profesijom
• Autocenzura se smatra kršenjem
profesionalnih i etičkih normi
• Novinar je, pre svega, odgovoran
svojim čitaocima, slušaocima i
gledaocima. Tu odgovornost ne sme
da podredi interesima drugih, a
posebno interesima izdavača, vlade i
drugih državnih organa.
• Novinar/urednik ne treba da
izveštava o temama u kojima
kao član upravnog, nadzornog
ili poslovnog odbora kompanije/
organizacija/kluba i slično, ima lični,
politički i komercijalni interes.
• Aktivno zagovaranje u političkoj,
izbornoj ili medijskoj kampanji
(političke stranke, kompanije i slično)
ne može se obavljati istovremeno sa
novinarskim poslom.
• Novinari ne mogu da učestvuju
u političkim kampanjama, da nose
partijska obeležja ili da se izjašnjavaju
u korist/u ime nekog političkog
kandidata. Politička aktivnost članova
njihove porodice takođe bi mogla da
uzrokuje stvaran ili prividan sukob
interesa.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/46 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
11.januar1991.
25.januar1993.
živorad Igić Socijalistička partija
Srbije
Mihajlo Kovač Stranka Jugoslovena
Milan Paroški Narodna stranka
Petar Petrović Savez reformskih
snaga Jugoslavije za Vojvodinu,
Udruženje za jugoslovensku
demokratsku inicijativu
25.januar1993.
20.oktobar1993.
Rajko goranović Srpska radikalna
stranka
Vojislav živković Socijalistička
partija Srbije
Nebojša janković Demokratska
stranka Srbije
Slobodan jovanović Socijalistička
partija Srbije
Mihajlo Kovač Demokratska stranka
Srbije
dragoslav Maravić Srpska radikalna
stranka
Bogoljub Pejčić Srpski pokret
obnove
24.januar1994.
3.decembar1997.
Slobodan jovanović Socijalistička
partija Srbije
Vojislav živković Socijalistička
partija Srbije
Ljuan Koka Socijalistička partija
Srbije
dejan Lukić Srpska radikalna stranka
Bogoljub Pejčić Srpski pokret
obnove
Rodoljub Petrović Socijalistička
partija Srbije
Milorad Ristić Socijalistička partija
Srbije
Rafail Ruskovski Demokratska
stranka
Zaharije Trnavčević Demokratska
stranka
elvira Fekete-Vlaovič-Kovačev
Srpska radikalna stranka
Aleksandar čotrić Srpski pokret
obnove
3.decembar1997.
22.januar2001.
Siniša Aksentijević Socijalistička
partija Srbije
dr živorad đorđević Jugoslovenska
levica
Vojislav živković Socijalistička
partija Srbije
Tatjana Lenard Jugoslovenska levica
Bogoljub Pejčić Srpski pokret
obnove
22.januar2001.
27.januar2004.
đura Lazić Socijalistička partija
Srbije
Maja Maršićević-Tasić Građanski
savez Srbije
Nataša Milojević Socijaldemokratska
partija
Milan Stanimirović Demokratska
stranka
Vukosav Tomašević Demokratska
stranka Srbija
Zaharije Trnavčević Demokratska
stranka
jon čizmaš Demohrišćanska
stranka Srbije
27.januar2004.
14.februar2007.
Ivan joksimović Demohrišćanska
stranka Srbije
Blagica Kostić Srpski pokret obnove
Ljiljana Nestorović
Socijaldemokratska partija
Milan Stanimirović Demokratska
stranka
Vukosav Tomašević Demokratska
stranka Srbije
14.februar2007.
11.jun2008.
elena Božić-Talijan Srpska radikalna
stranka
Ivan josimov Demokratska stranka
Srbije
Amdžad Migati Srpska radikalna
stranka
Milan Stanimirović Demokratska
stranka
11.jun2008.
31.maj2012.
elena Božić-Talijan Srpska radikalna
stranka
dušan Marić Srpska radikalna
stranka
Zoran Ostojić Liberalno demokratska
partija
Olena Papuga Liga socijaldemokrata
Vojvodine
Milan Stanimirović Demokratska
stranka
Poslaniciusrpskomparlamentu
od1991.do2012.
kojisunavelidaimjezanimanje
NOVINAR
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 47
eksponenata, sami bi se diskvalifikova-
li za ozbiljnije zadatke. Drugih sank-
cija nije bilo, a nisu ni potrebne za te
’novinare’ koje zovem komunikatorima,
propagandistima i radnicima u industri-
ji zabave.“
Novinari mogu da imaju partijske
knjižice, naglašava glodur lista „Danas“
Zoran Panović.
„Nemam problem da novinari imaju
političke stavove i u kolumni je dozvo-
ljeno i da ih iznosite. Stav se uvek mora
imati, a ako se poklapa sa stavom neke
stranke, bože moj. Ali, ne bih gledao bla-
gonaklono ako bi novinari moje redakci-
je bili aktivni u politici.“
A novinarska udruženja upravo ra-
de na izmenama kodeksa i ovom temom
će se posebno pozabaviti. Za Vukašina
Obradovića, predsednika Nezavisnog
udruženja novinara Srbije, partijsko
opredeljenje svakog novinara njegova
je lična stvar. Iako to Kodeks ne reguli-
še precizno, podrazumeva da i novinar,
kao i ostali građani, može biti član parti-
je. Međutim, ne i funkcioner.
„Sasvim je jasno da novinar ne može
da obavlja stranačke funkcije i da je to
sukob interesa. Partijska funkcija podra-
zumeva štošta što se kosi sa profesional-
nim standardima novinara. Tako, ako je
neko pi-ar stranke i novinar, dovodi u pi-
tanje objektivnost medija.“
Ipak, Obradoviću se čini da je veća
opasnost za profesiju neformalni upliv
politike među novinare, nego deklarisa-
ne kolege.
Mada je sa stanovišta NUNS-a nes-
pojivo da novinar bude i partijski funk-
cioner, pošto to ne piše i u kodeksu kao
krovnom dokumentu, među članovima
im se nalaze i neki funkcioneri. Počev
od jednog od osnivača udruženja Zaha-
rija Trnavčevića.
Međutim, Ljiljana Smajlović, pred-
sednica Udruženja novinara Srbije,
smatra da novinar može da se bavi poli-
tikom i bude profesionalac. Za to je važ-
no poštovanje ograničenja – da ne piše
o temama u vezi sa kojim nije u stanju
da bude nepristrastan, i da čitaoci zna-
ju da je reč o politički jasno opredelje-
nom čoveku ako piše komentare. Veći
problem joj je što novine brojne anali-
tičare predstavljaju kao nezavisne ek-
sperte, krijući da su veoma bliski nekim
strankama. Tako su „svi znali da je Za-
harije u DS-u, kao što su odmah sazna-
li da je prešao u novu stranku, dok se
naš ambasador u Crnoj Gori i član DS-
a Zoran Lutovac predstavljao kao neza-
visni analitičar“.
„Naravno da nije u redu što je Zaha-
rije Trnavčević, izgleda, profitirao ma-
terijalno zbog svoje bliskosti vlasti. Kod
nas je vlast do te mere korumpirana da
su svi koji su joj bliski umešani u neki
oblik korupcije. To, međutim, nije posle-
dica Zaharijeve profesije.“
Jelena Spasić
Izvor Republička izborna komisija. Podaci sadrže naziv liste predlagača, broj na listi, ime i prezime, godište, zanimanje, mesto
IZBOR ZA BOLjI žIVOT- BORIS TAdIć 58. Olena Papuga, 1964, novinar, Ruski Krstur; 87. Tijana Nikolić, 1983, novinarka, dipl. politikolog, Beograd; 103. Milan Stanimirović, 1960,
novinar, Vrbas; 219. Nevenka Grozdanović, 1986, dipl. novinar, Beograd SRPSKA RAdIKALNA STRANKA- dR VOjISLAV šešeLj 20. Dušan Marić, 1963, novinar, Velika Plana; 111.
Diana Milošević, 1981, novinar, Zemun UjedINjeNI RegIONI SRBIje MLAđAN dINKIć 15. Dragana Mijatov, 1980, novinar, Sremska Kamenica čedOMIR jOVANOVIć-PReOKReT
4. Zaharije Trnavčević, 1926, novinar, Beograd; 19. Zoran Ostojić, 1956, novinar, Novi Beograd; 22. Mladen Bašić, 1981, novinar, Beograd; 83. Indira Hadžagić-Duraković, 1961,
dipl. žurnalista, Prijepolje; 106. Drago Kovačević, 1953, novinar, Beograd 139. Vladimir Prodović, 1979, dipl. politikolog za novinarstvo i komunikologiju, Knjaževac; 216. Radmila
Novaković, 1956, spiker-voditelj, Valjevo POKReNIMO SRBIjU-TOMISLAV NIKOLIć 36. Marija Obradović, 1974, novinar, Beograd; 125. Vuk Fatić, 1975, novinar, Beograd; 127.
Mirko Krlić, 1955, novinar, Zrenjanin 191. Dragoljub Acković, 1952, novinar, Beograd IVIcA dAčIć-SOcIjALISTIčKA PARTIjA SRBIje, PARTIjA UjedINjeNIH PeNZIONeRA SRBIje,
jedINSTVeNA SRBIjA 56. Stevan Matić, 1938, dipl. novinar, Šabac; 85. Olga Zorić, 1972, dipl. novinar, Zemun dVeRI ZA žIVOT SRBIje 9. Lidija Glišić, 1972, novinar, Beograd; 65.
Vanja Car, 1981, novinar, Sombor; 135. Danijela Starčević, 1967, novinar, Sremska Mitrovica SAVeZ VOjVOđANSKIH MAđARA-IšTVAN PASTOR 34. Šandor Večera, 1954, novinar,
BačkaPalanka POKReT RAdNIKA I SeLjAKA 58.BobanJovanović,1974,radnik-novinar,Ćuprija;137.SanjaPetrović,1981,novinar,ZaječarSOcIjALdeMOKRATSKI SAVeZ-NeBOjšA
LeKOVIć 30. Ana Jasmina, 1957, književnik i novinar, Beograd; 157. Slobodan Klisinski, 1952, novinar, Beograd, Rakovica NIjedAN Od PONUđeNIH OdgOVORA 7. Branislav Nacić,
1970, novinar, Beograd; 10. Draško Vuksanović, 1967, novinar i lektor srpskog jezika, Beograd; 56. Dijana Ivanović, 1959, novinar, Beograd
Novinari na izbornim listama za parlamentarne izbore
u Srbiji 6. maja 2012.
INFO
Jeremići
Nataša Jeremić urednica je i prezenterka
Dnevnika javnog servisa Radio-
televizije Srbije, ali i supruga šefa
srpske diplomatije Vuka Jeremića, od
skora predsedavajućeg Generalnom
skupštinom Ujedinjenih nacija. Što se nje
tiče sukoba interesa nema.
„Već 20 godina radim svoj posao i nema
osobe na svetu koja bi mogla da me
odvrati od toga da budem profesionalac.
To mogu da potvrde i sve moje kolege.
Nas dvoje se uvažavamo, naravno i
pričamo o svemu, ali Vuk poštuje moj
posao i ja njegov, i tu mešanja nema“.
Kaže da ima i Jeremićevih ’dobrih
kolega’, pa i iz same njegove
Demokratske stranke koji umišljaju kako
ona ’sređuje da Vuk gostuje na RTS-u ili
da oni ne budu pozvani’. No, to nije njen
problem. Ona zna šta je istina.
Ipak, ima li javni servis pravila koja
uređuju šta raditi u konkretnom slučaju?
Pisanih pravila nema, ali ’dogovora – da,
pošto je to stvar pristojnosti’.
„Ne uređujem i ne vodim Dnevnik kada
Vuk treba da gostuje ili ga uključujemo
uživo. Desi se da ponekad pročitam
vest u kojoj je on, ali to je neminovno,
ne možete uvek naći zamenu“ kaže
Jeremićeva, koja u narednih godinu dana
neće razmišljati o sukobu interesa, pošto
se seli u Njujork sa mužem.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/48 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
„Link“jepitaoMarka
Grubera,direktora
Evropskefederacije
novinara,kakota
organizacijagleda
nanovinarekojise
istovremenoaktivno
bavepolitikom,
predstavljajupolitičke
partijeipostojili
regulativakojomse
ovakvadualnapozicija
zabranjuje.
E
vropska i Međunarodna fede-
racija novinara oduvek su sma-
trale da aktivni novinari treba
da izbegavaju politički man-
dat (to jest da ih partija bira i zapošlja-
va), a mi, takođe, lobiramo kod vlada (i
u Evropskoj uniji) da izbegavaju suko-
be interesa između političkih mandata
i aktivnosti u medijima/medijskog vla-
sništva (kao što se desilo u slučaju Ber-
luskonija u Italiji). Međutim, teško je re-
gulisati zakonom taj odnos zato što je
novinarstvo otvorena profesija, u kraj-
njoj liniji pitanje je samoregulacije i, na-
ravno, stvar kredibiliteta u javnosti. Po-
litičke aktivnosti ubrajaju se, takođe, u
ljudska prava.
U knjizi Inicijativa za etičko novi-
narstvo (http://ethicaljournalisminitia-
tive.org/pdfs/EJI_book_en.pdf ) napisali
smo eksplicitno da iako zakon ne regu-
liše ovo pitanje, novinari treba „da pri-
jave svaku plaćenu ili dobrovoljnu po-
litičku aktivnost svojim poslodavcima“,
što je, naravno, minimalni uslov u smi-
slu transparentnosti.
U Francuskoj, već godinama, glav-
na tema nije prisutnost samih novinara
u politici nego čiji su žena ili muž u po-
litici. Na primer:
– Bernar Kušner, bivši ministar
spoljnih poslova/ Kristin Okren, direk-
tor France 24
– Dominik Stros-Kan, nekadašnji di-
rektor MMF-a/ En Sinkler, novinarka na
TF1
– Žan-Luj Borlo, bivši ministar eko-
nomije/ Beatris Šonberg, voditeljka u
večernjem dnevniku na France TV
– Fransoa Baroen, bivši ministar/
Lea Druker, voditeljka u večernjem
dnevniku na France TV
– Arno Monteburg, sadašnji mini-
star ekonomije/ Odri Pulvar, novinarka
na državnom radiju /TV)
– i naravno: sadašnji predsednik
Francuske Fransoa Oland i njegova
partnerka Valeri Trirveler, novinarka u
„Pari maču“
U većini slučajeva, novinarke su mo-
rale da napuste poziciju, ili su političa-
ri prekidali karijeru (kao Kušner). Slu-
čaj Olandove partnerke izaziva mnogo
rasprava ovih dana zato što ona želi da
nastavi da piše „o kulturi“. U ovom slu-
čaju, pitanje čak nije da li su sami novi-
nari politički pristrasni, nego jednostav-
no: „da li se ljudi ponašaju normalno u
njihovom prisustvu“? Odgovor je jasan
– da to nije slučaj ako si partnerka pred-
sednika republike.
PO PROPORcIONALNOM IZBORNOM SISTeMU
IZBOR ZA BOLjU VOjVOdINU – BOjAN PAjTIć 3. Ana Tomanova - Makanova, 1961, novinar, Novi Sad POKReNIMO VOjVOdINU – TOMISLAV NIKOLIć 59. Živan Kolarski, 1986,
diplomirani novinar, Rumenka čedOMIR jOVANOVIć – VOjVOđANSKI PReOKReT 7. Željko Bodrožić, 1970, novinar, Kikinda dVeRI ZA SRPSKU VOjVOdINU 11. Vanja Car, 1981,
novinar, Sombor POKReT MAđARSKe NAde – BALINT LASLO 7. Zoran Šećerov, 1959, novinar-prevodilac, Subotica SRPSKA deMOKRATSKA STRANKA – dRAgAN dAšIć 11. Miroslav
đorđević, 1943, novinar, Novi Sad
PO VećINSKOM IZBORNOM SISTeMU (Ime i prezime, zanimanje, godine života, prebivalište i izborna jedinica)
IZBOR ZA BOLjU VOjVOdINU – BOjAN PAjTIć Petar Andrejić, novinar, 39, Starčevo; Siniša Kojić, novinar, 47, Banatsko Novo Selo LIgA SOcIjALdeMOKRATA VOjVOdINe – NeNAd
čANAK Olena Papuga, novinar, 47, Ruski Krstur UjedINjeNI RegIONI SRBIje – IVAN TOdORIVAć Miodrag Mandić, urednik–novinar, 46, Temerin gRUPA gRAđANA dR HAdžI jANOš
Janoš Hadži, novinar, Bačka Topola
Novinari-kandidati na izborima maja 2012. za poslanike
u Skupštini autonomne pokrajine Vojvodine
INFO
Aktivninovinaritrebada
izbegavajupolitičkimandat(to
jestdaihpartijabiraizapošljava)
MedIjI I POLITIKA Facebook
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 49
Novinari-kandidati na izborima maja 2012. za odbornike u Skupštini grada Beograda
(lista, broj na listi, ime i prezime kandidata, godište, zanimanje)
dRAgAN đILAS-IZBOR ZA BOLjI BeOgRAd 64. Jelena Petrović, 1966, novinarka SRPSKA RAdIKALNA STRANKA- dR VOjISLAV šešeLj 31. Slobodan Kostić, 1953, radio tv tehničar
PROF. dR ZORAN STANKOVIć-UjedINjeNI RegIONI SRBIje 94. Ivan Mrđen, 1949, novinar čedOMIR jOVANOVIć-PReOKReT 10. Zoran Ostojić, 1956, novinar LDP; 67. Milojko Pantić,
1947,novinarLDP;99.JasminaLazović,1984,novinarkaSDU POKReNIMO BeOgRAd – TOMISLAV NIKOLIć 45.MarijaVračar,1987,novinarSNS;74.MiodragPopović,1960,novinar
- urednik SNS; 98. Predrag Vuković, 1956, novinar SNS IVIcA dAčIć - SPS-PUPS-jS Milan Krkobabić 15. Igor Bećirić 1984. voditelj, novinar, apsolvent SPS; 28. Olga Zorić 1972. dipl.
novinar, master informatika JS; 38. Radojica Svorcan 1958, oficir - novinar PUPS POKReT RAdNIKA I SeLjAKA 46. Nikola Ištvanović, 1955, novinar NSD Beograd – Dušan Janjić
38. Jasmina Bukva, 1961, novinar dVeRI ZA žIVOT BeOgRAdA 53. Aleksandar Milosavljević, 1978, novinar ReFORMISTIčKA STRANKA – MIRKO BeOKOVIć 23. Jelena Čalija, 1982,
diplomirani filolog-novinar NIjedAN Od PONUđeNIH OdgOVORA 33. Vladimir Nedeljković, 1978, novinar
Novinari-kandidati na izborima maja 2012 za odbornike u Skupštini grada Kragujevca
IVIcA dAčIć – SPS – PUPS – jS 34. Zoran Prokić ,1949, novinar
Novinari-kandidati na izborima maja 2012. za odbornike u Skupštini grada Niša
čedOMIR jOVANOVIć - PReOKReT 47. Milijana Seta, 1950, novinar LDP IZBOR ZA BOLjI žIVOT – BORIS TAdIć 6. Dragana Stojanović Krstić, 1981, novinar DS ROMSKA STRANKA
jedINSTVO 3. Slavica Arslanović, 1968, diplomirani novinar
Novinari-kandidati na izborima maja 2012. za odbornike Skupštine grada Novog Sada
MAjA gOjKOVIć – UjedINjeNI RegIONI SRBIje 5. Dragana Mijatov, 1980, novinar; 26. Andreja Tomašević, 1964, novinar SRPSKA deMOKRATSKA STRANKA – MR RAdIVOj
PROdANOVIć12.Dejanađokić,1980,novinarPOKReNIMO NOVI SAd16.BojanVulin,1976,inženjerindustrijskogdizajna,novinarčedOMIR jOVANOVIć – VOjVOđANSKI PReOKReT
21. Bosiljka Perović, 1957, novinarka; 50. Marija Kožul, 1960, novinarka
▶ Pojedinci žele, možda, da se uključe u
političke aktivnosti i slobodni su da to i
učine kada su te aktivnosti u skladu s pri-
rodom njihovog rada u Bi-Bi-Siju i obave-
zama javnog servisa Bi-Bi-Sija. Politička
aktivnost pojedinaca, uključujući vodi-
telje s dugoročnim ugovorima, ne sme
dovesti u sumnju objektivnost Bi-Bi-Sija
ili ugroziti poverenje javnosti u Bi-Bi-Si.
Ocene o tome šta ja prihvatljivo zavise
od individualnih okolnosti, uključujući tip
aktivnosti i prirodu pozicije koju pojedi-
nac ima u Bi-Bi-Siju. Politička aktivnost ili
javno izjašnjavanje o politici, političkom
ili industrijskom sporu, ili bilo kojoj dru-
goj „spornoj temi“ neće, verovatno, biti u
skladu s pozicijama Bi-Bi-Sija, naročito u
novostima, aktuelnostima, i opštim činje-
ničnim programima. Opasnost po objek-
tivnost Bi-Bi-Sija neće, verovatno, biti od
značaja u zabavnim ili dramskim progra-
mima. Neophodan je prethodni razgovor
s neposrednim rukovodiocem.
Glavni politički savetnik mora se
konsultovati u ranoj fazi ukoliko po-
stoji mogućnost da se politička ak-
tivnost shvati kao opasnost po objek-
tivnost Bi-Bi-Sija.
▶ Svako ima pravo da bude neaktivni
član političke partije ili druge organiza-
cije, u skladu sa zakonom. Međutim, po-
jedinci na određenim pozicijama treba
da razmotre da li bi obelodanjenje član-
stva u javnosti ugrozilo poverenje jav-
nosti u njihovu sposobnost da izvršava-
ju određene ili sve aspekte svog posla
ili uzrokovalo opasnost po percepciju o
objektivnosti Bi-Bi-Sija.
▶ Aktivno učešće u političkoj partiji mo-
že da dovede do sukoba interesa kod
osoblja Bi-Bi-Sija i drugih pojedinaca ko-
ji se javno povezuju s Bi-Bi-Sijem. Ovo se
odnosi na voditelje s dugoročnim ugo-
vorom. Zahtev za nominacijom kao stra-
načkim kandidatom na državnim ili lo-
kalnim izborima ili izražavanje namere
da se kandidujete kao nezavisni kandi-
dat nespojivo je s nekim pozicijama u Bi-
Bi-Siju, naročito u novostima i aktuelno-
stima i drugim produkcijskim sektorima
koji se, možda, bave pitanjima javne poli-
tike, političkim i industrijskim sporovima
ili bilo kojom drugom „spornom temom“.
Svako ko namerava da zahteva nomina-
ciju na izborima na državnom ili lokal-
nom nivou treba da razgovara sa svojim
rukovodiocem što je moguće pre o im-
plikacijama po svoje profesionalne odgo-
vornosti i bilo kakvu potencijalnu opa-
snost po objektivnost Bi-Bi-Sija.
Bilo kakva namera osoblja Bi-Bi-
Sija ili drugih pojedinaca koji ima-
ju veze s Bi-Bi-Sijem da se kandidu-
ju na državnim ili lokalnim izborima,
uključujući i traženje nominacije kao
partijskog kandidata, mora da se
razmotri s glavnim političkim savet-
nikom pre nego što se to obelodani
u javnosti.
▶ Mnoge organizacije, uključujući gru-
pe za kampanje i lobiranje, dobrotvorna
društva, novine ili specijalizovane inter-
net stranice imaju javni stav o pitanjima
javne politike, političkim ili industrijskim
sporovima ili drugim „spornim temama“.
Pre nego što se aktivno uključe ili pru-
že podršku organizaciji sa pristrasnim
ili kampanjskim stavom o takvim stvari-
ma, osobe koje rade za Bi-Bi-Si treba da
razmotre, takođe, opasnosti po objektiv-
nost, kao što se to traži za partijsku po-
litičku aktivnost.
▶ Neke nepolitičke dobrovoljne javne po-
zicije, kao što su upravitelj škole ili su-
dija, mogu da budu prihvatljive čak i za
one koji su uključeni u uredničko odlu-
čivanje u informativnim programima ili
programima o aktuelnostima. Saveti su
dostupni u uredničkoj politici.
INFO
NačelaBi-Bi-Sijaopolitičkimaktivnostima:
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/50 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
N
ovinari u Srbiji, uz časne izu-
zetke koji štrče kao utopisti,
sve više postaju ono što su,
po definiciji, bili i pre nekoliko
decenija: „društveno-politički radnici“.
Novinarska reč je, mahom, opet sve-
dena na propagiranje tzv. višeg intere-
sa, uglavnom nezavisnog od istine, činje-
nice, objektivnosti, neutralnosti i ostalih
postulata žurnalističke profesije.
Iako manje ogoljena, manje sirova,
od nekadašnje, ni ova sofisticiranija pro-
paganda za kojom, umesto da javno oba-
veštavaju, posežu „mejnstrim“ mediji
– nije odmakla od „prisilne sugestibilno-
sti“ kao odlike svake propagande.
Svedoci smo, dakle, jedne nove in-
doktrinacije, intencije aktuelne politič-
ke oligarhije da, uz pomoć mas-medija,
sistem(at)ski ubeđuje svoje podanike da
su uverenja i potrebe koje im se name-
ću, zapravo – stvarne potrebe i uverenja
tih građana.
Promenila se samo vrhovna vizija
koju, po nalogu države, mediji sugerišu
svojim čitaocima, slušaocima, gledaoci-
ma. Indoktrinaciju za socijalističko sa-
moupravljanje, zidanje vere u neminov-
ni ulazak u komunistički raj, dominantnu
od 1945. do uvođenja višestranačja; te,
pokušaj indoktrinacije za naciju iznad
svega, viđen devedesetih godina proš-
log veka – smenila je indoktrinacija za
„Evropu koja nema alternativu“.
U biografijama onih koji su, nekada,
odlučivali o našim sudbinama, u si-viji-
ma negdašnjih „opinion lidera“ i „opini-
on mejkera“, po pravilu je naglašavano
da je, ta i ta osoba, između ostalog, u ne-
kom trenutku svoje karijere, bila i „novi-
nar i društveno-politički radnik“.
„Pravi“ novinar je bio definisan kao
neko ko nije „izvan sistema“; kao propa-
gandista „privržen idejama marksizma“,
a ne prevashodno kao zanatlija koji, pre
svega, ima misiju javnog informisanja.
Aktuelno srpsko novinarstvo, uglav-
nom pod uticajem političkih i finansijskih
centara moći, „dobrovoljno“ je prihvatilo
rolu tzv. angažovanog novinarstva. Novi-
nari, dakle, postaju spin doktori, a ne in-
formatori. Istina jeste bitna, ali samo kao
predložak za lični stav novinara. Dava-
nje „efea“ činjenicama, a ne njihovo, što
je moguće „hladnije“, prenošenje – po-
stalo je trend novinarskog izražavanja.
Društveni i javni „angažman“ novinara,
odnosno svesno ili nesvesno manipulisa-
nje faktima, postala je dominantna odli-
ka novinarskih žanrova, čak i onih fak-
tografskih.
Zašto je tako i zbog čega današnje
novinarstvo nema snage da se odupre?
Naši novinari, osim društveno-političkih,
postali su, u egzistencijalnom smislu, i
autentični najamni radnici.
Na drugoj strani, preovlađujuću bo-
ju srpskim medijima daju oni „žurnalisti“
koji su na proputovanju kroz novinarstvo
u neke druge profesije – u politiku, u
praktične delatnosti manipulacijskih ko-
munikacija itd. Licence za bavljenje no-
vinarskim poslom i dalje ne postoje, pa
je novinarstvo postalo i sigurno utočiš-
te za one koji nisu uspeli u drugim pro-
fesijama.
Zato nikad aktuelniji nije bio Milu-
tin Garašanin i njegova opora deskrip-
cija stanja u srpskom novinarstvu druge
polovine 19. veka: „U novine se skreće
sa ulice, uprav’ kao u svaku mezulanu.
Svakom su širom otvorene... Ako, na pri-
mer, đak nije mogao ili nije hteo da polo-
ži ispit zrelosti – bilo zato što nauka još
nije toliko sazrela da bi zasluživala da se
njegova pamet oko nje zamuči; bilo zašto
što je ispit zrelosti jedna nezrela izmi-
šljotina ljudska... – za njega još sva vrata
nisu zatvorena. Njegovom duhu i njego-
voj genijalnosti ’svud su brodi, gde god
dođe vodi’, a najsigurniji mu je brod pr-
va redakcija novina pored kojih prođe.“
Sulice
MedIjI I POLITIKA
Cvijetin Milivojević
u mezulanu
Novinarstvojepostalosigurno
utočištezaonekojinisuuspeliu
drugimprofesijama
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/53
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/52 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
S
aobraćajna tabla Beograd–Za-
greb izrešetana mecima i ime
Slavka Ćuruvije na interaktiv-
nim novinarskim čituljama u
„Njusumu“ (Newseum), čuvenom muze-
ju posvećenom novinarstvu u Vašingtonu
osnovni su sinonimi za novinarstvo u Sr-
biji koji se pretežno oslanjaju na nasle-
đe devedesetih. Međutim, premda meci
više ne rešetaju medijsko polje, a Srbija
je na svetskoj mapi obojena „delimično
slobodnim“ bojama, situacija je drastič-
no gora nego što izgleda. Od eksplicit-
ne cenzure koja je dominirala devedese-
tih, Srbija je skliznula u najopasniju sivu
zonu novinarstva – samocenzuru.
Pojava autocenzure posledica je delo-
vanja mnogobrojnih socijalnih i psihičkih
faktora. Nastaje usled uticaja spoljnih
faktora, pre svega političkih i ekonom-
skih. Noam Čomski i Edvard Herman
(Manufacturing Consent, 1988) iznose
tezu da je korporativno vlasništvo nad
medijima ključni generator autocenzure.
Taj nametnuti konformizam profesional-
nih komunikatora vremenom prerasta u
nesvesni mehanizam funkcionisanja no-
vinara koji se ogleda u selektivnom pri-
stupu temama, a ne problematizovanju
i ne preispitivanju informacija, kao i uo-
kvirivanju izveštavanja u skladu sa po-
trebama spoljnih faktora.
Prema „Kolambija džornalizm rivjuu“
(Columbia Journalism Review, Self ceno-
sorship: How often and why, April 2000),
postoje tri vrste autocenzure:
1. Izbegavanje tema koje su previše
složene i važne ali publici nezanimljive
2. Izbegavanje tema koje bi na bilo
koji način mogle da oštete medijsku ku-
ću, oglašivače ili prijatelje gazda.
3. Izbegavanje tema koje bi se even-
tualno mogle loše odraziti na karijeru
novinara, njegove izvore ili odnos sa dru-
gim novinarima.
Druga vrsta autocenzure, koja domi-
nira u Srbiji, može se posmatrati kao dr-
žavni projekt koji se ostvaruje tako što
vlasti, u sprezi sa medijskim vlasnici-
ma, kreiraju tabelu u ekcelu koja sadr-
dragan Bujošević,
glavni i odgovorni urednik
dnevnog lista „Politika“
Nisam imao bilo
kakvu samocenzuru
zbog koje bi sebi
zamerio.
dragoljub žarković,
glavni i odgovorni urednik
nedeljnika „Vreme“
Pristojni ljudi uvek imaju samocenzuru. Ne
znam da li sam nešto znao pouzdano, a da
sam prećutao. Više sebi zameram što sam
nešto što nisam znao pouzdano objavio.
Veselin
Simonović,
glavni i odgovorni urednik
dnevnog lista „Blic“
I ja sad to treba
javno da kažem?
(Link: Ako želite)
Ne želim.
goran gmitrić,
urednik Informativnog
programa televizije
„Pink“
Svaku. Ne mogu
konkretno sada
da vam kažem,
ali to se u praksi
događa. I onda
ostajem podeljen,
ali jednostavno
postoje
kompromisi koje
morate da učinite.
Link anketa: Koju samocenzuru sebi ne možete da oprostite?
Tabelanovinarske
samocenzure
Dok se Srbija
drži u „zlatnoj
sredini“ liste
Fridom hausa
o medijskim
slobodama,
njeni novinari
ne služe
javnosti, već
medijskim
vlasnicima i
oglašivačima
IZAZOVI PROFESIJE
MarkoSomborac
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 53
ži osnovne podatke o vlasničkoj struktu-
ri određenog medija i oglašivačima uz
rešenja složenih jednačina. Takva tabela
se instalira kod svakog novinara. Potreb-
no je vreme da se novinar navikne na ek-
cel, ali tabela ubrzo postaje deo podsve-
sti i sama obavlja svoj posao. Jednom,
kada autocenzura proradi, institucional-
nu cenzuru čini gotovo nepotrebnom.
Državna administracija je na taj na-
čin iznedrila znatno sofisticiraniju for-
mu uticaja na medije kod koje novina-
rima više nije potrebno zabranjivati da
pišu o nečemu i usmeravati ih na koji
način smeju da izveštavaju. Oni su sa-
mi programirani da ne primete teme ko-
je eventualno nisu u skladu sa politikom
i voljom vlasnika njihove medijske kuće
ili oglašivača.
Postoje četiri faktora koji direktno
omogućuju ugrađivanje tabele: vlasnička
struktura medija, oglašivači, slabe insti-
tucije za podršku i zaštitu novinara i ne-
pridržavanje etičkih kodeksa novinara.
Ostvarivanje ideala slobodne, demo-
kratske javne sfere nosi sa sobom mno-
gobrojne teškoće. „Da bi insistiranje
propisima na služenju javnom interesu
imalo dejstva, mora da koegzistira s po-
trebom kompanija za sticanjem profita,
inače se takvi propisi jednostavno neće
poštovati (Lorimer, 1998: 120)“. Vlasniš-
tvo nad medijima je od ključne važnosti
za ostvarenje ovog ideala.
Pitanje transparentnog kapitala u
medijima kao osnove medijskog pluraliz-
ma pominje se u nizu preporuka u okviru
pravne regulative Evropske unije.
Savet Evrope preporučuje državama
članicama (Preporuka br. Р (94) 13) da
kroz postavljanje zakonskog okvira omo-
guće javnosti osnovni pristup informa-
cijama o medijima i time omoguće for-
miranje vrednosnog suda u odnosu na
informacije koje taj medij plasira.
Uprkos međunarodnim preporuka-
ma i konvencijama koje predviđaju tran-
sparentnost vlasništva i onemogućava-
ju medijsku koncentraciju obezbeđujući
pluralizam, građani Srbije nemaju uvid
u prave lične karte svojih medija. Prema
izveštaju Saveta za borbu protiv korup-
cije iz septembra 2011. godine, 18 od 30
najznačajnijih medija (12 dnevnih novina,
sedam nedeljnika, šest TV i pet radio-sta-
nica sa nacionalnom pokrivenošću), koje
je Savet obuhvatio u svom istraživanju,
nema poznatog vlasnika. Od toga, devet
od jedanaest emitera sa nacionalnom fre-
kvencijom ima netransparentno vlasniš-
tvo. Postavlja se pitanje koliko su ovdaš-
nji mediji spremni da objavljuju istinite
i objektivne informacije kad sopstvenog
vlasnika kriju kao najveću tajnu.
U medijskoj teoriji i praksi oduvek se
smatralo da vlasništvo nad medijima mo-
že da utiče na sadržaj tog medija. Srbiji
nedostaje adekvatan pravni okvir kojim
bi se regulisala ova pitanja, a pozitivne
inicijative se često blokiraju u tim istim
centrima moći kojima status kvo savrše-
no odgovara. Pokušaj da se ovo promeni
nije uspeo jer Zakon o sprečavanju nedo-
zvoljene medijske koncentracije i tran-
sparentnosti medijskog vlasništva više
od četiri godine čeka na usvajanje. Agen-
cija za privredne registre (APR) ostaje
jedino mesto gde se mogu naći informa-
cije o nominalnoj ali ne i realnoj vlasnič-
koj strukturi medija.
Tako, prema podacima APR-a, „Eko-
nomist“, uticajan nedeljnik koji promovi-
še stavove ekonomske elite, posluje kao
zvanično izdanje preduzeća „Ekonom ist
midija grupa“ (Ekonom East Media Gro-
up) čiji je vlasnik američka kompanija
„Midija internešenel grupa“ (Media In-
ternational Group) (89,66 odsto), kao i
novinari Biljana Stepanović-Milošević
(10 odsto) i Mijat Lakićević (0,34). „Me-
dia International Group“ je registrovan
u Delaveru, koji je američka ofšor zona i
ima samo pravnog zastupnika ali ne i jav-
nog vlasnika. Međutim, iako se s obzirom
na prirodu kompanije u SAD stvarni vla-
snik ne može utvrditi, na terenu je od sa-
mog početka o svemu odlučivao Božidar
Igor Božić,
direktor Informativnog programa
Radio-televizije Vojvodina
Ne mogu da se setim, a čim ne mogu da se
setim odmah to zapravo znači da nisam
ni imao neku samocenzuru zbog koje bih
se kajao. Uvek me je nekako vodilo to da
mi je želja za objavljivanjem jača od želje
da ne objavim. Ne mogu zaista da se setim
konkretnog primera.
Nebojša Spaić,
glavni i odgovorni
urednik nedeljnika NIN
Kod mene je
suprotan problem,
ja nekad objavim
ono što ne treba.
Veran Matić,
glavni i odgovorni
urednik „B92“
Nemam, zaista
nemam.
Olja Bećković,
autor i voditelj emisije
„Utisak nedelje“
Nemam, baš
nemam u svojoj
karijeri takvih
primera. Nemam
osećaj da imam
bilo kakvu
samocenzuru
veću od granica
pristojnosti.
Postavljasepitanjekolikosu
ovdašnjimedijispremnida
objavljujuistiniteiobjektivne
informacijekadsopstvenog
vlasnikakrijukaonajvećutajnu
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/54 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Đelić, doskorašnji ministar za evropske
integracije Vlade Srbije. Premda negira
bilo kakvu povezanost sa listom, Đelić je
prisustvovao svim ključnim sastancima
na kojima je govorio o budućnosti firme,
predstavljao rukovodioce i razgovarao o
platama zaposlenih. Problem vlasništva
je, kao i u slučaju TV Avala, isplivao na
površinu tek kada su radnici izgubili str-
pljenje usled šest nagomilanih neisplaće-
nih plata i stupili u štrajk. Nedeljnik je 1.
juna prestao redovno da izlazi, a ni nomi-
nalni ni stvarni vlasnik se još nisu obratili
zaposlenima. Prema podacima iz Narod-
ne banke Republike Srbije, svih pet ra-
čuna firme (registrovanih u Banci Intezi,
NLB banci, Rajfazen banci i Alfa banci)
blokirano je po osnovu prinudne naplate
od 4. juna ove godine.
Reklame, kao osnovni izvor prihoda
medijskih kuća, drugi su faktor koji omo-
gućuje primenu ekcel tabela. Iz politič-
kih i ekonomskih centara moći u medije
se uliva novac, čime se posredno oblikuje
uređivačka politika. To se pre svega ogle-
da u tome da novinar sa instaliranom ta-
belom zna kako da postupa – selektuje i
oblikuje informacije – u skladu sa intere-
sima oglašivača. Ukoliko je oglašivač i fir-
ma sa dobro poznatim sumnjivim poslova-
njem, javnost će ostati uskraćena za svoje
pravo da zna zato što oglašivač ima nepri-
kosnoveni status zaštićenog.
Prema pomenutom izveštaju Saveta
za borbu protiv korupcije, država je je-
dan od najvećih oglašivača u zemlji. Na
uzorku od 50 najznačajnijih državnih in-
stitucija, Savet je zaključio da izdvaja-
nje države za oglašavanje u medijima na
godišnjem nivou iznosi preko 15 milio-
na evra. Procenjuje se da je ukupno iz-
dvajanje države za rad medija i oglašava-
nje oko 40 milona evra, što je četvrtina
od ukupnog prihoda tržišta oglašavanja.
Jedna od najskupljih medijskih kam-
panja u proteklom periodu jeste „Očisti-
mo Srbiju“ Ministarstva životne sredine
i prostornog planiranja kao oglašivača.
Ugovor na najveću sumu od skoro pola
miliona evra (47,2 miliona dinara) potpi-
san je na period od 15. marta 2010. do
15. januara 2011. sa švajcarskim „Ringi-
jerom“ čiji su dnevni listovi „Blic“ i „Alo“
imali obavezu da sprovode i objavljuju
istraživanja. Postavlja se pitanje koliko
su novinari ovih listova mogli objektivno
da izveštavaju o aferama resornog mini-
stra Olivera Dulića.
Usled apsolutne moći koju su oglaši-
vači (privatni i državni) nametnuli stav-
ljanjem medija u vazalni odnos, svako
iskakanje iz koloseka tabele ne samo da
za posledicu može imati otpuštanje tog
novinara već može dovesti i do gašenja
samog medija.
U tako skučenom polju delovanja no-
vinara izostaje adekvatna podrška esnaf-
skih udruženja, saveta i sindikata. No-
vinarska profesija se nije izborila da
formira svoju komoru koja bi postavila
određene profesionalne standarde i osi-
gurala pridržavanje istih.
Umesto toga, Srbija ima nekoliko no-
vinarskih udruženja koja bez političke i
materijalne podrške nemaju snagu da se
izbore za bolji položaj novinara. Uz to,
udruženja su doprinela ovakvom stanju
podređujući u određenoj meri opšte in-
terese novinara sopstvenim, što se ogle-
da u međusobnim sukobima novinarskih
asocijacija oko imovine. Tako su slaba ne-
zavisna tela postala treći faktor koji omo-
gućuje masovno instaliranje ekcel tabela.
Udruženje novinara Srbije (UNS) ne-
davno je konstatovalo da je autocenzura,
kao najsofisticiraniji stadijum kontrole
medija od strane vlasničkih i ekonom-
skih elita, zašla u sve medije. Prema
istraživanju UNS-a iz marta ove godi-
ne, 49,2 odsto ispitanika kaže da novi-
nari povremeno pribegavaju autocenzu-
ri u strahu od cenzure, dok se 27,4 odsto
koristi autocenzurom u velikoj meri. Kao
rezultat takve situacije u medijima, Sr-
bija je ovogodišnji Dan slobode medija,
3. maj, dočekala kao delimično slobodna
zemlja u pogledu medijskih sloboda, na
77. od 197 mesta na listi Fridom hausa.
Činjenica
dasumediji
izloženi
ekonomskim
ipolitičkim
pritiscima
dovelajedo
zaboravljanja
osnovnih
novinarskih
načelai
novinarske
odgovornosti
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 55
Dok kategorija trgovaca trijumfuje,
a tradicionalni oblici i institucije u koji-
ma se diskutuje, odlučuje i raspravlja sve
više gube dah, novinar više nego ikada
treba u potpunosti da odigra svoju ulogu
posrednika i ’oslobodioca’, to jest onoga
stručnjaka koji oslobađa od neposrednog
gospodarenja medija (Bal, 1997: 132)“.
Ovo su reči Frensisa Bala, francuskog te-
oritičara medija.
Činjenica da su mediji izloženi eko-
nomskim i političkim pritiscima dove-
la je do zaboravljanja osnovnih novinar-
skih načela i novinarske odgovornosti,
čime su novinari postali četvrti faktor
instaliranja tabela. Novinari su dopusti-
li da im se instalira tabela iako je auto-
cenzura, kao njena posledica, u direk-
tnoj suprotnosti sa osnovnom funkcijom
novinara definisanom u mnogim među-
narodnim konvencijama. Deklaracija IFJ
o principima postupanja novinara navodi
da je prva i najvažnija obaveza novinara
da poštuje istinu i pravo javnosti da zna
istinu. „Ispunjavajući tu obavezu, novi-
nar će uvek braniti principe slobode po-
štenog prikupljanja i objavljivanja vesti
i prava na korektan komentar i kritiku“,
kaže se u deklaraciji.
Međutim, umesto da služe javnosti,
ovdašnji novinari su se prepustili meha-
nizmu ekcel tabele. Oni mehanički selek-
tuju i prenose informacije oblikovane u
skladu sa pogledima i potrebama svojih
centara moći, koji pri tome ne moraju
ništa dodatno da instruiraju. Profil ov-
dašnjeg novinara jeste čovek sa maskom
za spavanje na očima i čepovima u uši-
ma. Međutim, za takvo neodgovorno po-
stupanje novinara ne postoji opravdanje,
naročito ne u 2.0 svetu. Onlajn platforma
pruža različite mogućnosti za objavljiva-
nja najrazličitijih informacija, bez cenzu-
re, koje bi se brzo proširile među zain-
teresovanom javnošću na internetu, a
zatim i dospele u realni svet.
Slobodan Georgijev, novinar nedelj-
nika „Vreme“, jedan je od retkih novi-
nara kod koga se ekcel tabela nije pri-
mila. Vođen načelom prava javnosti da
zna, on je početkom februara ove godi-
ne počeo da istražuje malverzacije u ve-
zi sa „bus plus“ sistemom naplate karata
u beogradskom gradskom prevozu. Na-
ime, prevara je tesno povezana sa ljudi-
ma iz Demokratske stranke koji su no-
vi sistem naplate karata navodno uradili
za dobrobit građana. Nadležni organi su
umesto tendera organizovali konkurs ka-
ko bi omogućili svom favoritu da pobe-
di. Novoosnovana firma koja je pobedi-
la na konkursu danas zarađuje između
700.000 i milion evra mesečno prema
novinarovim nalazima, a sve nadležne
institucije zatvorene su za bilo koju vr-
stu informacija.
Georgijev se svesno upustio u ovo
istraživanje s ciljem da „obelodani istinu,
jer javnost mora da zna“, premda sve-
stan da njegov nedeljnik to ne bi obja-
vio zbog specifičnog ugovora koji ima sa
gradskom upravom, kojim se obavezao
da objavljuje promotivni dodatak o delo-
vanju gradske uprave. Iz toga proističe
činjenica da teme koje bi dublje zadira-
le u problematiku rada javne uprave ni-
su dobrodošle na stranicama. „To svako
zna i niko se ne bi usudio ni da predlo-
ži, a kamoli piše nešto na tu temu“, ka-
že Georgijev. On ne razmišlja o platformi
za objavljivanje jer će, kako sam kaže, u
krajnjoj liniji nalaze istraživanja postova-
ti u serijalima od po 140 slovnih karakte-
ra na svom Tviter nalogu.
Veb može i treba da služi kao novi-
narska platforma i pokretač javnih on-
lajn debata koje će, ukoliko su dovoljno
snažne, dospeti i do tradicionalnih medi-
ja, kao i dalje primarnog načina informi-
sanja ljudi u Srbiji. Mogućnost raspiriva-
nja javnih debata na onlajn platformama
predstavlja jedini izlaz iz autocenzure u
postojećoj konstelaciji snaga i time uliva
nadu u postepeno osnaživanje javne sfe-
re u celini u kojoj bi se sve postojeće ek-
cel tabele resetovale.
Bojana Barlovac
MarkoMarinković
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/56 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
I
ma jedan pano nad kojim mi uvek
zastane pogled kad kročim u pro-
storije Udruženja novinara Srbije u
Resavskoj 28. Na njemu stoji: Piši
kao što misliš! Nadahnute slobodarskim
duhom, ove me reči vazda opomenu, za-
misle i zapitaju - kad sam to poslednji
put oslobodio misao i napisao tekst, bez
vođenja računa da li će neki stav, neka
tvrdnja ili informacija „nekome“ da se
učine prejakim?
A prošlo je više od četiri godine kad
me je jedna kolumna, napisana u dahu
(o netom proglašenoj nezavisnosti Ko-
sova i (ne)činjenju naših vlastodržaca),
koštala tadašnjeg uredničkog i svakog
drugog angažmana u dnevnom listu Ku-
rir. Bilo je to 20. februara 2008., a već
sutradan sam morao da "pokupim pin-
kle" i krenem u potragu za novim po-
slom. Kako se ispostavilo, u tekstu je
bilo isuviše kritike na račun nekih iz vla-
sti, koji su uživali povlašćen i blagona-
klon tretman kod tadašnjih upravljačkih
struktura matičnih mi novina...
Iskreno, bio sam ne malo zatečen
ovim drakonskim postupkom i izbaci-
IZAZOVI PROFESIJE
Pisanje
pod ručnom
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 57
vanjem na ulicu zbog jednog tek nešto
oštrijeg teksta. Iako se mesecima pre
toga konstantno sužavao manevarski
prostor za koliko toliko slobodan novi-
narski rad, ipak mi je polazilo za rukom
da izguram nešto što sam cenio da je
važno da se objavi. Tako je bilo moguće
da, uprkos otporima, omogućim objavlji-
vanje kolumne Dragoljuba Draže Petro-
vića, u kojoj je on, u svom stilu, "opleo"
po tada aktuelnom maratonskom Kuri-
rovom "megaintervjuu" sa Miloradom
Ulemekom Legijom. To što je naš kolu-
mnista pisao kritički o onom što upra-
vo naše novine objavljuju i što baš mi (a
ne neki konkurentski list) publikujemo
Petrovićev tekst, smatrao sam krajnje
profesionalnim postupkom. I, uz takvo
uverenje, taj tekst se na kraju i pojavio
u novinama. Sa ove vremenske distan-
ce, to mi deluje kao nemoguća misija...
Da, mnogo je toga danas što je nei-
zvodljivo u srpskim medijima. Mnogo je
"fioka" koje su iz dana u dan sve puni-
je napisanih, a nikad objavljenih priča.
A, čini se, još je više onih priča koje su
zaustavljene pre nego što su i stavljene
na papir. Evo, i ja, dok ovo pišem, raz-
mišljam da li je pametno u jednom ova-
kvom tekstu istresti baš sve što bi, kroz
lično iskustvo, moglo najbolje da odsli-
ka stanje u kojem se nalazi srpski novi-
nar danas. I ta dilema nije samo otuda
što ulaženje u detalje i "primere iz prak-
se" posredno znači priznanje da sam i
sam pristajao da me savlada samocen-
zura, već i od opravdane bojazni da od
takve ispovesti samo mogu da imam
glavobolju.
A upravo kad novinar sebi počne da
postavlja pitanja (tipa: Šta mi treba da
se kačim sa nekim? Da li će mi iko bi-
ti zahvalan za to što sam otkrio? i sl.),
na putu je da se pridruži onoj, nažalost,
preovlađujućoj masi u srpskom novinar-
stvu. Masi koja ne postavlja nezgodna
pitanja i koja se ponizno drži komande:
"veži konja gde ti gazda kaže"...
Takvi veoma dobro znaju šta sme, a
šta ne sme da se piše, i ko sme, a ko ne
sme da se dira. I ako se nekom slučaj-
no omakne da predloži da se ispita neka
"zanimljiva" informacija o nekom politi-
čaru, brzo će ga poklopiti začuđeni po-
gled urednika, sa neizgovorenom konsta-
tacijom: Pa, zar si zaboravio, nesrećniče,
da se o njemu ne piše ništa loše!
A onih koji su pod
ovom vrstom zaštite iz
dana u dan je sve više
pa je i samim uredni-
cima sve deblji notes
sa imenima "nedodir-
ljivih". I to nisu sa-
mo političari i tajkuni,
već i oni koji čine ta-
kozvani drugi ili treći
ešalon i za koje samo
može da se pretposta-
vi na koji način su se
obezbedili od nezgodi-
nih napisa.
A do koje mere
stvari danas mogu da
odu, svedoči sledeći primer:
Objavili smo tekst o spornoj nabav-
ci novih vozila za potrebe Vlade Srbije,
a kao ilustracija je stavljena fotografija
na kojoj su automobili upravo one mar-
ke koja se pominje u tekstu. Kad se pri-
ča pojavila u novinama, u redakciju je
unezvereno utrčao šef naše marketing
službe i povišenim tonom počeo da ku-
ka kako ćemo ostati bez vrednog ogla-
šivača. Iako se oglašivač dotičnih auto-
mobila ipak nije povukao, u podsvesti je
ostala još jedna recka: kad nam sledeći
put padne na pamet da pišemo o nabav-
ci vozila, ne treba previše da insistira-
mo i na njihovom proizvođaču. Kola su
kola, ali marketing je marketing...
I dok se tako samo umnožava broj
onih o kojima novinari nema šta da se
raspituju (jer priča ionako nikad ne-
će biti objavljena), povremeno se desi
i obrnut proces. Iz nekog razloga, oso-
ba koja je uživala zaštićen status odjed-
nom ispade sa te liste. Jedan broj no-
vinara takvu promenu statusa primi sa
oprezom, i bez zatrčavanja ("ko zna, bo-
lje ništa ne pisati o njemu, opet će on da
pribavi zaštićen status"), drugi na isto-
me odmah iskale svu frustraciju. Narav-
no, po komandi...
Znam da bi svi sad voleli da proči-
tate ko je sve na spisku zaštićenih, ali,
da prostite, nemam pojma. Trenutno
sam bez posla. Digao sam ruke od tog
i takvog novinarstva. I čekam da se de-
si neko čudo. Pa da u srpskim medijima
ponovo zaživi ona kritična masa uredni-
ka i novinara, koji neće tako olako pri-
hvatati uloge "vezača konja gde im gaz-
da kaže". I koji će bar donekle uspeti da
zadovolje onaj visoki zahtev sa panoa iz
Resavske 28: Piši kao što misliš...
Jovica Krtinić
Mnogojetogadanasštoje
neizvodljivousrpskimmedijima.
Mnogoje"fioka"kojesuizdana
udansvepunijenapisanih,a
nikadobjavljenihpriča.A,čini
se,jošjevišeonihpričakojesu
zaustavljeneprenegoštosui
stavljenenapapir
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/58 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Bio je petak uveče,22. maja 2009, i karte u Filmoru na Ir-
ving Plazi, jednoj od njujorških najčuve-
nijih muzičkih sala, potpuno su planule.
Red se protezao do trga Irving, pa zavijao
za ugao i nastavljao duž 16. istočne ulice.
Ljudi su dolazili čak iz Mičigena, Toronta
i Ohaja, ali ne da bi čekali u redu da vi-
de indi miljenike ili senzacionalne zvezde
hausa, nego neverovatno uspešni korejski
trio Epik Haj, i, po mnogima, prvi hip hop
nastup jedne korejske grupe koji je privu-
kao najširu američku publiku.
Lider grupe bio je suvonjavi
28-godišnjak po imenu Den Li, i te večeri
publika je zaplesala zajedno s njim kada
je izašao na binu. Li ili Tablo, u skladu s
njegovim rep pseudonimom, bio je vra-
golasto šarmantan, nestašnog osmeha i
uživao je reputaciju genijalca. U Južnoj
Koreji bio je već superzvezda. Sa Epik
Hajom je objavio četiri albuma koji su svi
završili na prvim mestima top lista i iz-
dao je zbirku kratkih priča na engleskom
i na korejskom, koja je postala bestseler.
Voditelji TV emisija u kojima je gostovao
uvek bi nekako pomenuli da je diplomi-
rao na Stenfordu, na engleskom jeziku,
u roku od tri i po godine, i to stekavši
dve diplome – osnovnih i postdiploms-
kih studija. Iako bi se ovo računalo kao
minus nekom reperu u SAD, kod kuće je
obožavan kao simbol uspeha.
Grupa je sada radila na formiran-
ju baze obožavalaca u SAD. Pored kon-
certa u Njujorku, Epik Haj je rasprodao i
najveće koncertne hale u San Francisku i
Los Anđelesu. Muzički uspeh bio je vidan
i na iTjunu, gde se trio kotirao fantastično
na hip hop top listama i gde će uskoro do-
speti do prvog mesta u SAD, ostavljajući
za sobom Kanije Vesta i Džej Zia.
Baš kada je grupa bila na vrhun-
cu slave, rubrike s komentarima u
člancima o Epik Haju počele su da se
pune anonimnim porukama u kojima
je Li optuživan za lažiranje stenfords-
ke diplome. U maju
2010, pokrenut je in-
ternet forum anti-
obožavatelja i ubrzo
je privukao desetine
hiljada članova koji
su Lija optuživali da
je ukrao nečiji identi-
tet, izbegao regrutaci-
ju, falsifikovao pasoše,
diplome i prepise ocena. Optužbe su pra-
tili navodni dokazi koje je dostavljala in-
ternetska rulja, a napravljen je i agre-
sivni JuTjub video klip sa odličnom
produkcijom. Bio je to pravi protivudar
u snažnom naletu.
Do leta, Lijeva navodna prevara po-
stala je vest broj jedan u Koreji. Počeo je
da prima pretnje smrću, a gnevni ljudi bi
ga presretali i zaustavljali na ulici. Pošto
mu je lik bio prepoznatljiv, praktično je
postao zatvorenik u svom stanu u Seulu.
U roku od samo nekoliko nedelja, pret-
vorio se od najvoljenijeg lika u zemlji u
najomraženijeg.
Li, u stvari, nije lagao o diplomi. Zai-
sta je diplomirao na Stenfordu i to za
tri i po godine, stekavši dve diplome.
Prosečna ocena na osnovnim studijama
svrstavala ga je u vodećih 15% studenata
njegove generacije. Inkriminišući dokazi
bili su lažni. Bio je to pravi internetski lov
na veštice i proletos sam se zaputio da
otkrijem zašto je do toga došlo.
Progon
Denijela
Lija Bio je super
zvezda hip
hopa u Koreji
i fenomen
u usponu u
SAD. A onda je
internet rulja
napala njegova
fakultetska
svedočantsva,
pretila porodici
i unazadila
njegovu muzičku
karijeru
LINK IZBOR
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 59
Prvi put sam čuo za Lija kada su
me urednici časopisa udruženja bivših
studenata Stenforda Stenford Maga-
zin pozvali da mi ispričaju o neprilici u
kojoj se reper našao. Uprava univerzite-
ta i udruženje bivših studenata dali su
sve od sebe da ga odbrane, ali naizgled
s malo uspeha. Urednici su zatražili da
napišem članak o ovoj kontroverzi, što
sam prihvatio (osnovne studije sam
završio na Stenfordu).
Počeo sam tako što sam potražio
Lijeve kolege sa studija i porazgovarao
sa četvoro koji žive u zalivu San Fran-
ciska. Osećali su se grozno zbog onoga
što se dogodilo njihovom prijatelju. Svi
su se složili da je bio pametan, ali ono
što ga je izdvajalo od ostalih bila je nje-
gova posvećenost muzici. Nakon što je
diplomirao, mogao je da krene ustalje-
nim putem – pravni fakultet ili konsul-
tantski posao – ali umesto toga, on je
odlučio da se vrati u Koreju i osnuje hip
hop grupu. „Bila je to rizična odluka u
karijeri“ kaže Konrad Lou, bivši cimer, a
sada proizvodni menadžer u Guglu. „Ko-
reanci tada nisu čak ni voleli hip hop“.
Sigurno je da se Li namučio po po-
vratku kući. Epik Haj je izdao dva albu-
ma koji su prošli nezapaženo. Trećem
albumu dao je ime Labudove pesme,
pretpostavljajući da će morati da nađe
pravi posao nakon što i ovaj propadne.
Umesto toga, album iz 2005. godine po-
stao je hit i približio je hip hop korejskoj
publici. Li se proslavio i sledećih godina
slava mu je neprestano rasla.
Kampanja protiv njega otpočela je
11. maja 2010, kada je neko napravio
internet forum pod imenom TaJinYo, što
označava skraćenicu od „Kaži istinu, Ta-
blo“ na korejskom. Lider foruma se pred-
stavio kao Whatbecomes, otkrio je da
živi u SAD i objasnio da kontaktira no-
vinske organizacije u Koreji i SAD da ih
obavesti da je Li lažov. Glavna optužba
bila je da je Li krivotvorio diplome sa
Stenforda.
Falsifikovanje diploma je u Koreji bilo
osetljiva tema već duže vreme. U 2007.
otkriveno je da je glavni kustos muzeja
moderne umetnosti u Seulu krivotvo-
rio svoj doktorat sa Jejla i osuđen je na
18 meseci zatvora zbog falsifikata. Ovaj
skandal je naveo tužioce da povedu istra-
gu u najmanje 120 drugih slučajeva pre-
vare zbog falsifikovanja diplome, hapseći
slavne ličnosti, vojnike pa čak i jednog
monaha. „Svakako da takvih ima još“,
izjavio je jedan od tužilaca za Blum-
berg Njuz. „Međutim, ne možemo da ih
otkrijemo“.
U takvom okruženju, optužbe pro-
tiv Lija činile su se verodostojnim. Za
diplomu osnovnih studija potrebne su,
ipak, četiri godine studiranja. Postdi-
plomski obično traje još godinu ili dve,
a Li je uspeo sve da završi za nepune
četiri godine. Studenti, po pravilu, tre-
ba da napišu magistarsku tezu, ali Li je
priznao da je nikada nije napisao (na nje-
govom smeru, teza nije bila potrebna).
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/60 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Nakon što su estradni trač sajto-
vi preuzeli priče o anti-Li sajtu, broj
njegovih članova je porastao na preko
100,000 ljudi. Nezadovoljni čekanjem
da se pojavi više navoda o ovoj temi,
mnogi članova foruma počeli su sami da
istražuju Lijevu prošlost. Uskoro, kao u
nekoj navali skeptičnih nevernika, pro-
fesori i uprava Stenforda našli su se za-
trpani imejlovima ljudi koji su se raspiti-
vali za Lijevo obrazovanje. Tomas Blek,
arhivar u Stenfordu, primio je 133 imejla
u kojima su svi hteli da saznaju samo
jedno: da li Li govori istinu?
Izgledalo je da se članovi foruma
naslađuju digitalnom inkvizicijom. „Ovu
igru nazivamo ’Tablo onlajn’,“ napi-
sao je jedan forumaš, koji je sebe nazi-
vao igračem Tablo onlajna, kao da je to
usputna razonoda u kojoj se uživa tokom
pauze na poslu. Whatbecomes je stručno
raspalio vatru preteći da će razotkriti
mračne tajne o Liju i obećavajući da će
ih otkrivati postepeno proizvodeći tako
maksimalnu dramsku napetost. Rekao je
„da je ovako zabavnije“.
Whatbecomes je počeo da aludira
na zaveru širih razmera: mediji su tajno
sarađivali da bi zaštitili Lija, zato što
pripada višim društvenim krugovima u
Koreji. Ali prosečni građanin može da
uzvrati napad. „Dokazivanjem Tablove
prevare može da se preseče duboko uko-
renjena simbioza (između medija i boga-
tih),“ napisao je.
Urokuodsamonekolikonedelja,čla-
novi foruma počeli su da sklapaju sop-
stvenu teoriju. Možda je neko po ime-
nu Den Li diplomirao na Stenfordu, ali
mnogi su se pitali da li je taj čovek Ta-
blo. Diskutovali su da je možda Tablo
preuzeo identitet Den Lija kako bi uz
pomoć stenfordske diplome stekao sla-
vu i bogatstvo. „Ljudi daju ogroman no-
vac kako bi studirali u inostranstvu i za-
to rade dan i noć“, jedan član foruma,
čije je lice tokom emisije bilo zamućeno,
izjavio je ekipi korejske televizije. „Tablo
nije studirao: samo se bavio hip hopom i
postao slavan u Koreji“.
Samo mesec dana pošto je Whatbe-
comes pokrenuo forum, njegovi članovi
su krenuli u međunarodni lov na „pra-
vog“ Den Lija. Kontaktirali su ljude u
SAD sa imenom Den Li i propitivali ih.
„Mislimo da ti je korejski pevač Tablo
pretio i da si umesto njega završio stu-
dije“, napisao je jedan forumaš nekom
Den Liju na fejsbuku. „Molim te da nam
otkriješ istinu. Preklinjem te.“
„ Š t a ? I m a -
te pogrešnog čo-
veka,“ neki drugi
Li je odgovorio i
objasnio da je nje-
govo ime prilično
uobičajeno. Što
je važnije, ovaj
nije ni studirao na
Stenfordu. Neki
drugi Den Li, koji je diplomirao na Sten-
fordu 2002. godine kao i reper, našao se
uskoro pod opsadom. „Odjednom sam
počeo da dobijam nasumične poruke od
ljudi iz Koreje koji su bili gnevni što sam
dozvolio tamo nekom reperu da mi ukra-
de identitet“, kaže Den Li, radnik u fir-
mi koja se bavi prozvodnim dizajnom u
Viskonsinu. „Pojma nisam imao o čemu
je reč“.
Još uvek neobeshrabren, Whatbeco-
mes je počeo da podstiče svoju rulju na
nasilje. Izjavio je da mu je cilj „da izlu-
di Tabla i njegovu porodicu,“ i pretio je
da će ih sve pobiti. „Moramo da premla-
timo ove pasje prevarante kako bi došli
do istine“, napisao je, podstičući ostale
da sada udare po Lijevoj porodici. Lijeva
majka počela je da dobija preteće pozive.
Na jednoj porodičnoj večeri, podigla je
slušalicu telefona koji je zvonio i začula
glas nepoznatog čoveka. „Ti si kurva. Ti
i tvoja porodica morate da odete iz Ko-
reje“. Nove poruke na internetu dovo-
dile su u sumnju Dejvida, Lijevog bra-
ta, koji je počeo postdiplomske studije
na Kolumbiji, ali je napustio školu ne
diplomiravši. Neko je pronašao internet
stranu na kojoj je stajalo (netačno) da
je Dejvid završio studije, i javni servis u
Seulu u kojem je radio uskoro je bio za-
trpan pozivima. Lijev brat je otpušten s
posla. Objavljeni su njegova kućna adre-
sa i telefon pa je i on počeo da dobija
zastrašujuće pozive. Nepoznata osoba
je pretila da će ga izbosti na smrt zbog
navodnih nedela.
Drugi agitatori kontaktirali su Džona
Šenka, advokata s Beverli Hilsa, na čijem
je vebsajtu pisalo da je diplomirao engle-
ski na Stenfordu kao i Li, ali godinu da-
na pre repera. Šenku je ponuđeno10.000
dolara da potpiše izjavu pod zakletvom
da nikad nije video Lija u univezitets-
kom kampusu. Šenk im je objasnio da
je on diplomirao u različitoj godini, ta-
ko da i nije neobično što ne poznaje Lija.
Međutim, Šenk je prihvatio novac i pot-
pisao izjavu kojom se zatim mahalo na
sve strane kao dokazom da je Li preva-
rant. Kleventici nisu pominjali da su pla-
tili za tu izjavu.
Kriza je nastavila da raste, ali Wool-
lim Entertainment, Lijeva izdavačka
kuća, nije stala u njegovu odbranu do
juna, oglasivši se tek tada obećavši
mu pomoć. Li kaže da ga Woollim nije
podržao i napustio je kompaniju kasnije
istog meseca.
Li je verovao da je najbolji način
da na napade odgovori objavljivanjem
činjenica, dao je štampi svoje prepise
ocena s fakulteta. Stenford je, takođe,
objavio potvrdu Lijevog akademskog
svedočanstva. Činjenice će, verovao je,
biti dovoljne da bi se stavila tačka na
ovu bizarnu kampanju. Umesto toga de-
setine anti-obožavalaca podneli su žalbe
korejskoj državnoj policiji optužujući
Lija za falsifikovanje diploma i stu-
dentskih svedočanstava. Korejski orga-
ni su bili obavezni da pokrenu istragu i
slučaj se pretvorio u vest broj jedan u
zemlji zasenivši tako Lijev pokušaj sa-
moodbrane.
Whatbecomes je uspeo da od osve-
te napravi nacionalni spektakl. Deseti-
ne hiljada članova foruma su njegove
razloge prihvatli kao svoje i uništili život
jedne od korejskih najvećih zvezda. Li je
nestao iz javnog života.
U julu 2011. godine, nakon što sam
napisao članak za Stenford Magazin,
odleteo sam u Južnu Koreju da pronađem
neke od internetskih progonitelja - i da
vidim šta se dešava s Lijem. On više nije
nastupao ni snimao i sada je retko izla-
zio iz stana, koji se nalazio u radničkoj
četvrti u Seulu. Postao je pustinjak u 30-
oj godini.
U Seul sam stigao nekoliko dana
nakon što se moj članak pojavio na in-
ternetu. U njemu se naglašavalo da je
Stenford nedvosmisleno potrdio Lijeva
akademska svedočanstva i da su profe-
sori garantovali za njega. Nije bilo sumn-
je da je pohađao univerzitet i da je diplo-
mirao, upravo onako kao što je i tvrdio.
Činilo mi se da dokazi ne ostavljaju me-
sta bilo kakvoj raspravi.
LINK IZBOR
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 61
Ali nisam bio u pravu. Dok sam bora-
vio u Seulu, doslovno sam bombardovan
imejlovima čitalaca koji su ostali u uve-
renju da je Lijeva diploma morala neka-
ko da bude falsifikat. Slali su mi detaljne
traktate objašnjavajući da su položaj za-
reza i veznika u dokumentu pobuđivali
sumnju. Ako odbijam da to prihvatim,
tvrdili su, onda sam i ja deo zavere. „Baš
si napravio ogromno sranje i to potpi-
sao,“ pisalo je u imejlu koji mi je poslao
neki čovek. „Tablo onlajn igrači nikada
ne zaboravljaju.“
Li je u početku odbijao da razgova-
ra sa mnom - mislio je da su mediji sa-
mo naduvali zaveru i regrutovali još više
članova foruma objavljajući optužbe nje-
govih mučitelja. Ali kada sam mu obja-
snio da želim da čujem njegovu stranu
priče iz prve ruke, popustio je i sastali
smo se u predvorju mog hotela.
Kada je ušao Li je izgledao izbezum-
ljeno. Nije više bio razmetljiva hip hop
zvezda. Bio je raščupan, među prstima je
vrteo nezapaljenu cigaretu, a pogled mu
je nervozno preletao po prostoriji. Ljudi
u predvorju su ga gledali. Pitao sam ka-
ko se oseća.
„Kažu mi da ja nisam ja, a ne mo-
gu da ih uverim da jesam,“ promrmljao
je. „Čini mi se kao da živim u nekom
Kafkinom romanu.“ Reagovanje na moj
članak u Stenford Magazinu bio je na-
jnoviji preokret. Li je izvadio telefon i
pokazao mi listu najčitanijih članaka
na jednom korejskom vodećem internet
portalu. „Jedan drugi Danijel Li reaguje
na problem Tablovog obrazovanja“ gla-
sio je naslov glavne priče na sajtu. Au-
tor članka je umanjio značaj činjenice da
je verodostojnost Lijevih svedočanstava
u mom tekstu potvrđena i umesto toga
se grčevito dočepao uzgredne opaske
gde sam pomenuo da sam razgovarao
s jednim Den Lijem koji je diplomirao s
muzičarem. U najboljem slučaju, to je bi-
lo podmuklo, a u najgorem, namerno is-
krivljavanje činejnica.
Li me zamolio da razgovaram s
tim novinarom i objasnim mu šta mi je
taj drugi Den Li rekao. Morao sam da
odbijem. Rezultati mog istraživanja su
bili u članku u Stenford Magazinu; ako
bih razgovarao s nekim u Lijevo ime, mo-
gao bih biti optužen za pristrasnost. Iako
se činilo bezdušnim, rekao sam mu da to
ne mogu uraditi.
Izgledao je očajan. „Baš ništa ne mogu
da uradim da se izborim s ovim,“ rekao je
plačnim glasom. Supruga i on su dobili pr-
vo dete baš kada je pokrenut forum TaJin-
Yo. Uzbuđenje zbog očinstva zamenila je
zabrinutost za bezbednost bebe.
Ubrzo nakon rođenja deteta, pročitao
je jezivu tviter poruku s pretnjom ukoliko
se odluči da ostane u Koreji. Kad je od-
veo tek rođenu bebu u bolnicu na rutinski
pregled, primetio je oko sebe hladne po-
glede i uspaničio se. „Nisam znao da li
je doktor koji je davao injekcije mom de-
tetu jedan od njih“, rekao je. „Svi su pi-
sali anonimno, tako da nije bilo šanse da
znam ko me, u stvari, progoni.“
Od tada je počeo da uzima pretnje
ozbiljno. Unajmio je advokata i podneo
žalbu zbog klevete protiv 22 naistaknu-
tija forumaša, uključujući Whatbecomes.
Upitao sam ga da li je razmišljao o tome
zašto su napadi počeli 2010. godine, pet
godina nakon što je postao zvezda i tri
godine nakon što je falsifikovanje diplo-
ma postala vruća tema u Koreji.
„Ne želim da pričam o tome,“ odgo-
vorio je.
Mora da je postojao razlog za ovu
iznenadnu eksploziju, nastavio sam
insistirajući. Javnost je već godinama
znala da je Li Kanađanin i kao takav
oslobođen regrutacije. Njegov brak kra-
jem 2009. godine mogao je da odvra-
ti neke obožavaoce, ali slavne ličnosti
se stalno udaju i žene, ne izazivajući lov
na veštice. Whatbecomes je postavljao
uvredljive komentare na internetu već
godinama, ali šta je to nateralo ljude da
ga ovaj put poslušaju? Li je skrenuo po-
gled i zapitao da li mi se sviđa korejski
roštilj.
RezultatimogistraživanjasubiliučlankuuStenford
Magazinu;akobihrazgovaraosnekimuLijevoime,mogao
bihbitioptuženzapristrasnost
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/62 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Ujednojknjižari,u mirnoj stambenoj
četvrti Seula, sedeo sam za malim sto-
lom sa jednim anti-Li ratnikom koji mi je
rekao da ga oslovljavam sa Stivi. Bio je
programer softvera, na sebi je imao pla-
vi blejzer i panta-
lone od somota i
nosio je ajPed u
svetlo ružičastoj
futroli. Naručili
smo čaj i Stivi mi
je pričao o svom
napornom poslu.
Razljutilo ga je
kad je pročitao da
je Li lagao da bi
došao do uspeha.
Pitao sam zašto
je poverovao gla-
sinama, a on je
naveo nekoliko
optužbi koje su
već odbačene. Ali
onda mi je rekao
da postoji još
jedna stvar. Otvo-
rio je svoj ajPed i
pokazao mi zbirku
blogerskih poru-
ka. Napisao ih
je neko po ime-
nu Seungmin Čo,
ko je tvrdio da je
Lijev rođak.
Najraniji po-
stovi napisani su
pre pokretanja fo-
ruma TaJinYo. Je-
dan je sadržao
reakciju na Lijev
brak sa Hjejung
Gang, prelepom
filmskom zvezdom
koja je glumila u
nekoliko korejskih
najpopularnijih fil-
mova.
„Dragi Seon-
vung,“ pisao je
bloger, oslovlja-
vajući Lija nje-
govim korejskim
imenom. „Lažeš
o svom stepe-
nu inteligencije,
nisi bio među
najboljim stu-
dentima u sredn-
joj školi, i tvrdnja
da si diplomirao
na Stenfordu sa ocenom 4.0 takođe je
laž.“ Autor je dalje omalovažavao Lija
kao lošeg učenika u srednjoj školi („Ni-
si čak uspeo da dođeš do 10-tog mesta)
završivši sa strogim upozorenjem: „Od
sada, prestani da preteruješ i živi istinito
ili će ljudi početi da napadaju rodni grad
tvojih roditelja“.
Stivi je zatvorio futrolu. „Čak i ovaj
čovek, koji tvrdi da mu je rođak, naziva
ga lažovom,“ rekao je.
Na drugoj strani grada, u užurbanom
kafeu, sastao sam se s još jednim
aktivnim članom kampanje protiv Li-
ja. Keunbai Huang je bio urednik ko-
rejskog sajta sa sportskim novostima i
učinio mi se da je on još gnevniji. „Ovaj
rođak je najvažnija osoba u tom slučaju,“
rekao je, istakavši da optužbe upućene
od člana porodice, kao što je ovde slučaj,
čine prvi verodostojni izvor u skandalu.
Huang je objasnio da su ostali, kao što
je Whatbecomes, preuveličali optužbe i
pretvorili ih u masovni pokret. Međutim,
prema Huangovoj tvrdnji, baš taj rođak
je zapalio prvu varnicu.
Uz pomoć prevodioca, pretražio
sam korejske kompjuterske datoteke i
pročitao još neke postove ovog navodnog
rođaka. Autor je iznova optuživao Lija da
laže o svojim akademskim dostignućima,
i njegovi postovi su pokrenuli vatrenu
diskusiju. „Zar ne misliš da bi rođak bio
upoznat s ovim?“, napisao je jedan ko-
mentator i postavio je sliku svih postova
kako bi ih ostali videli. Optužba je, izgle-
da, čvrsto uverila ljude da je Whatbeco-
mes u pravu kada je Lija nazvao lažovom.
„Istina je u rođakovim komentari-
ma,“ neko je poručio.
„Sto posto verujem ovim izjavama“,
neko drugi je dodao.
Ponovo sam se sastao s Lijem u ho-
telu grand Hajat. Sedeli smo u predvor-
ju s pogledom na reku Han i naručili ka-
fu. Ovaj put sam mu postavio pitanje o
rođaku. Odgovorio je da ne želi da sra-
moti porodicu pričajući o tome. Kada
sam mu skrenuo pažnju da ga je neko,
ko koristi ime člana njegove porodice,
javno napao, Li je konačno priznao da je
pročitao postove i da je posumnjao da su
oni doprineli raspaljivanju kontroverze.
„To je počelo poodavno,“ Li je rekao
umorno.
A onda je ispričao priču o Seungmin
Čo, rođaku s kojim je odrastao. Čo je bio
godinu dana stariji od Lija i životi su im
ličili kao odrazi u ogledalu. Kada su dečaci
bili u osnovnoj školi, obe porodice su se
preselile u Vankuver, u Kanadi. Porodice
su im se vratile u Seul kada je došlo vre-
me za srednju školu i dečaci su krenuli u
Međunarodnu školu u Seulu, gde se nasta-
va odvijala na engleskom jeziku.
LINK IZBOR
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 63
Ali tu je sličnostima bio kraj, kaže Li.
Čo je bio vredan učenik i talentovani vio-
linista. U školskom orkestru bio je prva
violina. Li je sebe opisao kao buntovni-
ka koji se tukao, pušio i odbijao da uči.
Tri nastavnika u školi su potvrdili da je
Čo bio uspešan učenik u konvencional-
nom smislu.
Lijev nedostatak akademske pažnje
deprimirao je njegovog oca, koji je stalno
terao sina da bolje uči i da svira violinu
u školskom orkestru kao Čo. Li je retko
vežbao. Na jednoj probi prešao je s Bra-
denburškog koncerta na temu iz filma
Park iz doba Jure, izbacivši celi orkestar
iz takta. Za kaznu je prešao na timpan,
ali odatle je izazivao još veću katarstofu.
Iz škole je suspendovan kada je ofarbao
kosu u plavo.
Čo, koji je bio posvećeni violinista i
uspešni učenik, stideo se Lijevog pona-
šanja. Ali Čoov trud se isplatio kada je
primljen na Stenford. Sve je uradio baš
kako treba.
Međutim, godinu dana kasnije Li je,
takođe, primljen na Stenford. „Den je
bio dečak koji nije mario za pravila,“
kaže Margaret Simons, nastavnica en-
gleskog u međunarodnoj školi u vreme
kada su je Čo i Li pohađali. Li je bio
neobično inteligentan i kreativan i kaže
da nije bila iznenađena kada je primljen
na vrhunski univerzitet. Možda je sukob
između dvojice mladića bio neizbežan.
Čo je bio uspešan muzičar, a Li dečak
koji je odbijao da vežba violinu. Pa ipak,
Li je taj koji se proslavio kao čuveni
muzičar.
„Bili su poput Kaina i Avelja,“ kaže
Simons.
U januaru 2010, Čo je postavio na
fejsbuku video klip pod JuTjub korisnič-
kim imenom ViolinistAtHeart (Violinista
u srcu) u kojem svira strastveni violinski
solo. Nakon što je diplomirao na Stenfor-
du u dva glavna predmeta, istoriji i teh-
nici kompujetrskih sistema, počeo je da
se bavi patentnim konsultovanjem u Ka-
liforniji. To i nije bio baš glamurozan ži-
vot kakav je vodio njegov rođak.
Simons, koja se nije čula sa Čoom od
kada je 12 godina ranije napustio školu,
slučajno je pronašla video klip i napisa-
la poruku za koju je mislila da je kompli-
ment. Čo joj je besno odgovorio.
„Ne sviđaju mi se osobe s lažnim lite-
rarnim talentom, čija je ozbiljna greška
bila da Den Liju dopusti da upiše Sten-
ford 1998,“ napisao joj je imejl iako ona
uopšte nije pomenula Lija u komentaru.
„Kao buntovnik koji je dobio najnižu oce-
nu i suspenziju iz škole, Den Li je prava
sramota za rođake,“ napisao joj je.
„Nesviđajumiseosobeslažnimliterarnimtalentom,
čijajeozbiljnagreškabila daDenLijudopustidaupiše
Stenford1998.“
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/64 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
U visokoparnom traktatu od šest
paragrafa, Čo je optuživao Lija da je
naduvao rezultate testova inteligen-
cije i lagao da je bio među najboljim
učenicima u školi i na koledžu. Kao de-
te, pisao je o Liju, bio je beznadežni
nesposobnjaković i izbačen je iz srednje
škole. „Samo da budem jasan, ovo nije
ljubomora, nemam razloga da budem
ljubomoran na nekoga koga očigledno
prezirem zbog neiskrenosti.“
Simons nije odgovorila; bila je
zatečena što je njen komentar izazvao
takav izliv gneva. Posle tri dana, Čo joj
je napisao još jedno pismo: „Još jedna
stvar, gospođo Simons. Niste potrebni
velikim ljudima istočne Azije. Ovo će bi-
ti naš vek, kao i sledeći, i tako stalno
dok svi neazijci konačno ne budu silom
pokoreni... Naravno, zadatak vodećih
mislilaca poput mene je da pokrenu ono
što će u međuvremenu postati ujedinje-
na Koreja.“
U telefonskom intervjuu, Čo je ra-
do razgovarao o imejlovima koje je po-
slao Simonsovoj, ali odbio je da potvr-
di ili demantuje autentičnost blogerskih
poruka koje su se pojavile pod njegovim
imenom. Međutim, te poruke sadrže
mnoštvo oštrih argumenata kao što su
one u imejlovima. U njima se Li optužuje
da je preuveličao rezultate testova in-
teligencije i naduvao svoja akademska
dostignuća, i istovremeno se insistira
„da nije u pitanju mržnja ili ljubomo-
ra“. Čo je priznao da je na internetu po-
stavljao komentare o svom rođaku, ali
da to ne radi već duže vreme. (Većina
blogerskih poruka pod njegovim imenom
ne mogu se više naći na internetu). U
jednom kasnijem imejlu, tražio je da ga
WIRED više ne kontaktira tvrdeći da su
mu poruke pod njegovim imenom „lažno
i netačno pripisane“.
Kako se kampanja protiv Lija širila,
osoba koja je pisala pod Čoovim ime-
nom promenila je mišljenje i sada usta-
la u Lijevu odbranu, tvrdeći da su Lije-
va akademska svedočanstva punovažna.
„Ne shvatam zašto ljudi dokazuju da su
njegova diploma i prepisi ocena lažni“,
pisao je.
Ali to nije prolazilo kod internetske
rulje. „Kontroverza oko Tabla ne bi se
toliko intenzivirala i raširila da ti nisi
govorio protiv Tabla“, napisao je bloger
pod imenom Pusheke. „Čak i da je bi-
lo ovakvih glasina, one su dobile osnov
tek sa g. Čoom“. Agitatori nisu hteli da
saslušaju nikoga ko se protivio njiho-
vom stavu. Prestali su da citiraju Čoove
komentare kao dokaze, i njegova ulo-
ga u ovom sporu uskoro je bila pokopa-
na pod lavinom novih zapaljivih optužbi
protiv Lija.
U avgustu 2010, Sevuk Seo, polica-
jac u jedinici koja se bavila sajber kri-
minalom u korejskoj državnoj policiji,
počeo je da istražuje optužbe za falsi-
fikovanje protiv Lija, kao i Lijeve krivične
prijave za klevetu. Saslušavao je zvezdu
punih osam sati i na kraju zaključio da
su optužbe protiv Lija neosnovane.
Detektiv je zatim pažnju usmerio na
Lijeve napadače, počevši sa Whatbeco-
mes. Dobio je sudski nalog za pristup
korisničkim podacima napadača u ko-
rejskom servisu koji je koristio TaJin-
Yo - ime i kontakt podaci se traže pri-
likom registracije čak i od anonimnih
korisnika. Otkrio je da je Whatbecomes
56-godišnji Eungsuk Kim, otac dvoje de-
ce koji živi u Čikagu.
Na internetskim postovima, Kim je
objasnio da ima dve ćerke, od kojih je
jedna pohađala školu Džon Hopkins.
Obe su sada bile doktorke. U izjavama
za medije, preuzeo je odgovornost za na-
pade, pravdajući se „da oni koji lažiraju
diplome prestižnih škola nanose štetu
poštenim mladim ljudima“. Činilo se da
je on samo otac koji se razgnevio zbog
uočene nepravde.
U januaru 2011, korejska državna
policija je izjavila da će Lijeva krivična
prijava za klevetu biti procesuirana.
Nadležni organi su optužili 11 ljudi za
učešće u internetskim napadima, a Ame-
rici je podnesen zahtev za izručenje Ki-
ma. Ovaj slučaj klevete je još u toku u
Seulu.
Krajem 2011. godine, poslao sam
imejl Kimu tražeći da komentariše ove
napade. Odbio je da razgovara sa mnom
preko telefona i upitao zašto ne odem
na Stenford da proverim Lijevu diplo-
mu. Objasnio sam mu da nemam razlo-
ga da sumnjam u nju. Onda sam upitao
Kima da li su internetske poruke koje se
pripisuju Čou doprinele dizanju prašine
oko Lija.
„Znaš to bolje nego ja,“ odgovorio
mu je Kim i poručio da ga više ne kon-
taktiram.
„Mislim da je den sam odgovoran za
ovu kontroverzu koja ga prati,“ rekao je
Čo kada sam ga pozvao u firmu koju vodi
u Santa Klari. „Slava mu je donela mno-
go para u Koreji i to velikim delom zbog
toga što je diplomac sa Stenforda pa je
to marketinški veoma unosno iskoristio.“
Čo je ponavljao da je Li preuveličao
svoja akademska dostignuća, ali požurio
je da doda da je Li stvarno pohađao Sten-
ford i da je stekao diplomu i osnovnih i
postiplomskih studija.
LINK IZBOR
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/Kada sam tražio da mi kaže šta je
preuveličano, odgovorio mi je da je stu-
diranje engleskog jezika lako. Časovi ni-
su teški i ocenjivanje je prenaduvano. „I
ja sam imao dva glavna predmeta, ali
to sada nije važno. Ono što je važno je
da je jedna stvar ako kažete ‘Imao sam
najbolje ocene’, a potpuno druga ‘Ja
sam super mega genije.’“
Pitao sam ga da li mu je žao što je
na internetu pisao o svom rođaku, jer su
njegove poruke prenosili Tablovi inter-
netski progonitelji.
„Ja sam veliki pobornik slobode go-
vora,“ odgovorio mi je i dodao da ništa
što je rekao nije „materijalno netačno
ili materijalno zlonamerno.“ Što je još
važnije, nastavio je, ne može on biti
odgovoran za ono što su drugi ljudi ra-
dili s njegovim komentarima. „Informaci-
ju koju tvitujete ne možete kontrolisati“.
Pitao sam ga kada je poslednji put
razgovarao s Lijem. Odgovorio je da je ro-
đak prestao da mu odgovara na imejlove
kada je postao slavan (na drugoj strani, Li
tvrdi da je promenio imejl adresu i da ni-
kada nije primio njegove poruke). Čo tvr-
di da mu je pisao „samo da ga pozdravi„.
Poznavali su se skoro celi život i išli
u iste škole, objašnjava Čo. Ali onda se
sve promenilo. „Tablo me nikad ne pomi-
nje, nikad ne govori o meni, nikad ne pri-
ča o svom rođaku sa Stenforda, a, zapra-
vo, verovatno je uplašen„, kaže on. „On
ima slabosti, a mora da ih sakrije. Najbo-
lji način za to je da me nikad ne pomene,
ali to već dobro znamo,„
Pitao sam Čoa na šta misli time. Ka-
kvu to mračnu tajnu zna o svom rođaku?
Rekao je da stvar datira još iz sred-
nje škole. Čo je bio jedan razred ispred
Lija i kada se prijavio na Stenford, u
eseju koji je priložio uz molbu pisao je
o svom ocu. Godinu dana kasnije, Li je
napisao esej o svom ocu. Čou se njegov
izbor teme baš i nije svideo. „Znao je da
sam pisao o tati i da je to doprinelo mom
prijemu na fakultet“, rekao je.
Objasnio je da je veliki razlog Lije-
vog prijema na Stenford bio taj što je
on, Čo, ostavio povoljan utisak i da je
Lijeva stenfordska diploma glavni faktor
njegovog fantastičnog pop uspeha u Ko-
reji. Ali Li ne samo da mu nikada nije
zahvalio, nego mu nije odgovorio ni na
pismo. „Završio je u neprilici zbog svog
ponašanja. I kao pripadnik više klase,
baš tako mislim“.
Li je proveo veći deo 2011. godine
sklupčan u jednom sobičku u svom sta-
nu, u koji je jedva stala polica za knji-
ge i uspravni pianino. Njegova sten-
fordska diploma bila je zaturena iza
nekih deterdženata na polici. Meseci-
ma je pisao mračne, očajavajuće pesme
i sam ih sebi pevao. Skoro da nije imao
ništa drugo da radi. Odustao je od nade
da će ponovo nastupati. „Život mi je go-
tov“, rekao je.
Ali onda mu je supruga zakaza-
la sastanak sa upravom njene kompa-
nije, YG Entertainment. Kompanija se
odlučila na rizik i zakupila je studio. Pr-
vi deo duplog albuma na kojem se na-
lazilo 10 pesama i koji je Li nazvao Fe-
ver’s End (Ozdravljenje) objavljen je
21. oktobra 2011. Lijev debi kao samo-
stalnog umetnika ličio je na opojnu i
zadivljujuću eksploziju bola, besa i pr-
kosa i dočekan je pozitivnim kritika-
ma na svim stranama. „Ovaj album je
dokaz da njegove zasluge ne mogu da
se pripišu „halo efektu“ njegovih aka-
demskih dostignuća, napisao je ugledni
muzički kritičar Jinmo Lim; drugi kritičar
je rekao da ga je album ganuo do suza.
Jungbae, kritičar u Hellokpop.com, na-
pisao je: „U smislu emotivnog učinka i
izraza, Fever’s End je potpuno nadmašio
njegove ranije albume - a prisetimo se da
su to bili najbolji albumi korejskog hip
hopa.“ Do snažne reakcije je došlo i na
međunarodnoj sceni: MTV je album uvr-
stio među pet najboljih svetskih debi al-
buma u 2011. godini.
Album je dospeo u vrh na svim top
listama i u Koreji i u inostanstvu. Izbio
je na drugo mesto na top listi Bilbord
svetskih albuma i na mesto broj jedan na
hip hop top listi iTjunova u SAD i Kanadi.
Činilo se da više nije važno gde je Li išao
u školu. Muzika je ta koja je bila važna.
Džošua Dejvis
Miko Lim
Objavljeno u časopisu WIRED, maj 2012.
SevukSeo,policajacujedinicikojasebavila
sajberkriminalomukorejskojdržavnojpoliciji.
Saslušavaoje zvezdupunihosamsatiinakraju
zaključiodasuoptužbeprotivLijaneosnovane
Izdavač: Udruženje novinara Srbije,
Zavod za udžbenike i nastavna sredstva,
Službeni glasnik
cena: 864 dinara
Priredio: Miroslav Jokić
Knjiga sabranih tekstova,
istrajno ispisivanih priča sa
vimbldonskih terena koje je Miro
Radojčić, novinarski doajen,
objavljivao u Tempu, Sportu,
Politici i NIN-u.
Miro Radojčić (1920-2000)
je bio novinar „Politike“,
fudbaler, šahista, teniser i prvi
jugoslovenski dopisnik posle
II svetskog rata iz Londona.
Jedan od najpopularnijih
spoljnopolitičkih komentatora
zapamćen je i kao izveštač iz
istočnog Berlina u krizi koja
je prethodila podizanju Zida.
Obeležio je žanr sportske
reportaže i ostao upamćen kao
novinar koji je Jugoslovenima
otkrio Vimblodon.
Knjigu „Vimbldonski dnevnik“
odlikuje dramski prikaz teniskih
mečeva kroz koje se prepoznaje
autorova zaljubljenost u tenis.
Knjiga se može kupiti i u
Udruženju novinara Srbije,
Resavska 28/I.
cena za članove Udruženja je
700 dinara.
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/66 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Link će objavljivati odluke sudova časti novinarskih udruženja.
U ovom broju objavljujemo skraćeno
poslednju odluku Suda časti Udruženja novinara Srbije
Sudovi časti
U
redništvo lista „Kurir“ pod-
nelo je 21. jula 2011. godi-
ne prijavu Sudu časti protiv
predsednice UNS-a Ljiljane
Smajlović zbog izjava u emisiji „Oko
11“, RTS 1, o „Tabloidnom novinarstvu“,
emitovane 19. jula 2011. godine. U pri-
javi uredništva Kurira stoji da je Smaj-
lović „svojim ukupnim izlaganjem više
puta grubo povredila Kodeks novinara
Srbije da „novinar treba da se suprot-
stavi svakom pritisku na slobodno obav-
ljanje profesije“; da je prekršila Statut
UNS-a izjavom da „Kurir“ od promene
uređivačke politike „nije otvorio nijed-
nu aferu, ali da su jedini političari koje
napadaju opozicioni političari“; Statut
i Kodeks izjavom „mi sad imamo jedan
prilično grozan u smislu pornograf-
skom, vulgarnom, tabloid za koji odgo-
vornost snosi vlast“; da je izjavom „Ovo
ni Raja Rodić ne bi radio“, komentarišu-
ći britanski tabloid News of the World,
nanela ličnu uvredu pokretaču „Kurira“
i prekršila Statut; da je izjavom „ako ta-
bloidi budu ovo što sada Kurir radi... Ne
znam, kad bi neko uveo neki porez na
tabloide...“ prekršila Kodeks i Statut.
Odluka: Sud časti doneo je odlu-
ku da prijavljena nije prekršila Kodeks
novinara Srbije, kao ni Statut UNS. Ne
usvaja se zahtev grupe zaposlenih u
dnevnom listu Kurir da se Ljiljana Smaj-
lović trajno isključi iz Udruženja novi-
nara Srbije.
Obrazloženje: Ljiljana Smajlović je
u emisiji „Oko“ na RTS iznela svoj stav
i javnu kritiku rada dnevnog lista Kurir.
Ljiljana
Smajlović
nije prekršila
Kodeks
Sama ta činjenica ne može predstavlja-
ti osnov za tvrdnju da je ona prekršila
Kodeks ili Statut UNS, kao i da je ugro-
zila novinarske slobode, etiku i integri-
tet. Još manje ima prostora za tumače-
nje da je u pitanju ugrožavanje slobode
uverenja, mišljenja i izražavanja kao i
pritiska na medije.
Izjavom da je Kurir „grozan u smi-
slu pornografskom, vulgarnom“ Ljilja-
na Smajlović je iznela vrednosni stav
o delu, pre svega, opreme lista Kurir,
a ne o samom listu. U prijavi se izno-
si i da je Ljiljana Smajlović u navede-
noj emisiji rekla da su jedini političari
koje napada „Kurir“, opozicioni politi-
čari. Time je iznela svoj utisak, što je
utvrđeno i tokom sučeljavanja sa pod-
nosiocem prijava. Nečiji utisak i stav,
makar i netačan, ne može biti predmet
odgovornosti na način kako traži pod-
nosilac prijave.
Prijavu podneli: Branislav Bje-
lica, glavni i odgovorni urednik, Mi-
lan Rašević, pomoćnik glavnog i od-
govornog urednika, Igor Ćuzović,
šef deska, Milan Lađević urednik ru-
brike vesti, Zoran Simonović, ured-
nik crne hronike, Aleksandar Panić,
šef preloma, Maja Mojkovski Raše-
vić, foto, Aleksandar Mitrović, urednik
Starsa, Aleksandar Bečić PR služba.
Sud časti UNS-a u sastavu: Slo-
bodan Stojićević (predsednik), Dragan
Vukićević, Olivera Kovačević, Srebren-
ka Gluhić-Ilić.
Odluka doneta 24. oktobra 2011. §
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 67
Odluke su skraćivane, u celosti su dostupne na sajtu Saveta
www.savetzastampu.rs
KsenijaRadulovićprotiv„Večernjih
novosti“
Na sednici održanoj 31. maja
2012. godine Komisija za žalbe jedno-
glasno donosi odluku da tekstom „Mo-
lijer – pisac ljubavnih poroka“, objavlje-
nim 18. maja 2012. godine, dnevni list
„Večernje novosti“ nije prekršio odred-
be Kodeksa novinara Srbije.
Obrazloženje: Članovi Komisije
ocenili su da tekstom na koji se odno-
si žalba nisu prekršene odredbe Kodek-
sa, jer je novinarka, postavljajući pita-
nje sagovorniku, iznela svoj vrednosni
sud, a ne činjenicu.
Podnosilac žalbe Ksenija Radulović
(selektor Sterijinog pozorja) smatrala je
da je autorka intervjua „u formi pitanja
plasirala klevetu, navodeći da se ‘selek-
cija Sterijinog pozorja više i ne komenta-
riše, kao da su svi od njega digli ruke’“.
Komisija, međutim, izražava zabri-
nutost zbog primećene tendencije da
„Večernje novosti“ prilikom izveštava-
nja o Sterijinom pozorju u velikom broju
slučajeva ne poštuju pravilo da se čuje i
druga strana, kao i zbog toga što redak-
cija „Novosti“ nije pokazala spremnost
da omogući iznošenje drugačijeg mišlje-
nja. Članovi Komisije za žalbe smatraju
da bi redakcije morale biti otvorene za
iznošenje različitih stavova i za moguć-
nost polemike.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Božo Prelević, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Zoran
Ivošević, Filip Švarm, Tamara Skrozza,
Slaviša Lekić i Predrag Azdejković. §
Regionalnicentarzamanjineprotiv
„Politike“
Na sednici održanoj 26. apri-
la 2012. godine Komisija za žalbe ni-
je uspela da usaglasi odluku o tome da
li je list „Politika“, objavljivanjem tek-
sta „Samo su lopovi revnosni“ 13. marta
2012. godine, prekršio Kodeks novinara
Srbije. Potrebne dvotrećinske većine ni-
je bilo ni za odluku da je Kodeks prekr-
šen, ni za suprotnu odluku.
Obrazloženje: Podnosilac žalbe Re-
gionalni centar za manjine, naveo je da
su spornim tekstom prekršene odred-
be Kodeksa koje se odnose na to da no-
vinar mora da štiti prava i dostojanstvo
ugroženih grupa i da učini sve da iz-
begne bilo koju vrstu diskriminacije.
Navedeno je da je autor teksta komen-
tarišući slučajeve krađe telefonskih ka-
blova i lima sa krovova škola i obdani-
šta, kritikovao blagu kaznenu politiku
koja ide na ruku kradljivcima ove vr-
ste robe „po pravilu, romske nacional-
nosti“ i izdvojen citat „Sudijska ‘bole-
ćivost’ može da se nasluti: oglasiće se
neka NVO ili ‘faktor’ koji štiti njihova
manjinska prava i ‘prozvaće sudiju’. Či-
njenica je da je ova nacionalna manjina,
u veoma teškoj materijalnoj situaciji, da
živi u bedi, ali i da se ogromna sredstva
troše na njihovu ‘inkluziju’, što im ne
daje za pravo da imaju popust pred bo-
ginjom pravde“.
Redakcija „Politike“ odgovorila je na
žalbu time da je u tekstu izneto „činje-
nično stanje, sa ciljem da se reši važan
društveni problem, a čije je rešavanje,
pre svega u interesu romske populaci-
je“, te da je spremna da se izvini, ukoli-
ko podnosilac žalbe dostavi relavantne
podatke da „većina delinkvenata koji
kradu bakarne kablove nisu pripadnici
romske manjine“.
Pozivajući se na odredbu Kodeksa
po kojoj je prilikom izveštavanja o kri-
vičnim delima dopušteno pominjati na-
cionalnu, versku, ideološku ili političku
pripadnost samo ako je to u neposred-
noj vezi sa vrstom krivičnog dela, Ko-
misija je najpre pokušala da utvrdi da li
je u ovom slučaju postojala takva veza,
ali su članovi Komisije ostali podeljeni,
kao i kasnije prilikom odlučivanja o po-
vredi Kodeksa.
Članovi Komisije Tamara Skrozza,
Filip Švarm, Slaviša Lekić, Stojan Mar-
ković i Petar Jeremić glasali su da je
Kodeks prekršen i da tekst diskrimini-
še Rome predstavljajući ih kao „zaštiće-
ne“ kradljivce koje sudovi ne kažnjavaju
jer iza njih stoje moćni zaštitnici, uglav-
nom iz nevladinih organizacija. Članovi
Komisije: Ljiljana Smajlović, Božo Pre-
lević, Nebojša Spaić, Aleksandar Đivulj-
skij i Zoran Ivošević izjasnili su se da
povrede Kodeksa nema, jer je nacional-
na pripadnost počinilaca krivičnog de-
la u ovom slučaju relevantna za tekst.
Članovi Komisije preporučuju „Poli-
tici“ da, zbog značaja i osetljivosti pi-
tanja o kojem nije bilo saglasnosti ipak
objavi ove stavove Komisije, iako po Po-
slovniku o radu Komisije za žalbe nema
takvu obavezu.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Nebojša Spaić, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Zoran
Ivošević, Filip Švarm, Tamara Skrozza,
Slaviša Lekić i Božo Prelević. §
NarodnabankaSrbijeprotiv„Presa“
Na sednici održanoj 26. aprila
2012. godine Komisija za žalbe jedno-
glasno donosi odluku da je objavljiva-
njem serije tekstova o odgovornosti gu-
vernera Narodne banke Srbije za pad
kursa dinara, u periodu od 25. februara
2012. do 6. marta 2012. godine, dnev-
ni list „Pres“ prekršio odredbe Kodeksa
očiglednom pristrasnošću, jednostrano-
šću, iznošenjem netačnih tvrdnji i nepo-
štovanjem standarda profesionalnog in-
formisanja. „Pres“ je obavezan da objavi
ovu odluku.
Obrazloženje: Podnosilac žalbe
guverner Narodne banke Srbije De-
jan Šoškić naveo je da su, u sedam tek-
stova koje je „Pres“ objavio „načinom
izveštavanja o deviznom kursu i, u ve-
zi sa tim, o ulozi guvernera NBS, pre-
kršeni osnovni standardi profesionalne
etike u novinarstvu“. U žalbi se navodi
da je „Pres“ tendenciozno stvarao sli-
ku o NBS kao instituciji u kojoj su vođe-
nje devizne politike i utvrđivanje kur-
sa dinara nešto što proizvoljno određuje
sam guverner i sugeriše se građanima
da im on nanosi štetu i oduzima novac.
Odluke Komisije za žalbe Saveta za štampu
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/68 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
Šoškić je naveo i da je list namerno pre-
ćutao činjenicu da, po Zakonu o NBS,
režim kursa dinara ne utvrđuje guver-
ner, već Savet, uz saglasnot Vlade, kao
i da guverner nije odgovoran za vođenje
fiskalne politike.
List „Pres“ nije odgovorio na zahtev
da obrazloži svoje uređivačke odluke i
ostalo je nejasno da li su pružili drugoj
strani-guverneru da za Pres objasni svo-
je odluke.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Nebojša Spaić, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Zoran
Ivošević, Filip Švarm, Tamara Skrozza,
Slaviša Lekić i Božo Prelević. §
Gejlezbejskiinfocentarprotiv
„Presa“
Na sednici održanoj 29. marta
2012. godine, Komisija za žalbe do-
nela je odluku da je tekstom „Menge-
le sa Oksforda: Lekarima dozvola da
ubijaju decu“, od 2. marta 2012. godi-
ne u štampanom i elektronskom izda-
nju, dnevni list „Pres“ prekršio Kodeks
i to odredbe koje propisuju obavezu no-
vinara da „poštuje i štiti prava i dosto-
janstvo dece, žrtava zločina, osoba sa
hendikepom i drugih ugroženih gru-
pa“, kao i da novinar mora da „učini
sve da izbegne diskriminaciju zasno-
vanu, između ostalog, na polu, staro-
sti, seksualnom opredljenju, jeziku,
veri, političkom i drugom mišljenju,
nacionalnom i društvenom poreklu“.
Obavezuje se dnevni list „Pres“ da obja-
vi odluku komisije.
Obrazloženje: Podnosilac žalbe Gej
lezbejski info centar, naveo je da sporni
tekst, iako nema nikakve veze sa LGBT
temama, počinje rečenicama kojima se
kao „sporne i šokantne novotarije“ na-
vode gej brakovi, pravo da istopolni ro-
ditelji usvajaju decu, legalizacija droge,
eutanazija, političko organizovanje pe-
dofila i predlog doktorke sa Oksforda
da se lekarima dozvoli da ubijaju novo-
rođenu decu sa smetnjama u razvoju.
Gej lezbejski info centar smatrao je da
je stavljanje u isti kontekst gej brako-
va, prava gej roditelja da usvajaju decu i
prava na promenu pola sa ubijanjem de-
ce i pedofilijom nedopustivo i u suprot-
nosti sa Kodeksom. Redakcija Presa ni-
je se izjasnila o žalbi.
Članovi Komisije Ljiljana Smajlović
i Božo Prelević smatrali su da tekstom
nije prekršen Kodeks, odnosno da autor
teksta nije imao nameru da diskrimini-
še pripadnike gej populacije, već da je
reč o loše napisanom tekstu u kojem se
u isti kontekst stavljaju stvari koje me-
đusobno nisu u vezi.
Članovi Komisije: Ljiljana Smaj-
lović, Miljenko Dereta, Petar Jeremić,
Stojan Marković, Aleksandar Đivulj-
skij, Zoran Ivošević, Filip Švarm, Tama-
ra Skrozza i Božo Prelević. §
SretenUgričićprotiv„Presa“
Na sednici održanoj 23. februara
2012. godine Komisija za žalbe jedno-
glasno je donela odluku da je tekstom
„Upravnik Narodne bibilioteka podr-
žao atentat na Borisa Tadića“, objavlje-
nim 19. januara 2012. godine u štam-
panom i elektronskom izdanju, dnevni
list „Pres“ prekršio Kodeks i to odredbe
koje propisuju obavezu novinara i ured-
nika „da prave jasnu razliku između či-
njenica koje prenose, komentara, pret-
postavki i nagađanja“, kao i da naslov
teksta mora da odgovara suštini teksta.
Obavezuje se dnevni list „Pres“ da obja-
vi odluku komisije.
Obrazloženje: Podnosilac žalbe
Sreten Ugričić naveo je da je potpisao
saopštenje Foruma pisaca, kojim se pis-
ci suprotstavljaju hajci na Andreja Niko-
laidisa i traži da se njegov članak objavi
u celini, jer ga je razumeo kao principi-
jelnu podršku slobodi izražavanja. Na
osnovu tog potpisa „Pres“ je zaključio
da, kako je naveo Ugričić, on podrža-
va atentat na predsednika i to stavio u
naslov teksta, u kome se, inače, atentat
uopšte ni ne pominje. Ugričić je sma-
trao da je na ovaj način oklevetan, kao i
da je javnost svesno obmanuta.
U odgovoru na žalbu, Branko Miljuš,
generalni direktor „Pres Pabliš Group“
naveo je da su u „Presu“ smatrali da je
njihova profesionalna obaveza da oba-
veste javnost o aktivnostima, kako vla-
de Srbije i Crne Gore, tako i oponašanju
državnih službenika, povodom teksta
Andreja Nikolaidisa. On je istakao da
je sam naslov teksta trebalo (i, kako je
dodao, i uspeo) da oživi kategoriju od-
govornosti državnih činovnika, odnosno
da dovede do smene upravnika Narodne
biblioteke, što se i dogodilo.
Članovi Komisije za žalbe ovo obra-
zloženje nisu prihvatili i jednoglasno su
zaključili da je „Pres“, objavljujući na
prvoj strani naslov „Upravnik Narodne
biblioteke podržao atentat na Borisa Ta-
dića“, povredio temeljno načelo Kodek-
sa novinara Srbije koje se odnosi na isti-
nitost izveštavanja.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Miljenko Dereta, Petar Jeremić, Sto-
jan Marković, Aleksandar Đivuljskij, Ne-
bojša Spaić, Zoran Ivošević, Filip Švarm,
Tamara Skrozza i Slaviša Lekić. §
ViktimološkodruštvoSrbijeprotiv
„Večernjihnovosti“
Na sednici održanoj 23. februa-
ra 2012. godine Komisija za žalbe do-
nela je odluku da fotografijom uz tekst
„Dame ubijaju baš muški“, objavljenom
9. novembra 2011. godine, dnevni list
„Večernje novosti“ nije prekršio Kodeks.
Ipak, Komisija preporučuje redakcijama
da, u skladu sa Kodeksom, uvek jasno
naznače kada je reč o arhivskim foto-
grafijama, kao i da vode računa o no-
vom kontekstu u kome će ta fotografija
biti upotrebljena.
Obrazloženje: Viktimološko društvo
Srbije podnelo je, uz saglasnost ošteće-
ne, žalbu jer je, kao ilustracija za tekst
„Dame ubijaju baš muški“, upotrebljena
fotografija koja je, sasvim drugim povo-
dom, snimljena još 2008. godine u ka-
zneno popravnom zavodu za žene u Po-
žarevcu. D.J. koja izdržava kaznu u tom
zatvoru obratila se Viktimološkom druš-
tvu jer se prepoznala na fotografiji sa či-
jim ponovnim objavljivanjem u izmenje-
nom kontekstu se nije saglasila. Kako je
navedeno u žalbi, reč je o osobi koja u
zatvoru nije zbog ubistva, a koja usko-
ro treba da izađe iz zatvora i ne želi da
se ovakva fotografija objavljuje bez nje-
nog pristanka. U žalbi je istaknuto i da
su lica žena na slici zamagljena, ali da,
ipak, mogu lako da ih prepoznaju, naro-
čito oni koji ih poznaju.
Članovi Komisije jednoglasno su od-
lučili da je teško bilo ko mogao na osno-
vu te fotografije da prepozna D.J. jer su
lica osuđenica zamagljena. Pošto ni sa-
držajem teksta osuđenica nije učinjena
prepoznatljivom, članovi Komisije veru-
ju da njena privatnost nije narušena ni
fotografijom ni tekstom.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Miljenko Dereta, Petar Jeremić, Sto-
jan Marković, Aleksandar Đivuljskij, Ne-
bojša Spaić, Zoran Ivošević, Filip Švarm,
Tamara Skrozza i Slaviša Lekić. §
Odluke Komisije za žalbe Saveta za štampu
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 69
„Svedok“protiv„Politike“
Na sednici održanoj 19. januara
2012. godine Komisija je odlučila da
tekstom „Nedićevi naslednici traže ze-
munski park“, objavljenim 26. novem-
bra 2011. godine u štampanom i elek-
tronskom izdanju, dnevni list „Politika“
nije prekršio odredbe Kodeksa.
Obrazloženje: Redakcija „Svedo-
ka“ podnela je 14. decembra 2011. žal-
bu zbog toga što je „Politika“ pod nadna-
slovom „Politika otkriva“ i uz najavu da
je reč o ekskluzivnom dokumentu obja-
vila tekst o testamentu Milana Nedića o
kome je „Svedok“ pisao već dva puta, pr-
vi put pet meseci ranije, a drugi put četi-
ri dana pre „Politike“. Redakcija „Svedo-
ka“ smatrala je da je ovakvo ponašanje
„Politike“ nekorektno, neprofesionalno i
zlonamerno, te da je „Svedok“ praktič-
no „pokraden“. Takođe je navedeno da je
„Politici“ dostavljeno pismo u kojem stoji
da je navodni ekskluzivni dokument već
objavljen, ali da ona nije objavila pismo
„Svedoka“. Redakcija „Politike“ je u od-
govoru na žalbu navela da je imala svoj
izvor za tekst koji im nije rekao da je do-
kumenta već dostavio „Svedoku“.
Članovi Komisije su zaključili da ni-
je moguće utvrditi da li su autor teksta
i redakcija „Politike“ u momentu objav-
ljivanja znali da je „Svedok“ već pisao o
tome, kao i da, po svemu sudeći, nije bi-
lo namere da se nešto što nije kvalifikuje
kao ekskluzivno, zbog čega nema povre-
de Kodeksa. Ipak, po oceni članova Komi-
sije, „Politika“ je trebalo da, kada je to na-
knadno saznala, obavesti svoje čitaoce da
je tekst već objavljen u „Svedoku“. Komi-
sija je ocenila i da je naknadna prepiska
između redakcije „Svedoka“ i autora tek-
sta u „Politici“ neprimerena, nekorektna,
nekolegijalna i da ni na koji način ne do-
prinosi jačanju ugleda medija.
Protiv odluke glasala su dva člana
Komisije Zoran Ivošević i Petar Jeremić.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Božo Prelević, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Neboj-
ša Spaić, Zoran Ivošević, Filip Švarm,
Tamara Skrozza i Slaviša Lekić. §
DanijelaGajićprotiv„Vremena“
Na sednici održanoj 19. januara
2012. godine Komisija je odlučila da
tekstom „Tesla za istoriju, tačno u pod-
ne“, od 15. decembra 2011. godine u
štampanom i elektronskom izdanju, ne-
deljnik „Vreme“ nije prekršio odredbe
Kodeksa.
Obrazloženje: Danijela Gajić pod-
nela je žalbu 27. decembra 2012. godi-
ne smatrajući da je autor teksta, opisu-
jući je, kao jednog od učesnika skupa,
kao „ono žensko veliko ko Rusija“, na
nedostojan način komentarisao njen fi-
zički izgled, izazvan bolešću, čime joj je
naneta duševna bol. Ona je navela da
je u čitavom tekstu bila „meta njegovih
uvreda“, umesto da novinar izveštava o
skupu na kome je bio, odnosno o knjizi
koja je predstavljena.
Redakcija „Vremena“ objavila je
njeno pismo, kao reagovanje na sporni
tekst, čime je, kako su naveli, praktič-
no uvaženo njeno pravo na demanti. Ko-
misiji je saopšteno i da redakcija sma-
tra da Kodeks nije prekršen jer je reč o
satiričnom tekstu, po kakvim je autor
prepoznatljiv.
Članovi Komisije odlučili su, sa jed-
nim glasom „protiv“, da povrede Kodek-
sa nije bilo, jer u tekstu nije izneseno
ništa posebno uvredljivo, kao i da na-
vedenim opisom podnosilac žalbe nije
učinjen prepoznatljivim javnosti. Komi-
sija je takođe ocenila da je reč o satirič-
nom tekstu kojim autor objašnjava poja-
vu, bez želje da bilo koga uvredi..
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Božo Prelević, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Nebojša
Spaić, Zoran Ivošević i Slaviša Lekić. §
MFC-Mikrokomercprotiv„Večernjih
novosti“
Na sednici održanoj 19. januara
2012. godine Komisija je odlučila da
tekstom „Moglo je pet puta jeftinije“,
objavljenim 2. novembra 2011. godine u
štampanom izdanju i istim tekstom pod
naslovom „Afera PIO: Za dokumentaci-
ju dali milione“, objavljenim 1. novem-
bra 2011. u elektronskom izdanju, dnev-
ni list „Večernje novosti“ nije prekršio
odredbe Kodeksa.
Obrazloženje: „MFC-Mikrokomerc“
podneo je žalbu 9. januara 2012. jer je
pomenutim tekstom ta kompanija i nje-
na saradnja sa PIO fondom predstavlje-
na „u najružnijem negativnom kontek-
stu“, te da se „iznošenjem netačnih i
neproverenih činjenica i nizom netačnih
tvrdnji“ insinuira kršenje zakona i nelo-
jalna konkurencija, a na osnovu izvora
iz konkurentskih firmi.
U odgovoru na žalbu autorka teksta
navela je da su svi podaci citirani iz zva-
ničnih dokumenata, te da nijedan tekst
nije objavljen, a da prethodno nije zatra-
žena informacija iz MFC-a, koji nijednom
nije odgovorio, kao i da je u međuvre-
menu ceo slučaj postao predmet istra-
ge inspektora za privredni kriminal. No-
vinarka je takođe navela da je advokat
pomenute kompanije došao u redakciju
i optužio je da je primila mito od 60 000
evra, što smatra neprimerenim pritiskom
zbog čega redakcija planira da traži zašti-
tu od policije i Advokatske komore.
Komisija za žalbe je jednoglasno za-
ključila da je objavljeni tekst potpuno
u skladu sa Kodeksom, a da podnosilac
žalbe, ne nudi nikakve dokaze za svoje
tvrdnje da objavljeni podaci nisu tačni,
niti da postoji sprega između novinara
i konkurentskih firmi. Članovi Komisije
smatraju da je iznošenjem tvrdnji bez
dokaza, advokat zloupotrebio pravo na
žalbu Savetu za štampu.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Božo Prelević, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Aleksandar Đivuljskij, Neboj-
ša Spaić, Zoran Ivošević, Filip Švar, Ta-
mara Skrozza i Slaviša Lekić. §
KBCBežanijskakosaprotiv„Blica“,
„Novosti“i„Politike“
Na sednici održanoj 15. decem-
bra 2011. godine Komisija je odluči-
la da listovi „Blic“, “Večernje novosti“ i
„Politika“, objavljivanjem tekstova „Le-
kari traže smenu direktora u KBC Beža-
nijska kosa“ („Blic“, 5. jul 2011), „Dok-
tori smenjuju direktora“ („Novosti“, 6.
jul 2011.) i „Odluka o direktoru KBC
Bežanijska kosa u rukama gradskih od-
bornika“ („Politika“, 6. jul 2011) nisu
prekršili odredbe Kodeksa.
Obrazloženje: Podnosilac žalbe
smatrao je da je pomenutim tekstovi-
ma povređen Kodeks jer se stiče uti-
sak da je „neznatna grupa lekara koja
očigledno ima pristup određenim dnev-
nim listovima radi plasiranja netačnih i
nepotpunih informacija, objavljivanjem
ovakvih tekstova, zajednički pokuša-
la da izvrši pritisak i utiče i na javno
mnjenje i na gradsku skupštinu, kako bi
se izazvala smena dirketora KBC Beža-
nijska Kosa, za šta ne postoje razlozi“.
Novinarima je, kako je navedeno,
predočeno i drugo pismo, koje je pot-
pisao veći broj zaposlenih, a koji su po-
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/70 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
držali rad direktora ove ustanove. Ista-
knuto je, takođe, da uprkos tome što su
najavili smenu direktora Vladimira Kov-
čina, pomenuti listovi nisu nakon sedni-
ce Skupštine grada objavili da smena di-
rektora nije bila na dnevnom redu.
Komisija za žalbe je, na osnovu od-
govora sve tri redakcije na žalbu, kao i
dopunskih informacija koje su zatražene
i od podnosioca žalbe i od redakcija, za-
ključila da je drugo pismo (podrške di-
rektoru) upućeno tek 1. avgusta 2011.
godine, odnosno da novinarima nikako
nije moglo biti poznato kada su počet-
kom jula pisali tekstove. Članovi komi-
sije istakli su i da su sve tri redakcije
ponudile direktoru da odgovori na navo-
de koje je u otvorenom pismu iznelo 14
lekara KBC-a. Većina članova komisije
smatrala je i da to što kasnije nije objav-
ljeno da direktor nije smenjen ne mo-
že biti razlog da se se zaključi kako je
navednim tekstovima prekršen Kodeks.
Dva člana Komisije, Zoran Ivošević
i Petar Jeremić smatrali su da su nakon
održane sednice Skupštine grada Beo-
grada novinari morali da objave da do
najavljene smene direktora KBC „Beža-
nijska kosa“ ipak nije došlo. Po njima,
prećutkivanje epiloga predstavlja povre-
du Kodeksa.
Članovi Komisije Tamara Skrozza i
Filip Švarm smatrali su da je „Politika“
povredila Kodeks objavljivanjem na svom
veb sajtu komentara čitaoca kojim se do-
vodi u vezu smrt pacijenta sa neisprav-
nošću skenera u KBC „Bežanijska kosa“.
Zbog toga, Komisija ukazuje i na to
da dobri novinarski običaji nalažu da se,
kad god je to moguće, vest isprati do
kraja, kao i da redakcije, naročito one u
kojima postoje moderatori, jesu odgovor-
ne za komentare čitalaca koje objavljuju
na svojim veb sajtovima i ne mogu izbe-
ći odgovornost jednostavnom „objavom“
da ne stoje iza stavova svojih čitalaca.
Članovi Komisije: Ljiljana Smajlo-
vić, Božo Prelević, Petar Jeremić, Stojan
Marković, Nebojša Spaić, Zoran Ivoše-
vić, Filip Švar, Miljenko Dereta, Tama-
ra Skrozza i Slaviša Lekić. §
NestoroviLacmanovićevaprotiv
„Presa“
Na sednici održanoj 15. oktobra
2011. godine Komisija za žalbe je od-
lučila da je tekstom „Lekar mučio že-
nu i njenog ljubavnika“ objavljenim 9.
septembra 2011. godine u štampanom
i elektronskom izdanju dnevnog lista
„Pres“ prekršen Kodeks. List je dužan
da objavi odluku.
Obrazloženje: Podnosioci žalbe od
20. septembra 2011. Aleksandra Ne-
storov i Vedrana Lacmanović, uz sagla-
snost oštećene R.K, smatrale su da po-
menutim tekstom nije poštovano pravo
osobe na privatnost, jer je objavljeno
puno ime i prezime njenog supruga, nje-
ni inicijali, mesto u kome žive, njihova
zanimanja, kao i gde su zaposleni. „Ima-
jući u vidu da je u pitanju mali grad, da
su lica lekari, jasno je da je pravo na
privatnost žene prekršeno i da to može
imati posledice na njenu budućnost, kao
i na budućnost njihove dece“, navedeno
je u žalbi. Nestorov i Lacmanovićeva ta-
kođe veruju i da su detalji koji se u tek-
stu navode senzacionalistički i da ne do-
prinose obaveštavanju javnosti o nasilju
u porodici, niti su neophodne za razu-
mevanje suštine događaja.
„Pres“ se o navodima iz žalbe nije
izjasnio u propisanom roku od sedam
dana, niti je izražena spremnost da se
žalba reši objavljivanjem izvinjenja ili
ispravke.
Članovi Komisije za žalbe ocenili su
da su objavljenim tekstom povređena
prava oštećene, odnosno da nije pošto-
vano njeno pravo na privatnost. Takođe
je ocenjeno da tekst obiluje nepotreb-
nim senzacionalističkim detaljima, a čija
je tačnost i proverljivost takođe proble-
matična, pošto se autori teksta pozivaju
samo na izjavu anonimnog „sagovornika
upoznatog sa celom dramom“.
Članovi Komisije: Miljenko Dereta,
Aleksandar Đivuljskij, Božo Prelević, Pe-
tar Jeremić, Stojan Marković, Zoran Ivo-
šević, Filip Švar, Tamara Skrozza, Slavi-
ša Lekić i generalna sekretarka Saveta
Gordana Novaković. §
TomicaMilosavljevićprotivNIN-a
Na sednici održanoj 27. oktobra
2011. Komisija je odlučila da tekstom
„Vlast štiti bivšeg ministra“ objavljenim
13. oktobra 2010. u NIN-u nisu prekrše-
ne odredbe Kodeksa.
Obrazloženje: Podnosilac je u žal-
bi od 17. oktobra 2011. naveo je da je
u pomenutim tekstu, izneto više neisti-
na, kao i da je tekst uvredljiv i da insi-
nuira njegovu krivicu u vezi sa nabav-
kom vakcine u toku pandemije AH1N1
virusa 2009-2010. godine. Žalba je upu-
ćena glavnom uredniku NIN-a Nebojši
Spaiću, koji je izrazio spremnost da se
sa Milosavljevićem dogovori o eventu-
alnom objavljivanju odgovora ili reago-
vanja. Podnosilac žalbe je to odbio, uz
obrazloženje da nije moguće reagovati
na nešto što je objavljeno na naslovnoj
i još šest strana u novinama, kao i da je
„efekat prljanja već postignut“.
Članovi komisije ocenili su da se
članak novinarke Katarine Preradović,
objavljen u 3172. broju NIN-a odnosi
na aferu „vakcina“ koja se dogodila u
vreme ministarskog mandata podnosi-
oca žalbe Tomica Milosavljevića, te da
se tiče političke, a ne građanske lično-
sti imenovanog.
Informacije o političarima i drugim
nosiocima javnih funkcija ne podležu
ograničenjima koja važe za informacije
o privatnim licima. Komisija je ocenila
da je novinarka članak pisala obazrivo i s
merom, bez „tvrdih“ iskaza, („Čini se da
Milosavljević nije bio sasvim neinformi-
san o dešavanima vezanim za nabavku i
atest vakcine“ ), govoreći o „nedoumica-
ma“ u pogledu broja doza, i „zaobilaže-
nja nacionalne Agencije za lekove“. Ako
se ima u vidu razlika između izjave žali-
oca da nijednu odluku nije doneo sam,
bez konsultacija sa Radnom grupom za
pandemiju koju je činilo 16 stručnjaka
(„Danas“ od 22.-23. oktobra 2011.) i izja-
ve dr Branislava Tiodorevića da je, kao
član te radne grupe, insistirao da se vak-
cina atestira u našoj Agenciji za lekove,
ne može se zaključiti da je autorka član-
ka povredila Kodeks u pogledu novinar-
ske pažnje. Utoliko pre što je ugledni
epidemiolog prof. dr Zoran Radovano-
vić izrazio sumnju da je afera sa vakci-
nom „stvar čitave Vlade“.
Podnosilac žalbe je bio u prilici da se
izjasni o temi članka jer ga je novinarka
NIN-a kontaktirala pre objavljivala tek-
sta. On to nije iskoristio, smatrajući da
treba da ćuti dok je „proces u toku“.
Što se naslova članka tiče, on nije
uvredljiv za žalioca jer ima u vidu „is-
hitrenu izjavu“ ministarke pravde da je
Tomica Milosavljević dobijao pogrešne
informacije od direktorke RZZO, što ni-
je demantovano.
Članovi Komisije: Miljenko Dere-
ta, Aleksandar Đivuljskij, Božo Prelević,
Petar Jeremić, Stojan Marković, Ljiljana
Smajlović, Filip Švar, Tamara Skrozza i
generalna sekretarka Saveta Gordana
Novaković. §
Odluke Komisije za žalbe Saveta za štampu
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/m a j / j u n 2 0 1 2 | L i n k | 71
SRBISLAV MANOjLOVIć
(1953–2012) preminuo je
5. januara, u Beogradu, u 59.
godini. Bio je snimatelj Radio-
televizije Srbije. U Televiziji
Beograd proveo je više od
35 godina tokom kojih je
poseban pečat ostavio radeći
u Sportskoj redakciji. Njegovi
snimci zabeleženi na svetskim
i evropskim prvenstvima u
rukometu, odbojci, Univerzijadi,
ostaće zauvek upamćeni kao
deo istorije srpskog sporta. Bio
je veliki šarmer, omiljen među
kolegama, posvećen poslu,
uvek spreman da pomogne,
posebno mlađim generacijama.
OLIVeRA PeTROVIć (1952–
2012) preminula je 7. januara
posle kratke i teške bolesti,
a sahranjena je 11. januara
na Topčiderskom groblju.
Studirala je novinarstvo na
Fakultetu političkih nauka. Do
poslednjeg dana radila je kao
novinar i urednik. Za Oliveru je
novinarstvo bilo način života.
Prve tekstove objavila je u listu
„Zdravo“ koji je bio namenjen
tinejdžerima. Za tiražni časopis
„Intervju“ pravila je zapažene
intervjue sa ličnostima
iz sveta filma, pozorišta,
muzike, politike, književnosti...
Novinarsku karijeru nastavila je
u časopisu „Ana“, namenjenom
ženi i porodici. Posle gašenja
„Ane“ došla je u „Bazar“ i ubrzo
postala urednik društvene
hronike, gde je ostala sve dok
je osećala da može da radi.
Ostaće upamćena kao izuzetno
prijatna osoba, šarmantna,
dobronamerna, vredna, uvek
nasmejana i puna optimizma.
LAZAR TOPALOVIć (1948–
2012) preminuo je iznenada
16. januara u 63. godini,
a sahranjen je 19. januara
na beogradskom groblju
Orlovača. Rođen je u Beogradu
1948. godine. Topalović je
bio dugogodišnji novinar
frankfurtskih „Vesti“ od kojih je
2009. godine primio godišnju
nagradu za najboljeg novinara.
Pre toga je radio u mnogim
beogradskim redakcijama,
između ostalih u „Politici
ekspres“, satiričnom časopisu
„Jež“ i magazinu „Star“.
RAdOMIR šOšKIć (1934–
2012) preminuo je 18. januara
u 78. godini, a sahranjen je 21.
januara na Novom groblju u
Beogradu. Rođen je u Peći gde
je završio gimnaziju. Diplomirao
je književnost na Filozofskom
fakultetu u Beogradu.
Novinarstvom je počeo da
se bavi 1958. godine u listu
„Mladost“. Pokrenuo je 1966.
godine list „Tempo“ i bio njegov
prvi glavni i odgovorni urednik.
Ovaj list godinama je bio
najtiražniji sportski nedeljnik
u Socijalističkoj Federativnoj
Republici Jugoslaviji. Iz
„Tempa“ 1979. godine prelazi u
NIN. Muzički list „Rok“ pokreće
1982. godine, a godinu dana
kasnije informativno-političku
reviju „Intervju“. Od 1985. do
1988. godine Šoškić je bio
zamenik glavnog urednika
„Ilustrovane Politike“, a od
1988. do 1993. godine i glavni
urednik. Do odlaska u penziju
1998. godine bio je savetnik u
direkciji „Politike“. Kao autor,
koautor ili glavni urednik izdao
je više knjiga, među kojima i
romansirane biografije Moše
Marjanovića, Rajka Mitića
i Stjepana Bobeka i knjigu
„Partizanova škola fudbala“.
Bio je autor devet scenarija za
dugometražne dokumentarne
filmove o sportskim
velikanima, klubovima
Partizanu i Crvenoj zvezdi.
VeLjKO SAMOLOV (1946–
2012) preminuo je u 66.
godini, nakon duge i teške
bolesti, 31. januara u
Beogradu, a sahranjen je 3.
februara na beogradskom
Novom groblju.
Bio je dugogodišnji novinar
Informativno-političke
redakcije Televizije Novi Sad.
U Informativnom programu
Televizije Beograd radio je u
drugoj polovini osamdesetih i
početkom devedesetih godina.
Vodio je „Dnevnik“ i bojio ga
osobenom vrstom humora,
ironije, izgovarao dvosmislene
najave koje su imale političku
žaoku. U čistkama u prvoj
polovini devedesetih godina
prošlog veka ostaje bez mesta
voditelja „Dnevnika“, da bi na
kraju ostao i bez novinarskog
mesta u pripremi ponoćnih
vesti. Po odlasku sa Radio-
televizije Beograd, pisao je
sa „Našu Borbu“, „Vreme“,
radio za radio Slobodna
Evropa u Pragu. Bio je prvi
urednik i voditelj jednosatnog
nedeljnog televizijskog
programa TV Liberty. Bio je
jedan od osnivača Fonda
solidarnosti 1993. godine,
kasnije, od septembra
2006. do septembra 2007. i
generalni sekretar Nezavisnog
udruženja novinara Srbije.
Ostaće upamćen kao
dobroćudan, uvek nasmejan i
blag čovek.
eNIKe HALAS (1974–2012)
nakon duge i teške bolesti
preminula je 2. februara u
38. Godini, a sahranjena je 6.
februara u Temerinu. Enike je
rođena 10. maja 1974. godine
u Pančevu. Novinarsku karijeru
započela je 1995. godine u
mađarskoj redakciji TV Novi Sad.
Za vreme studija u Segedinu bila
je dopisnik Radija 021, nakon
čega je postala programska
direktorka Multiradija,
nekadašnjeg drugog programa
Radija 021 na jezicima manjina.
Kao zamenica glavnog urednika
dnevnog lista „Mađar so“ radila
je od 2009. godine.
RAdOVAN deLIBAšIć (1949–
2012) preminuo je 7. februara
u 63. godini, a sahranjen je
na kuršumlijskom groblju u
naselju Dankovice, 8. februara.
Jedan je od najpoznatijih
novinara i publicista iz Toplice.
Bio je višegodišnji dopisnik
„Večernjih novosti“, saradnik
mnogih domaćih i inostranih
medija. Nesebično je pomagao
mlađim kolegama.
ZORAN TMUšIć (1956–
2012) preminuo je u Užicu 7.
februara posle duge i teške
bolesti, u 56. godini. Sahranjen
je 8. februara na groblju u
Sevojnu. Novinarsku karijeru
je započeo u fabričkom listu
„Valjaonice aluminijuma“, a
potom sarađivao sa „Užičkom
nedeljom“. Tokom dugogodišnje
karijere u „Našoj Borbi,“ „Blicu“ i
„Frankfurtskim vestima“, Zoran
je ostavio dubok i neizbrisiv trag
u jugoslovenskom i srpskom
novinarstvu. Bio je saradnik
i mnogih pisanih medija u
regionu i svetu.
NAdA MIjATOVIć (1929–
2012) preminula je 7. februara
u Beogradu u 83. godini.
Sahranjena je 8. februara na
groblju u Vršcu. Rođena je u
Vršcu, gde je završila gimnaziju.
Diplomirala je germanistiku
na Filološkom fakultetu u
Beogradu, a postdiplomske
studije završila je u Beču.
Novinarstvom je počela
da se bavi 1960. godine.
Radila je u mnogim srpskim
i jugoslovenskim listovima:
„Večernjim novostima“,
„Svijetu“, „Oslobođenju“,
„Večernjem listu“, „Našoj Borbi“,
„Republici“, listu „Danas“,
„Vivi“...
Dobitnica je nagrade UNS-a
„Svetozar Marković“ 1973.
godine za uređivački rad.
Objavila je 20 knjiga od
kojih su najpoznatije: „Iza
reflektora slave“, „Pastorčad
života“, „Zapisi iz belog
sveta“, „Savremene žene o
muškarcima“, „Drukčiji ljudi“,
„Licem u naličje“, „U jednom
gradu, svejedno kom“...
In memoriam
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/72 | L i n k | m a j / j u n 2 0 1 2
MIKLOš HORNjIK (1944–
2012) preminuo je nakon duge
i teške bolesti 12. februara u
68. godini u Budimpešti. Bio
je književnik, novinar, urednik
i istoričar književnosti. Rođen
je u Novom Sadu, gde je bio
saradnik lista „Mađar so“ i glavni
urednik nedeljnika „Kepeš
ifjušag“. U Televiziji Novi Sad je
radio kao lektor i urednik emisija
iz kulture, a jedno vreme radio
je i u Institutu za hungarološka
istraživanja. U Mađarsku se
odselio 1991. godine gde je bio
glavni urednik u dva lista, kao i
saradnik i urednik Mađarske
televizije. Objavio je preko deset
knjiga publicističkih i naučnih
radova i dobitnik je više nagrada
u Mađarskoj.
čedOMIR šUNjeVIć(1930–
2012)preminuoje13.februara
u82.godini,asahranjenje17.
februaranaGradskomgroblju
uNovomSadu.Rođenjeu
Dapsiću,kodBerana.Osnovnu
školuzavršiojeurodnom
selu,agimnazijuuBeranama.
Filozofskifakultetzavršioje
uPrištini,aistorijuuSkoplju.
Joškaogimnazijalacpočeo
jedapišepoezijuipolaveka
jepisaozadecu.Smatrase
začetnikomdečjeknjiževnosti
nasrpskomjezikunaKosovu
iMetohiji.Jedanjeodtrojice
osnivačaRadio-televizije
Priština,čijijebioprviurednik
informativnogprograma.Nakon
osmogodišnjegradanateleviziji
prelazinaUniverzitet,gdeje
kaoprofesorradiotridecenije,
svedopenzionisanja.Njegova
poezijaiprozazastupljenajeu
devetantologijaiprevođenajena
turski,slovenački,makedonski
ialbanskijezik.Poslednjih
dvanaestgodinaČedomir
Šunjevićživeojeistvaraou
NovomSadu.
MILAdIN MANOjLOVIć (1947–
2012) preminuo je 14. marta
u 65. godini, a sahranjen je
17. marta na Novom groblju u
Beogradu. Rođen je u Majaškim
Međama kod Belog Manastira
u Hrvatskoj. Novinarstvom se
bavio od 1969. godine, najpre
kao spiker u Radio Osijeku,
a zatim kao spiker, novinar
i urednik muzičke emisije
na Radiju Beli Manastir. Kao
honorarni saradnik pisao je
za listove „Belje“ i „Baranjske
novine“. Na konkursu 1974.
godine za spikera i novinara
primljen je u informativno-
političku redakciju Prvog
programa Radio Beograda, gde
je radio sve do penzionisanja.
Kao radijski novinar pratio je
najznačajnije događaje u bivšoj
Jugoslaviji. Više od 10 godina
na Prvom programu Radio
Beograda uređivao je i vodio
emisiju „Novosti dana“. Radio
je i kao voditelj televizijske
emisije posvećene vojsci
„Dozvolite da se obratimo“
na Televiziji Beograd, gde
je bio zamenik urednika
Beogradskog programa.
Ostaće upamćen kao jedan
od najprepoznatljivijih glasova
Radio-televizije Beograd.
ZORAN POPOVIć (1929–2012)
preminuo je 31. marta u 83.
godini, a kremiran je 5. aprila na
Novom groblju u Beogradu.
Rođen je u Tetovu.
Novinarstvom se bavio od
1958. godine, najpre u Radio
Beogradu kao novinar u
redakciji jutarnjeg programa,
potom u listu „Politika“ gde
je bio urednik rubrike „Među
nama“ i novinar unutrašnje
rubrike. Iz „Politike“ odlazi u
Informativni program Televizije
Beograd gde je dugo godina
uređivao Drugi dnevnik.
Tamara Miladinović (1987–
2012) poginula je 1. aprila u
požaru u diskoteci „Kontrast“
u Novom Sadu u 25. godini.
Sahranjena je 4. aprila na
novosadskom Novom groblju.
Tamara je bila studentkinja
novinarstva na Odseku za
medijske studije Filozofskog
fakulteta u Novom Sadu.
Nekoliko godina radila je na
novosadskoj Televiziji Delta
kao voditeljka i novinarka u
informativnim i zabavnim
emisijama.
dRAgIć LAZIć (1946–2012)
preminuo je 1. maja posle duge
i teške bolesti, a sahranjen
je 3. maja na Varoškom
groblju u Kragujevcu. Rođen
je 1946. godine u Stragarima
kod Kragujevca. Završio je
novinarstvo na Fakultetu
političkih nauka. Karijeru je
započeo u kragujevačkoj
„Svetlosti“, nakon čega je
prešao u Radio Kragujevac. Od
1992. do 1996. godine bio je
potpredsednik Skupštine grada
Kragujevca, da bi se po isteku
mandata vratio novinarstvu.
Kao dopisnik „Politike“ iz
Kragujevca radio je 30 godina.
jOVANKA BeBA ZURKOVIć
(1956–2012) preminula je
posle kraće bolesti 10. maja
u 56. Godini, a sahranjena je
11. maja na Novom groblju u
Sremskoj Mitrovici. Rođena je
17. decembra 1956. godine
u Rumi, ali je ceo svoj život
provela u Sremskoj Mitrovici,
gde je i završila gimnaziju.
Novinarstvom se počela baviti
pre tri decenije. U „Sremske
novine“ došla je 1. aprila 1987.
Godine, gde je najpre radila
kao saradnik lista za šidsku
opštinu, a zatim bila pomoćnik
glavnog i odgovornog urednika.
Posle privatizacije lista, 2005.
godine postala je najpre
zamenik, a potom i v. d. glavnog i
odgovornog urednika „Sremskih
novina“. Od avgusta 2005. do
prerane smrti bila je glavna i
odgovorna urednica lista.
NedA eRceg (1922–2012)
preminula je 18. maja, a
kremirana je 22. maja na
Novom groblju u Beogradu.
Rođena je 3. decembra 1922.
u Sarajevu. Novinarstvom je
počela da se bavi 1945. godine
kao mlađi saradnik u redakciji
„Narodne armije“. U redakciji
„Omladinske riječi“ u Sarajevu
radila je kao urednica. Potom
postaje glavna i odgovorna
urednica u „Banjalučkim
novinama“, a zatim i glavna
i odgovorna urednica Radio
Sarajeva. U penziju odlazi
1973. godine nakon čega je
honorarno radila posao glavnog
urednika časopisa „Žena
danas“ i časopisa „Faits at
tendences“. Objavila je 1963.
godine knjigu putopisa „Poziv
na putovanje“.
MILUTIN MILeNKOVIć (1925–
2012) preminuo je 21. maja
u 87. godini, a kremiran je u
krugu porodice 23. maja na
Novom groblju u Beogradu.
Rođen je u Mladenovcu. Pravni
fakultet završio je u Beogradu
1952. godine, kada počinje da
se bavi novinarstvom i u njemu
ostaje do kraja radnog veka.
Radio je u Radio Sarajevu,
„Borbi“ i Radio Beogradu gde
je bio direktor i glavni urednik
Prvog programa. Slavu je stekao
kao spoljnopolitički novinar. Bio
je specijalni izveštač i dopisnik
„Borbe“, Tanjuga i Radio
Beograda iz Francuske, Velike
Britanije, Švedske, Poljske,
SAD, Libana i Egipta. Bio je veliki
poznavalac Bliskog istoka.
Objavio je knjige „Afrika i velike
sile“, „Sa alžirskim ustanicima“
i „Arapi između juče i sutra“. Bio
je predsednik Saveza novinara
Jugoslavije 1977. godine. Kao
rezervni oficir u činu pukovnika,
za vreme NATO agresije 1999.
godine bio je angažovan u
Generalštabu Vojske Savezne
Republike Jugoslavije. Dobitnik
je nagrade za životno delo
„Moša Pijade“ Saveza novinara
Jugoslavije 1981. Godine,
nagrade za životno delo
„Svetozar Marković“ Udruženja
novinara Srbije 1998. godine i
Sedmojulske nagrade.
In memoriam
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/75
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/76
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/77
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/78
http://www.floowie.com/en/read/link-br-100-101-za-web/