TRAVELprofi 03-0418
TRAVELprofi 03-0418
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/XXIII. ročník, 03-04/2018
Turistické informace
z České republiky, Slovenska a Polska
Tradice a profesionalita
v Černé Hoře
str. 16-17
Žádný odpad není bezcenný
str. 18
Nowe Miasto Lubawskie
str. 19
Ve znamení baroka
str. 7
Výprava za Hradeckým Klenotem
str. 12
Čtěte na str. 8-9
Železniční most – Krnsko (foto: Pavel Hrdlička) Strojovna Muzea Mayrau – Kladno (foto: Tomáš Voldráb)
Solvayovy lomy – Svatý Jan pod Skalou (foto: archiv Společnosti Barbora)
DEGUSTACE STŘEDOČESKÉHO KRAJE
T
TECHNICKÉ PAMÁTKY
Zřícenina větrného mlýna – Příčovy
(foto: archiv Středočeská centrála cestovního ruchu)
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Svět knihy Praha ’18
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
IČ 25603990, DIČ CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
Platí jako
poukázka
na dvě
vstupenky
za cenu
jedné
do Divadla
v Dlouhé
9:30–16:00
9:30 a.m.–4:00 p.m.
13. 5.
10.–12. 5. 9:30–19:00
9:30 a.m.–7:00 p.m.
Book World Prague
Svět knihy
Praha ’18
complimentary
invitation
čestná
pozvánka
Pozvánku vyměňte u vstupu
do Průmyslového paláce.
Please exchange your invitation
at the Palace
of Industry entrance.
one-day
jednodenní
24. mezinárodní
knižní veletrh
a literární festival
10. – 13. 5. 2018
24. International
Book Fair and
Literary Festival
Výstaviště Praha
Prague Exhibition
Grounds
k
k
ko
o
o
k
ka
a
a
a
ě
ě
ě
y
y
e
en
enu
enu
u
d
dné
dné
né
adla
uhé
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
IČ 25603990, DIČ CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
Platí jako
poukázka
na dvě
vstupenky
za cenu
jedné
do Divadla
v Dlouhé
9:30–16:00
9:30 a.m.–4:00 p.m.
13. 5.
10.–12. 5. 9:30–19:00
9:30 a.m.–7:00 p.m.
Book World Prague
Svět knihy
Praha ’18
jednodenní
vstupenka
one-day ticket
včetně 21 % DPH
including 21 % VAT
60KČ
24. mezinárodní
knižní veletrh
a literární festival
10. – 13. 5. 2018
24. International
Book Fair and
Literary Festival
Výstaviště Praha
Prague Exhibition
Grounds
za c
za ce
ce
j
j d
jed
jed
jed
d
do D
do Diva
v Dlou
k
ko
ko
o
o
k
ka
a
a
a
ě
ě
ě
y
y
za ce
za cen
cenu
nu
u
j
jed
jedné
jedné
jedné
é
d
do Di
do Divadla
v Dlouhé
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
IČ 25603990, DIČ CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
Platí jako
poukázka
na dvě
vstupenky
za cenu
jedné
do Divadla
v Dlouhé
9:30–16:00
9:30 a.m.–4:00 p.m.
13. 5.
10.–12. 5. 9:30–19:00
9:30 a.m.–7:00 p.m.
Book World Prague
Svět knihy
Praha ’18
jednodenní
vstupenka
one-day ticket
včetně 21 %
DPH
including 21 %
VAT
30KČ
24. mezinárodní
knižní veletrh
a literární festival
10. – 13. 5. 2018
24. International
Book Fair and
Literary Festival
Výstaviště Praha
Prague Exhibition
Grounds
ět knihy, s.r.o.
gnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
25603990, DIČ CZ25603990
řadatel / organizer
KN a Svět knihy, s.r.o.
9:30–16:00
.m.–4:00 p.m.
5.
9:30 1
9:30–1
0–1
19
9:00
9:00
9:00
:00
0
a
a
a m 7
.m.–7:
m.–7:
7:0
00
00 p.m
0 p.m.
y, s.r.o.
vo nám. 1808/3, Praha 2,
03990, DIČ CZ25603990
organizer
vět knihy, s.r.o.
d
d
d
:30–16:00
–4:00 p.m.
30–1
30–1
0 1
19
9:00
9:00
9:00
00
7
7:
7:
7:00
00 p
00 p.m
0 p.m.
, Praha 2,
5603990
ko
ko
o
ko
k
k
ka
a
a
ě
ě
ě
ě
y
za cen
a cen
cenu
nu
u
u
j
jed
jedn
jedné
jedné
né
d
do Di
do Divadla
v Dlouhé
0
m.
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
IČ 25603990, DIČ CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
Platí jako
poukázka
na
dvě
vstupenky
za
cenu
jedné
do
Divadla
v Dlouhé
9:30–16:00
9:30
a.m
.–4:00
p.m
.
13. 5.
10.–12. 5.
9:30–19:00
9:30
a.m
.–7:00
p.m
.
Book
W
orld
Prague
Svět knihy
Praha
’18
jednodenní
vstupenka
one-day ticket
včetně
21 %
DPH
including
21 %
VAT
120KČ
24. m
ezinárodní
knižní veletrh
a
literární festival
10. –
13. 5. 2018
24. International
Book
Fair and
Literary Festival
Výstaviště Praha
Prague Exhibition
Grounds
Sv
Fü
IČ
poř
SČ
9:30 a
13
13.
9:30
9:30 a
9:30 a
30 a
a
o
o
o
o
o
co
c
c
c
v
v
v
nv
n
n
n
n
in
č
č
č
č
č
č
o
po
p
p
p
p
p
Svět knihy
Fügnerov
IČ 2560
pořadatel /
SČKN a Sv
9:
9:30 a.m.–
13 5
13. 5.
9:3
:3
9:30
9:30 a
9:30 a
0 a
a m
.m –7
.m.–7
m.–7
7
je
je
j
j
j
j
j
v
v
v
v
v
v
v
v
ne
ne
n
n
n
on
on
o
o
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3
IČ 25603990, DIČ CZ25
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
9:30–16:00
9:30 a.m.–4:00 p.m
1
13
5
13. 5.
30
9:30–1
:30–1
0–19
9:00
9:00
9:00
00
9:30
9:30 a
9:30 a
30 a
a m
m
.m
–7
.m.–7:
m.–7:
7:0
00
00 p m
00 p.m
0 p.m.
je
je
j
j
j
j
j
vs
v
v
v
v
v
v
v
ne
ne
n
n
n
on
on
o
o
Svět knihy, s.r.o.
Fügnerovo nám. 1808/3, Praha 2,
IČ 25603990, DIČ CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN a Svět knihy, s.r.o.
Plat
atí j
j
jak
k
ko
ko
o
o
ak
a
pouk
káz
ázk
zk
zk
k
k
ka
a
a
a
na
d
dv
dv
vě
vě
ě
ě
na
vstup
stupen
nky
ky
y
y
ky
k
za
za
ce
a
cen
enu
nu
u
u
j
jed
jedn
jedné
jedné
né
d
do
Div
do
Divadla
v Dlouhé
9:30–16:00
9:30
a.m
.–4:00
p.m
.
1
13
5
13. 5.
10.–12
–12
5
. 5.
.
9:30
9:30–1
:30–1
0–19
0
9:00
9:00
9:00
00
9:3
9:30
a
9:30
a
:30
a
0
a
a
m
m
.m
–7
.m
.–7:
m
.–7:
7:0
00
00
p
m
00
p.m
0
p.m
.
Book
W
orld
Prague
Svět knihy
y
Praha
’18
S
kn
h
S
n
h
e
je
je
je
j
j
j
j
j
dnodenní
s
vs
vs
v
v
v
v
v
v
v
tupenka
-
e-
ne
ne
n
n
n
on
on
o
o
day ticket
včetně
21 %
DPH
including
21 %
VAT
120KČ
24. m
ezinárodní
e
m
m
m
.
4
2
2
e
m
m
m
4
4
2
2
m
m
4
2
2
knižní veletrh
í
n
n
ž
ž
iž
n
n
k
k
í
n
n
ž
ž
iž
ni
n
k
k
í
ž
ž
i
k
a
literární festival
r
e
t
i
a
a
á
r
er
e
t
t
it
li
a
l
a
a
r
t
it
li
l
a
i
10. –
13. 5. 2018
0
1
–
.
.
0
0
10
1
1
–
–
–
.
0
0
10
10
1
1
–
0
0
10
10
1
10
0
1
1
24. International
t
n
n
I
4
2
2
t
nt
n
In
I
.
4
4
2
2
2
t
t
n
In
I
4
4
24
2
2
t
4
4
2
Book
Fair and
F
F
k
k
ok
o
o
B
B
F
k
F
k
ok
ok
o
o
Bo
B
B
F
F
k
k
k
o
o
B
B
B
F
k
Literary Festival
a
L
ar
a
a
r
er
e
t
t
Li
L
L
a
a
r
r
e
t
t
it
Li
L
a
r
it
i
L
Výstaviště Praha
a
a
t
s
ý
ý
av
a
ta
t
st
s
ýs
ý
ý
V
av
av
ta
t
st
st
ýs
ý
ý
V
V
v
a
t
t
t
ýs
ý
Vý
V
V
Vý
V
V
Prague Exhibition
g
g
e
u
g
ag
ag
a
r
r
P
P
u
gu
gu
ag
ag
a
ra
r
Pr
P
P
u
u
g
g
a
r
Pr
P
P
P
Grounds
d
n
un
u
u
o
o
r
Gr
G
G
n
n
un
u
ou
o
r
Gr
G
G
G
n
n
u
o
r
G
G
G
Svět knihy,s.r.o.
Fügnerovo nám.1808/3,Praha 2,
IČ
25603990,DIČ
CZ25603990
pořadatel / organizer
SČKN
a Svět knihy,s.r.o.
P
latí jako
poukázka
na
dvě
vstupenky
za
cenu
jedné
do
D
ivadla
v
D
louhé
9:30–16:00
9:30
a.m
.–4:00
p.m
.
13. 5.
10.–12. 5.
9:30–19:00
9:30
a.m
.–7:00
p.m
.
B
ook
W
orld
P
rague
S
vět
knihy
P
raha
’18
four-day
ticket
čtyřd
en
n
í
vstu
p
en
k
a
včetně
21 %
D
P
H
including
21 %
V
A
T
250
K
Č
24. m
ezinárodní
knižní veletrh
a
literární festival
10.–
13. 5. 2018
24. International
B
ook
Fair
and
Literary
Festival
V
ýstaviště
P
raha
P
rague
E
xhibition
G
rounds
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 3
Technické památky Středočeského kraje . . . . . . . . . . . . . . 1
Svět knihy 2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Není veletrh jako veletrh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Řeko, řeko, pověz, kde je na světě nejkrásněji . . . . . . . 4-5
Do Litoměřic za pěknou podívanou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ve znamení baroka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Degustace Středočeského kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Víme, proč to nesmíme vzdát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Za secesní elegancí do Pelhřimova . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Výprava za Hradeckým Klenotem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Festival RE:PUBLIKA 1918–2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poznávejte naše regiony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Tradice a profesionalita v Černé Hoře . . . . . . . . . . . . . 16-17
Žádný odpad není bezcenný . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Novum Forum – Nowy Targ
– Nowe Miasto Lubawskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ostróda – Grunwald – Warmia-Mazury . . . . . . . . . . . . 20-21
Hovory HW 2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Ještě na dvě stránky na Černou louku . . . . . . . . . . . . 24-25
Zpráva o veletrhu Infotour 2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Travel profi – váš partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Jdou už několik let celým naším oborem hlasy vyjadřující jakési
pochybnosti nad budoucností a efektivností veletrhů cestovního
ruchu. Žehrá se na klesající počty návštěvníků, vedou se úvahy
o smysluplnosti účasti na byť mezinárodních akcích pořádaných
v Česku. Veletržní správy hledají cesty jak oživit zájem vystavo-
vatelů i návštěvníků, vystavovatelé by rádi viděli veletržní areály
zaplněné návštěvníky od rána do večera.
Dlužno přiznat, že ne vždy se daří vše připravit k plné spoko-
jenosti. Tu a tam padne otázka, co je příčinou, nebo kudy by moh-
ly vést nové cesty k oživení zájmu. Otázky jsou zřejmé, co však
chybí, jsou správné odpovědi na ně. Tedy, čím bychom dokázali
vzbudit větší zájem? Jak bychom mohli vyprovokovat turistickou
veřejnost k živější komunikaci s poskytovateli služeb a produk-
tů? Trápí nás to všechny. Kudy na to? Cestovní ruch je obor tak
pestrý a členitý, že lze jen těžko formulovat něco jako univerzál-
ní recept. Ale vzpomeneme-li na doby před více jak dvaceti le-
ty, kdy se náš obor rodil v nových podmínkách tržní ekonomiky,
jistě si mnozí vzpomenete na nadšení, s jakým jsme začínali – ať
už na samotných veletrzích nebo setkáních na Tour Region Filmu
v Písku a při dalších příležitostech. Od těch dob se mnohé změ-
nilo. Nadšení ubylo, přibylo „úředničiny“, manažery destinací trápí
více příprava a vyúčtování dotací, regionální veletržní expozice
jsou přehlídkami map a skládaček, mezi kterými až zoufale chybí
prezentace hotelů, penzionů a poskytovatelů služeb, obchod se
nehýbe, nebo jen velmi pomalu. Není tedy divu, že veřejnost je
trochu laxní. Jak a čím bychom ji dokázali vyprovokovat? O jed-
nom receptu bychom možná věděli. Není to nic objevného, sta-
čí se jen podívat kolem.
Před pár týdny proběl Autosalon v Ženevě. Už před zaháje-
ním se vědělo, že návštěvnost se bude blížit třem čtvrtinám mi-
lionu návštěvníků. Číslo hodné závisti. Nebo spíš zamyšlení, čím
to? Jsou auta o tolik atraktivnější než vlastní dovolená? Neřekl
bych. Čím to, že naši známí z Moravy se rádi vypraví na Auto-
salon do Ženevy a na veletrhy cestovního ruchu do nedalekého
Brna, do Prahy, Ostravy nebo Hradce ne? Odpověď je nasnadě.
Na slavném Autosalonu není o mnoho více expozic než na Re-
giontouru, ale každý – zdůrazňuji KAŽDÝ – přiváží a prezentuje
novinky, vize, prototypy a přinejmenším alespoň dokonalé facelif-
ty. A potom! Nápaditost a dobře připravená show kolem „utajo-
vaných“ prototypů dokáže vyvolat zvědavost, zájem, pozornost.
Všimli jste si někdy, jak úzkostlivě si jednotliví výrobci, designéři
a veletržní produkční společností dávají pozor na to, aby byli ji-
ní, aby se právě ta jejich expozice naprosto ničím nepodoba-
la té sousední? Aby byla nápaditější? A že k tomu nepotřebují
sto padesát nebo dvě stě metrů čtverečních? Že kladou důraz
na srozumitelnost? Na marketingový „výkřik“: Hleďte! Tady jsme
a s nikým si nás nespletete!
Copak bychom něco podobného nedokázali i v našem obo-
ru? Nerostou nám v regionech nové možnosti, zajímavé produk-
ty a moderní hotely? Musí být u každého stánku nějaká kape-
la, jejichž mnohdy „společná“ produkce vytváří kakofonii, která
víc odrazuje, než přitahuje? Provozovatelé investují nemalé pro-
středky do modernizace svých rezortů, kraje, města i obce pod-
le svých možností uvolňují prostředky na vlastní akce, úpravy
cyklostezek nebo památek, ale jejich prezentace jsou z valné
většiny ne příliš zajímavé, atraktivní a kreativní. Málo se hledají
nové metody prezentace, velmi se nemění ani způsob komuni-
kace s nastupujícími turistickými generacemi, ne vždy umíme ho-
vořit jejich řečí.
Jistě to není univerzální recept. Ale určitě je to cesta, kterou
už někdo před námi prošlapal a jak je zřejmé, funguje to. Hle-
dejme tedy, jak připravit žhavé novinky nebo alespoň parádní
facelifty, pojďme vše krásné, zajímavé, poučné a příjemné upravit
do nepřehlédnutelné podoby, nebojme se aktivněji pracovat
s veřejností, berme si vzory tam, kde to dobře funguje. Zasluhu-
jeme si to my všichni a ještě více si to zasluhují naši turisté. Věř-
te, že na to čekají!
Laco Kučera
Spojte se s TRAVEL profi na facebooku
Není veletrh jako veletrh
TRAVEL profi – časopis pro cestovní ruch, Šéfredaktorka: Eva Kovářová, Ediční rada a spolupracovníci redakce: Tereza Šťastná,
Bc. Pavla Kovářová, Jan Šťastný, Mgr. Marie Kysilková, PhDr. Laco Kučera, Bořek Homola. Vydavatelství: Eva Kovářová – TRAVEL profi,
Sídlo: Horčičkova 546, 149 00 Praha 4, vedení redakce – tel.: +420 608 032 397, 602 316 800, travel-profi@volny.cz, www.travel-profi.cz,
DTP a tisk: Ivan Vopelák – polygrafická výroba, Starý Kolín. Distribuce: SEND Předplatné spol. s r.o., Praha MK ČR E 5591, ISSN 1211-2798.
TRAVEL profi vychází 6 krát ročně. Za podklady reportáží a inzerátů odpovídá autor či zadavatel. Přebírání informací a zpráv je možné
pouze se souhlasem vydavatele!
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Ohře se může pochlubit 316 kilometry,
z toho bezmála třetina protéká pod masi-
vy Krušných hor v Ústeckém kraji. Prame-
ní sice v německých Smrčinách, ale více
jak osmdesát procent toku proudí českou
krajinou. Oblíbili si ji vodáci, i když se říká,
že některé úseky jsou příliš pomalé. V po-
sledních letech její kouzla objevují stále
častěji cykloturisté a dokonce se na její
pobřežní stezky vracejí i tradiční opěšalci
s batohy na zádech, dalekohledy a foto-
aparáty. Tedy pravověrní turisté, kteří ne-
měří svoje zážitky ujetými kilometry. Jejich
měřítkem kvality jsou osobní dojmy a zá-
žitky, o kterých mohou vyprávět nejméně
po celý rok, než se na břehy Ohře, do re-
gionu Dolního Poohří znovu vrátí.
Hledali jsme vhodný motiv, reproduk-
ci nebo jiný kousek uměleckého díla opě-
vující řeku Ohři. Zkoušeli jsme Mrštíka
i Goetha, ale jako nejvýstižnější se nám
zalíbil verš neznámého autora vytesaný
do kamenného kvádru právě u samotné
ho pramene. Je krátký, zapamatovatelný
a především tak prostě pravdivý. Nabízí-
me volný překlad:
Chlapec přicházející k řece ptá se:
„Řekni, Ohře, kam tak spěcháš?“
„K Labi“, zaševelí. „Až k Labi musím
dotéci!“…
Destinační agentura Dolní Poohří se
o mapování, propagaci a podporu turistic-
kého zájmu o celý region stará už spoustu
let. A jako každý rok, i letos vám hned na
začátku nové letní turistické sezony při-
náší pěknou řádku zajímavých a inspira-
tivních informací, s jejichž pomocí si sami
můžete poskládat pestrou a aktivní do-
volenou nebo hned několik víkendů za
sebou.
Jaro se překlopilo do své předletní fá-
ze, dny jsou dlouhé dost na to, abyste ne-
museli šetřit s časem, tiché a vlahé veče-
ry někde u řeky nebo na pláži kadaňské
vodní nádrže či Nechranické přehrady vás
možná přesvědčí, že i stan a dobrý spacák
vám dopřejí dostatek pohodlí a odpočin-
ku. Vyrazte za pestrými zážitky podél Ohře!
Hlavní turistická sezona v Dolním Po-
ohří odstartovala první dubnový den v Žat-
ci, a s tím také do nové sezony vstoupila
Cyklostezka Ohře. Ta kopíruje řeku od
česko-německé hranice u pramenů Ohře
až k soutoku s Labem v Litoměřicích.
„Cyklostezka Ohře, udělá ti dobře“ – zní
motto této atraktivní trasy měřící dvě stě
třicet kilometrů.
Ohře, a tedy i cyklostezka podél ní,
vede velmi rozmanitou krajinou a podle
toho, na který úsek se vydáte, čekají vás
zcela odlišné zážitky a dojmy. Trasa od
4 3-4/2018
Pro básníky, malíře i mistry tvořící na pěti notových linkách byly, jsou a věřím, že i nadále budou řeky jedním z velkých
zdrojů inspirace. Ve své přirozené kráse jarní nezkrotnosti, letní přívětivosti, podzimní zádumčivosti i zimního zklidnění jsou
skutečnými drahokamy české krajiny. Mezi nimi i řeka Ohře, jejíž koryto mezi městy Kláštercem nad Ohří, Kadaní, Žatcem,
Postoloprty a Louny, až k soutoku s Labem si dokázalo zachovat svůj přirozený tok plný meandrů, nádherných oblouků,
které místy svírají více nebo méně rozlehlé zelené plochy podobné poloostrovům. Miloval ji Goethe, báseň o Ohři napsal
i Vilém Mrštík a obrazy s motivy Ohře najdete v mnoha výstavních galeriích nebo sbírkách. Ale to všechno jsou „jen“ díla
lidského kumštu, mistrovské interpretace skutečných prožitků, vjemů a emocí, které autoři na březích Ohře sami prožili.
ŘEKO, ŘEKO, POVĚZ,
KDE JE NA SVĚTĚ NEJKRÁSNĚJI
Kamenný blok u pramene řeky Ohře
Louny
Kadaň – lávka
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Perštejna, kde štafetu stezky přebírá
Ústecký kraj, ke Kadani je cestou drama-
tické přírody. Ohře ještě neztratila svou
dravost horního toku, do údolí padají str-
mé skály a kaňon řeky lemují staré hrady.
Kdo vyráží na první cyklovýlety s dětmi,
měl by si vybrat právě tento úsek. Mezi
zámeckým parkem v Klášterci nad Ohří
a Kadaní vede asi desetikilometrová kva-
litní asfaltová stezka zakončená atrak-
tivním nábřežím Maxipsa Fíka, které se
výborně hodí pro cyklistické začátky.
Větší fortel a lepší kolo to už chce dál
po proudu pod Nechranickou přehradou.
Jako mávnutím proutku se ocitáte v jiném
světě, kde vás čeká stoupání mezi vinice-
mi a na vrcholu výhledy na vodní plochu
pod vámi. Jiná barva půdy, jiná plodina,
a tedy i jiný nápoj na vás čekají, když bu-
dete pokračovat po cyklostezce ze Žatce.
A samozřejmě také když si dosyta užije-
te krásné nové stezky podél řeky před
Žatcem, která se opět hodí pro projížďky
s dětmi. Na konci dlouhého pásu chmel-
nic za Trnovany se tyčí – snad až nepat-
řičně – zámek plný růží. V rokokovém zá-
mečku Stekník můžete být svědky toho,
jak postupně z popela vstává památka.
Chmelnice vás budou provázet až do
Loun, kde se před vámi otevírá opět od-
lišná krajina – první sopečné kužele Čes-
kého středohoří. Konec je chmelnicím,
začínají pole s obilím a kukuřicí i ovocné
sady. A také kraj plný historických pamá-
tek – zámeček v Pátku, libochovický zá-
mek s parkem, budyňský vodní hrad,
ženský klášter v Doksanech nebo třeba
pevnost Terezín.
S řekou Ohří je konec, u bran králov-
ského města Litoměřic se setkává s La-
bem. Chcete-li ale její vody sledovat dál,
není nic snazšího. Bránou do Čech může-
te vyrazit na další „puťák“ Labskou stez-
kou a skončit opět tam, kde jste začali
– v Německu.
Neocenitelným pomocníkem na cestě
vám bude web www.cykloohre.cz, který
pečlivě popisuje různé etapy kilometr po
kilometru a ještě poradí, na jakých místech
a za kolik si lze kolo vypůjčit, případně,
kde vám váš bicykl opraví. Určitě oceníte
také informace týkající se možností ve-
řejné dopravy s kolem.
Kdo by si chtěl užít den s řekou, měl
by vyrazit 30. června do Loun, kde Des-
tinační agentura Dolní Poohří chystá další
ročník oslavy Den Ohře.
Text: Laco Kučera, DA Dolní Poohří
Foto: archiv DA Dolní Poohří a TP
Více tipů na zajímavé výlety najdete na
www.branadocech.cz
Doupovské hory
Soutok řek Labe a Ohře
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Litoměřice se staly domovem řadě osob-
ností. Nejznámější z nich je určitě Karel
Hynek Mácha, jehož básně nás prováze-
ly celý studentský život a který v Litomě-
řicích zemřel. Najdeme zde hned dvě jeho
sochy, a pokud se vydáme z náměstí po
Máchových schodech a dále Máchovou
ulicí, dojdeme k domu Na Vikárce, kde
Mácha prožil poslední týdny svého života.
V Litoměřicích strávil část svého živo-
ta i komik laskavého humoru Felix Holz-
mann. Na náměstí je mu kromě busty na
domě, kde strávil své mládí, věnovaná
i stálá expozice Holzmannovy Litomě-
řice.
V budově staré radnice, mimochodem
nejstarší renezanční stavbě severních
Čech, se nachází Oblastní muzeum. Stá-
lá expozice představuje Litoměřice a Li-
toměřicko od pravěku až po současnost.
Kromě toho se zde střídají i krátkodo-
bé výstavy, takže třeba od 19. dubna do
2. září mají návštěvníci možnost si pro-
hlédnout dobové fotografie budovy a zjis-
tit, co ukrývá i čeho byla svědkem. Od-
tud je to jen pár kroků ke Galerii a mu-
zeu litoměřické diecéze. Podle štítku nad
oknem prvního patra se historie tohoto
domu začala psát v roce 1513. Muzeum
bylo založeno roku 1885 jako nejstarší
v rakousko-uherské monarchii. Kromě
starých děl tu naleznete i samostatnou
sbírku naivního umění, která zde byla vy-
budovaná jako první v České republice.
Jen o kousek dále, v Michalské ulici,
narazíte na Severočeskou galerii výtvar-
ného umění v Litoměřicích. Těžiště stálé
expozice tvoří výtvarné umění oblasti Li-
toměřicka a severozápadních Čech z ob-
dobí 14. až 16. století, sbírky barokního
umění a sbírky 19. a 20. století doplněné
atraktivními výstavami.
A kam dál? Litoměřice lze pozorovat
jak z ptačí perspektivy, tak se můžeme
ponořit i do hlubin litoměřického pod-
zemí. V tajemných chodbách historických
sklepů domu U Kalicha, dnes budovy
současné radnice, se nachází expozice
Důl Richard v proměnách času, kam
vás po domluvě v infocentru vezme prů-
vodce. Seznámíte se s pohnutou historií
nedalekého vrchu Bídnice i veřejnosti mé-
ně známého koncentračního tábora Li-
toměřice. Z podzemí vystoupejte rovnou
do výšin. Na střeše té samé budovy se
nachází největší číše vína na světě, věž
Kalich, symbol Litoměřic. Po zdolání 153
schodů se otevře nádherný výhled na
město, který si užívali majitelé domu již ve
2. polovině 16. století. A pokud vám ještě
zbyly síly, na Dómském náměstí pak vy-
stoupejte i na věž katedrály sv. Štěpána.
Nezapomeňte se zastavit také na hradě
v moderní expozici věnované českému
vinařství a seznamte se s tisíciletou histo-
rií pěstování vinné révy na Litoměřicku.
Děti určitě potěší nedaleká Galerie mario-
net ve Hvězdárně. Některé z 250 loutek
si mohou půjčit a zkusit, jaké je to být
loutkohercem. Vezměte je pak i na exkur-
zi do Dílny ručního papíru. Vytvoříte si tu
vlastní arch nebo si na zakázku necháte
vyrobit originální přání, knihu či cokoliv
vás napadne. Zpozornět byste měli i v pří-
padě Muzea křišťálový dotek, které je
jediné svého druhu v České republice. Li-
toměřice jsou totiž jediným městem na
světě, pro které zanechali své otisky
dlaní různé slavné osobnosti, jako napří-
klad Adolf Born, Steven Segal, Ringo Star,
Nicholas Winton, Jaromír Jágr a mnoho
dalších.
Nejen město má však svému návštěv-
níkovi co nabídnout. Také krajina České-
ho středohoří láká milovníky a příznivce
turistiky, cykloturistiky, krásné přírody,
hradů a zámků. Věříme, že se do Litomě-
řic budete často a rádi vracet. Vždy jste
vítáni!
Text a foto: město Litoměřice
6 3-4/2018
Chceme-li poznat nějaké město opravdu dokonale, nestačí jen pohled na ná-
městí. Města by nám po čase splývala. Je třeba navštívit místní památky, galerie
a výstavy, o kvalitě gastronomie se přesvědčit v restauracích, okusit atmosféru
kaváren, hospůdek i různých zákoutí, všímat si, jak žije město i lidé v něm. Pro
začátek vás zveme na krátkou procházku do Litoměřic – města v srdci Zahrady
Čech i Českého středohoří.
ZA PĚKNOU PODÍVANOU
DO LITOMĚŘIC
Informační centrum Litoměřice
Mírové náměstí 16/8a
tel.: +420 416 916 440
e-mail: info@litomerice.cz
skype: infoltm
www.litomerice-info.cz
Galerie marionet Muzeum křišťálový dotek
Expozice českého vinařství
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 7
Po úspěchu, jaký vloni zaznamenal Letní
barokní festival – seriál akcí a programů
pořádaných v místech s významnými ba-
rokními památkami – připravilo oddělení
cestovního ruchu Plzeňského kraje jeho
ještě aktivnější podobu. Pokud se tedy
vedeni touhou poznat zajímavá místa roz-
hodnete prožít jeden nebo více víkendů
aktivním pohybem, doporučujeme vám se
postupně vypravit na tři značené tema-
tické cyklotrasy BAROKO. Zavedou vás
na severní Plzeňsko, které do dnešních
časů nese úžasné doklady překrásného
barokního stavitelství, řemesel, výtvarného
i hudebního umění, garderobiéry a život-
ního stylu vůbec.
Cyklotrasy jsou konstruovány jako bo-
hatý komplex dokonalých prožitků, relaxa-
ce, adrenalinu, aktivního pohybu i odde-
chu na atypických odpočívadlech, která
najdete v nečekaně atraktivních pozicích
a s úchvatnými výhledy do krajiny. Každá
cyklotrasa vás dovede do několika cílů.
Ale jak praví stará moudrost, i tentokrát
je samotné putování po cyklotrasách cí-
lem nejžádanějším. Vrátíte se z nich obo-
haceni nejen o unikátní zážitky a poznání,
ale přivezete si také bohaté kolekce
snímků, které se stanou inspirací pro další
výpravy do ráje turistů, do Plzeňského
kraje.
Cyklotrasy BAROKO jsou pro vás
otevřeny od jara do podzimu. Můžete na
ně vyrazit kdykoliv. Ale nejbohatší zážit-
ky na nich vás budou čekat v termínech,
kdy se konají jednotlivé pořady Letního
barokního festivalu 2018.
Kromě toho se připravuje i „balíček
pro turisty a cyklisty“. Jeho obsahem se
stanou zajímavé produkty, které právě
teď vznikají při domluvách s provozo-
vateli památek a služeb v cílových mís-
tech. Konkrétní podobu balíčku včetně
názvu brzy najdete na www.turisturaj.cz
a www.zapadoceskebaroko.cz. Nezapo-
meňte je průběžně sledovat, ať vám ne-
unikne žádná novinka.
Zatím si alespoň doma, s předstihem,
zkuste naplánovat svoji vlastní výpravu
po cyklotrasách BAROKO Plzeňským kra-
jem podle stručného kalendáře Letního
barokního festivalu 2018.
Je třeba zdůraznit, že plán rozvoje a podpory cestovního ruchu v Plzeňském kraji
nabývá stále výraznějších rysů dopodrobna propracovaného konceptu, který svá
témata dokáže turistické veřejnosti servírovat jako v prvotřídní restauraci. Už
vloni na veletrzích bylo znát, s jak hravou vážností zpracovali téma baroka. Je
skvělé, že se k němu letos opět vrací a posunují je zase o několik příček nahoru.
Západočeské baroko se stalo registrovanou značkou, pod jejímž logem se mů-
žeme všichni těšit na pěknou řádku zajímavých aktivit.
VE ZNAMENÍ BAROKA
8. 6. Mariánská Týnice – Slavnostní zahájení festivalu
15. 6. Klatovy – Barokní svatovítská noc
23.6. Plasy – Svatojánská brána k řemeslu
4. – 8. 7. Nepomuk a okolí – Pod pěti hvězdami
13. – 15. 7. Barokní víkend v Tachově
28. 7. Nebílovy – Květinová slavnost
3. 8. Hrádek U Sušice – Barokní slavnost na Zámku Hrádek
4. – 5. 8. Svojšín – Zahradní slavnosti aneb Květy baroka
10. 8. Manětín – Poutní mše umělců aneb pouť lívancová
11. 8. Kladruby – Klášterní barokní noc
18. 8. Manětín – Slavnostní zakončení festivalu
28. 8. Barokní slavnosti v Manětíně
Laco Kučera, Pavla Kovářová, foto: archiv Plzeňského kraje
www.turisturaj.cz, www.zapadoceskebaroko.cz
Letní barokní festival
Národní technické muzeum Plasy
Jízdárna Světce
Národní technické muzeum Plasy
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/DEGUSTACE STŘEDOČESKÉHO KRAJE
Žádný z vyhledávačů vám však nenabíd-
ne degustaci turistickou. Třeba jsme úpl-
ně první, možná, že se nám podaří vás
zaujmout jako dobří „turističtí sommelieři“.
Přijměte tedy pozvání k historicky první
degustaci Středočeského kraje.
Kvalitně připravená degustace musí mít
nachystány kvalitní „vzorky“, klidně i méně
známé nebo úplně nové a především mu-
sí být provázena přiměřeně odborným,
ale přitom poutavě podaným proudem in-
formací, z nichž ty nejdůležitější si všichni
aktivní účastníci zapamatují a v tom nej-
lepším případě si je natrvalo vryjí do pa-
měti i s příslušnými smyslovými vjemy.
Tentokrát jsme pro vás připravili několik
vzorků středočeských technických pamá-
tek, které mají ambici stát se zajímavými
a posléze i oblíbenými turistickými cíli –
i přes to, že v jejich bezprostřední blízkos-
ti třeba nenajdete čtyřhvězdičkové hotely
a restaurace s Michelinskými hvězdami.
Možná, že právě to jim přidá na atraktiv-
nosti.
Vzorek č. 1 – SOLVAYOVY LOMY –
Svatý Jan pod Skalou, okres Beroun,
Český kras. Vápenec v Českém krasu lá-
kal podnikatele už dávno. Od roku 1917
nedaleko Svatého Jana pod Skalou těžila
vápenec i belgická firma Ernesta Solvaye.
Lom ukončil svou činnost v roce 1956.
Místo samo i s pozůstatky technického vy-
bavení je natolik atraktivní, že se jej ujala
Společnost Barbora z. s., která postup-
ně obnovuje provoz úzkokolejky a kromě
toho v lomu pořádá zajímavé akce. Pro-
vozuje též malé muzeum těžby a dopra-
vy vápence. Návštěvníci zde mohou v létě
prožít nejeden příjemný a poučný víkend.
Vzorek č. 2 – VÁPENCOVÉ LOMY –
Srbsko a Korno, okres Beroun. Pravo-
věrní trempové jistě zareagují na jedno
místo – Koda – tradiční kus Českého krasu
podél Berounky a Kačáku. Co všechno je
zde k vidění! Skály, jeskyně, vodopády.
Kromě toho i pár technických rarit a pa-
mátek jako opuštěné lomy Na Chlumu
nebo Alkazar, popřípadě kamenné stav-
by starých a dávno nefunkčních pecí To-
máškovy vápenky v bezprostřední blízkos-
ti dodnes funkčního vápencového lomu.
Jejich konstrukce jsou zachovalým dokla-
dem technologií předminulého i minulého
století. S trochou fantazie, pořádným finan-
čním vstupem a nadšením je to téma na
mimořádně kvalitní technický skanzen.
Vzorek č. 3 – VĚTRNÝ MLÝN – zříce-
nina – Příčovy, okres Příbram. Možná už
v 16. století vítr honící se nad skalkou nad
vesnicí otáčel velkými lopatkami větrného
mlýna. Od těch dob se mouka mele jinak.
Ale zbytky pevně stavěné okrouhlé stav-
by odolávají zubu času. Z obvodové zdi
zbyly už jen tři čtvrtiny, ale místo je to
magické. Vstupte dovnitř „kruhu“, zvedně-
te oči k obloze a zaposlouchejte se do
melodií, které vyluzuje vítr prohánějící se
„píšťalami“ otvorů po oknech. Kromě toho,
že dostanete chuť zde třeba přenocovat
pod stanem, si odvezete mimořádně pů-
vabné fotografie.
Vzorek č. 4 – PROŠKŮV MLÝN – Ma-
lé Kyšice, okres Kladno. Nejlepší asi bu-
de, když si na mapách najdete Vysoký
vrch mezi Bratronicemi, Chyňavou a Ma-
lými Kyšicemi a vylezete na jehlanovou
rozhledničku, ze které byste měli uvidět
alespoň střechu Proškova vodního mlý-
na, jehož základy a hlavní konstrukce
pocházejí z roku 1432. Součástí je i skvě-
le zachovalá černá kuchyně s udírnou,
mlýnské vybavení a stroje. I když je mlýn
v soukromých rukách, několikrát do roka
je otevřen turistické veřejnosti. A to ještě
pořád není všechno. Jen kousek směrem
k Podkozí narazíte na historickou stavbu
pivovaru Dědkův mlýn. Dejte si světlý le-
žák nebo nakouřený speciál, ale pak ne-
sedejte za volant. Raději se projděte okol-
ní přírodou. Na loukách a v lesích najdete
hned několik studánek – také bezva osvě-
žení!
Vzorek č. 5 – DŮL MAYRAU – Kladno.
Vejděte a užijte si dojmu, že ještě včera
zde bylo pěkně živo. Jako by horníci jen
před pár hodinami odešli ze šichty. Zajděte
do kantýny, sfárejte do podzemí, prohléd-
něte si těžní stroje. Jeden z nich je ve své
8 3-4/2018
Zadáte-li si do vyhledávače výraz „degustace“, doslova se na vás „vysypou“ desítky pozvánek, oznámení nebo odkazů, kde
se můžete zúčastnit řízené degustace nebo ochutnávky, popřípadě koštu vín, rumů, whisky nebo slivovice. Podle degusto-
vaného produktu vám pak bude s výkladem odborníka představeno buď do pěti vzorků likérů, pálenek nebo whisky a do
deseti vzorků vín a třeba i piv. Množství nabízených vzorků závisí na „síle“ produktu. Vše s jediným cílem: dát okusit, vzbu-
dit zájem, pozvat vás k nákupu, ke konzumaci, popřípadě k dalšímu obchodování.
Kyšice – Proškův mlýn
Příčovy – zřícenina větrného mlýna
Solvayovy lomy – expozice
(foto: Společnost Barbora)
Tomáškova vápencová pec
(foto: Společnost Barbora – Vladislav Konvička)
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 9
technické a výtvarné dokonalosti mimo-
řádně secesně půvabný. Vyroben byl čes-
kou firmou Ringhoffer a předvedou vám
jej i v provozu. Skanzen Mayrau je v Če-
chách ojedinělou technickou památkou
a významným dokladem hornické minu-
losti Kladenska.
Vzorek č. 6 – STRÁNOVSKÝ VIA-
DUKT – Krnsko, okres Mladá Boleslav.
Mosty jsou kdekoliv na světě významný-
mi dopravními stavbami. Často jsou ale
také ukázkami dokonalého citu architektů
pro ráz krajiny. Mnohé z nich působí ja-
ko krásný šperk na zeleném šatu přírody.
Stránovský viadukt patří k železničním
monumentům. Do výšky sedmadvaceti
metrů nad údolím Strenického potoka se
klenou tři elegantní oblouky a nad nimi ja-
ko jemná krajka vyrostly štíhlé dříky pří-
hradové konstrukce. Víte, že stavba mos-
tu trvala v roce 1923 pouhých sto dvacet
dnů? Kdo by tomu dnes věřil?
Vzorek č. 7 – KAMENNÉ MOSTY –
Toušice a Zásmuky, okres Kolín. Čtyři
kilometry Výrovky, jinak také Vavřinecké-
ho potoka, jsou i pro vodáky zajímavým
vodním tokem. V místě zvaném Toušické
prahy se přes potok klene barokní ka-
menný most s pěti oblouky. Kolem vede
několik cyklistických a turistických stezek.
Kdysi na mostě stály sochy čtyř svatých,
ty však byly po povodních přemístěny –
sv. Floriána a Mikuláše najdete v lapidáriu
v Mnichově Hradišti, kopii sv. Gotharda
ve zdejším zámeckém parku, avšak kde
se nachází socha sv. Jana Nepomucké-
ho, není známo. O čtyři kilometry dál po
proudu narazíte na neméně krásný barok-
ní most poblíž Zásmuk. Dvě dvojice ma-
sivních oblouků uprostřed spojuje kamen-
ný pilíř. I na něm kdysi stával svatý Jan
Nepomucký. Oba mosty stojí za návštěvu
– na kánoi i pěšky nebo na kole. Jsou
zkrátka krásné a ve své dlouhověkosti
důstojně dokonalé.
Dvě stránky jsou málo. Ani těch deset
vzorků se nám sem nevešlo, a to jsme při
jejich popisu byli více než struční. Všech-
ny by si zasluhovaly mnohem podrobnější
popis. O tom, že na území Středočeské-
ho kraje se nachází více jak dvě stovky
velkých, menších i docela nenápadných
technických staveb a památek, ani ne-
mluvě. Některé z nich se krčí v podzemí –
jako třeba železnorudný důl v Chrouste-
nicích u Berouna, jiné do daleka vystavují
na odiv svoji štíhlou eleganci a funkčnost
– například věžový vodojem v Horní Bu-
kovině na Mladoboleslavsku nebo komíny
starých vápenek u Miskovic v kutnohor-
ském okrese.
Jsou také technická díla, která si za-
sluhují pozornost i navzdory tomu, že jsou
značně zanedbaná. Zkuste si sami najít
poslední dnešní vzorek – SÁNSKÝ KA-
NÁL v okrese Nymburk. Podle dostupných
informací občas vyprovokuje dobrodruž-
ného vodáka ke sjetí. Ale je to dřina. Vy-
platí se vydat se po něm na kajaku a mít
po ruce i pilku a sekyrku, být připraven
mnohokrát přenášet. Je dobré pamatovat
i na náhradní oblečení a batoh s provian-
tem. Jinak byste cestou mohli trpět žízní
a hladem. Ale nemusíte zrovna pokoušet
svoji vodáckou zdatnost. Můžete se na
cestu kolem kanálu vypravit i pěšky a zku-
sit ulovit senzační záběry. Ostatně jako
na mnoha dalších místech Středočeské-
ho kraje, která sice nenajdete v katalozích
cestovních kanceláří, ale jsou neméně za-
jímavá, krásná a lákavá. Dnešní degusta-
ce Středočeského kraje vás zavedla na
některá z nich. Brzy se vynasnažíme vám
nabídnout další kolekci vzorků k nové
ochutnávce.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv Středočeská centrála
cestovního ruchu
Středočeská centrála cestovního ruchu
Husova 156/21, 110 00 Praha 1
tel.: +420 220 190 411
e-mail: info@sccr.cz
www.centralbohemia.cz
Toušice – barokni kamenný most
Kladno – skanzen Mayrau
(foto: Tomáš Voldráb)
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/VÍME, PROČ TO NESMÍME VZDÁT
Pane radní, ve své funkci jste poměrně krátce. Představte
se prosím našim čtenářům.
Opravdu, ve funkci radního jsem teprve necelé tři měsíce. Roky
jsem pracoval v reklamní a marketingové agentuře České fotbalo-
vé federace a na starosti jsem měl naši reprezentaci v oblasti PR,
prezentace navenek, ale i co se týče přípravy výjezdů do zahrani-
čí. Měl jsem tedy možnost vyjíždět také do zahraničí – i na všech
šest evropských šampionátů. Myslím, že nějaké požadavky oboru,
který teď mám v gesci, jsou mi vlastní. Za odborníka na cestov-
ní ruch se však nepovažuji. Ale rád se učím.
To zní velmi dobře. Ale k podstatě. Středočeský kraj prošel
několikaletými peripetiemi. Vloni začala pracovat Středočes-
ká centrála cestovního ruchu a infocentrum v Praze, ale dnes
je bez vedení. Kudy dál?
Je to tak. Právě běží výběrové řízení a věřím, že co nevidět do
své funkce nastoupí nová ředitelka nebo ředitel. Je skvělé, že naše
centrála existuje a pracuje. Základní cíl je jasný: přivést do Stře-
dočeského kraje více turistů. Určitě nechceme bojovat s Prahou.
Že by se nám podařilo „sebrat“ Praze turisty, nepovažuji za mož-
né. Jsem ale přesvědčen, že máme mnoho co nabídnout. Nejen
světově známé památky, ale i technické unikáty a opravdu úžasné
možnosti sportovního vyžití v přírodě. Máme ideální podmínky pro
aktivní dovolenou nejen na Sázavě, ale i na překrásné Berounce
a Vltavě, hustou síť cyklotras a bezpočet míst, o kterých se mno-
ho neví, která stojí za objevování. Právě proto se chceme zamě-
řit hlavně na rodiny s dětmi. Tam vidím obrovský potenciál. Chceme
oslovit i mladší generaci a nabídnout jí všemožné aplikace pro
chytré telefony i počítače. Mám představu, že by si rodiče mohli
zadat požadavek, například „celodenní cyklovýlet s dětmi od 5 do
8 let“ a aplikace by jim dokázala najít dvě nebo tři vhodné varian-
ty. Máme zájem i o vytvoření virtuálních prohlídek zajímavých míst,
jež by se pro uživatele mohly stát jakousi inspirací pro návštěvu.
To je ale trochu hudba budoucnosti. Na tom bude muset centrá-
la pracovat. Věřím, že i ve spolupráci s našimi šesti destinačními
agenturami, které svoje regiony znají nejlépe.
A neobáváte se trochu toho, že virtuální realita by mohla mla-
dé lidi, teenagery, spíš trochu „přišpendlit“ k monitorům?
Vždyť dnešní technika je tak dokonalá…
Určitě tím nijak neomezíme tisk papírových katalogů nebo map.
Digitální verze budou ještě dlouho nadstavbou k papírovým ma-
teriálům, které přece jen mohou obsáhnout více informací, emocí
a třeba i vlastních prožitků. Je to podobné jako práce na veletr-
zích, kde je třeba plně sázet na osobní kontakt, na hovor s lidmi,
možnost jim věci nejen popsat, ale mnohé vysvětlit, poradit, kde se
dobře vaří, kde mají opravdu pohodlné postele a příjemný a vstříc-
ný personál. I to jsou neoddělitelné součásti turistiky a služeb
v cestovním ruchu. Chtěl bych dosáhnout stavu, kdy Středočes-
ký kraj bude vyhledávaný stejně jako jižní Čechy, Krkonoše nebo
jihomoravské vinice. Vždyť máme tolik co nabídnout. Jen musí-
me umět všechny informace zpracovat do podoby, která zaujme
různé věkové kategorie, osloví studenty stejně jako zaměstnance
v průmyslu, úředníky nebo umělce. Se všemi musíme umět pra-
covat, všichni jsou pro nás vítanými hosty, o něž se musíme umět
postarat.
To je ale docela dlouhá cesta. Mnoho z toho, co jste nazna-
čil, vyžaduje podrobné znalosti, schopnost analytického a kri-
tického myšlení a v neposlední řadě i schopnost formulovat
informace „řečí cílových skupin“. Nabízí se myšlenka, že prá-
vě zde byste mohl uplatnit nejednu zkušenost z předchozí
práce a stát se nositelem nových vizí.
Těžko předem soudit, co se podaří dokázat a prosadit. Každo-
pádně jsem ale připraven zužitkovat všechno, co jsem se naučil,
co umím a čím mohu prospět dobré věci. Věřím, že naše centrá-
la cestovního ruchu bude dobrým a efektivně pracujícím týmem
schopným vymyslet a realizovat všechno, co je třeba. Včetně vy-
užití všech moderních forem komunikace s turistickým trhem,
hlavně tím domácím. V předchozích letech jsme se značně orien-
tovali na zahraniční klientelu a tu domácí jsme nechávali trochu
mimo pozornost. Naším cílem bude oslovit mladou generaci. Má
už řadu zkušeností z ciziny, zná parky v Americe i pláže exotic-
kých zemí, ale měli bychom je umět zaujmout i krásami naší příro-
dy, kouzlem Českého krasu, povodím Berounky, přiblížit jim tech-
nické památky kraje, historii středověkou i doby moderní. Čeká
nás pořádný kus krásné práce.
Nezbývá než souhlasit a popřát vám hodně zdaru. Budeme se
těšit na další setkání a především na informace, které budeme moci
prostřednictvím stránek TRAVEL profi poskytnout našim čtenářům,
turistům i podnikatelům v oboru.
Děkujeme za rozhovor.
10 3-4/2018
Přibližně těmito slovy charakterizoval radní pro oblast regio-
nálního rozvoje, sportu a cestovního ruchu Středočeského
kraje Martin Draxler svůj postoj k problematice cestovního
ruchu hned v úvodu našeho rozhovoru, při kterém jsme si
povídali o záměrech kraje, jak přivést do středočeských re-
gionů více turistů. Není tajemstvím, že v oblasti cestovního
ruchu Středočeský kraj v posledních letech neprožíval zrovna
šťastné období. Ale věci se mění a dnes se zdá, že základní
platforma, na které lze stavět, stojí už docela pevně – i když...
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 11
Tříhvězdičkový Hotel Slávie nabízí „pouze“ devět pokojů, z toho
4 jednolůžkové, 3 dvoulůžkové a 2 luxusní apartmány s výhle-
dem na náměstí, avšak po modernizaci ve čtyřhvězdičkové kva-
litě. Podobně jsou na tom i další služby, které v hotelových
prostorách najdou nejen individuální návštěvníci a turisté, ale
i korporátní klientela.
Z pelhřimovského, stylově poměrně jednolitého renezančně ba-
rokního náměstí jednoznačně vystupuje světlá a před nedávnem
pečlivě zrekonstruovaná fasáda Hotelu Slávie. V roce 1913, kdy
byl zbořen původní barokní dům a na jeho místě vyrostl právě
secesní hotel, se jeho tehdy kontroverzní přestavba nesetkala
s přílišnou tolerancí ochránců památek města. To ale nic nemě-
ní na tom, že Hotel Slávie byl a dodnes je mimořádně solidním
podnikem. Ostatně to platilo už i v dobách, kdy se původnímu
baroknímu domu říkalo „U Martinců“, „U Miláčků“ nebo z je-
ho fasády svolával pod svou střechu nápis „Hotel Rosol“. Po
osmačtyřicátém už to nebylo tak úplně ono, ale čas oponou
trhnul a co hotel pod svou správu vzala blanenská společnost
S.M.K, a.s., blýsklo se na lepší časy, na současnost.
ZA SECESNÍ ELEGANCÍ
DO PELHŘIMOVA
Z bohatého jídelního lístku si vyberou pravověrní Češi, Moravané
i Slezané a zkrátka nepřijdou ani milovníci gastronomie ostatních
evropských i neevropských zemí. Pro hosty s předem objedna-
nými službami mistři rozpálených pánví dokážou připravit skoro
cokoliv. Ale kuchyně je jen vynikajícím doplňkem programů, jež
je možné v hotelových prostorách uspořádat.
Přitom si Restaurace i Pizzerie & Café uchovaly svůj charak-
ter typický pro dobu, kdy posezení u kávy, skleničky vína nebo
likéru náleželo k dobrému jménu. A nejen to. Setkání u kaváren-
ského stolku pod oknem s výhledem na náměstí vždy patřilo
dlouhým debatám, disputacím a přátelským přím, z nichž často
vzešly činy hodné následování.
Až přijedete do Pelhřimova, nespěchejte. Zastavte se před
portálem Hotelu Slávie, prohlédněte si dílo pelhřimovského sta-
vitele Jana Kotrnocha, chvíli obdivujte výtvarné detaily mezi
okny a teprve potom vstupte. Budete vítáni a bude o vás dobře
postaráno.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv Hotelu Slávie
Hotel Slávie
Masarykovo náměstí 29
393 01 Pelhřimov
tel.: +420 565 321 540
e-mail: info@hotelslavie.eu
www.hotelslavie.eu
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Pivovar Hradecký Klenot si našel oprav-
du originální polohu – v centru města, na
náměstí a dokonce v domech, které ve
své historii nesou označení jako právová-
rečné. Skutečně, právě zde se vařilo pi-
vo už v polovině 16. století. Od roku 1714
zde býval hostinec a později i hotel Mod-
rá hvězda – až do poloviny dvacátého
století. Trvalo to pár desítek let, než se
zrodila myšlenka v hodnotě opravdového
pokladu. Od myšlenky k realizaci vedla
nesnadná cesta, ale měla svůj jasný cíl.
V říjnu 2017 načepovali v Restauraci Pi-
vovarské domy první půllitr vlastního piva
– a dej Bůh štěstí! – čepují je dodnes.
Nejsem pivař. Neumím sednout a ne-
chat si načepovat pět nebo více půllitrů.
To ale neznamená, že mi pivo nechutná.
Zvláště, je-li to v prostředí stylové podzem-
ní Pivnice, které samo o osobě i v sou-
čtu s příjemným personálem a dobrotami
na stole umí vytvořit tu parádní atmo-
sféru, kdy se vám v hlavě rodí nápady je-
den za druhým, vedou se řeči o čemkoliv
a aniž si to uvědomujete, prožíváte vyni-
kající relaxační kúru. Až zde ochutnáte
kachní maso zalité v kachním sádle na-
mazané na křehký, čerstvě upečený chléb
z pivovarské pekárny nebo jinou sezónní
pochoutku, ocitnete se v sedmém nebi.
Pro společenské akce nebo svátečněj-
ší posezení je k dispozici také Restaura-
ce s nabídkou domácích specialit i sezón-
ních lahůdek nebo specialit evropských
kuchyní. Už letošní jaro bude plné gur-
mánských překvapení.
Nápojový lístek zdobí dvě dvanáctky,
dvě jedenáctky a jedna desítka – světlé,
polotmavé, nefiltrované, příležitostně do-
plněné o silnější speciály. Čepované je če-
pované, řekne pravověrný pivař, znalec.
Jistě je to pravda, ale z obchodního hle-
diska je sympatické i to, že zde pivo stá-
čejí do lahví o různém objemu, a ty nabí-
zí dokonce i jako kolekci různých druhů
v dárkovém balení.
Pivovar sám je hned vedle Pivnice a
kdo chce, může si jej prohlédnout a po
domluvě si poslechnout i zajímavý výklad
o vaření piva a úskalích, která na budo-
vatele čekala při instalaci moderních tech-
nologií do historických prostorů. Výstav,
tedy roční výroba pivovaru, je předpoklá-
dán kolem tří tisíc hektolitrů v roce 2018
a budoucí kapacita umožní uvařit i troj-
násobek tohoto množství.
Přitom si Hradecký Klenot nehraje na
nějaký VIP podnik. Do Pivnice se klidně
můžete stavit na oběd – vždyť polední
menu zde přijde na 99 korun, malé pi-
vo nebo minerální vodu pak dostanete
v jednotné „gastronomické“ ceně patnác-
ti korun. No prosím, kdo by odolal? Další
nabídku pak najdete v jídelním lístku mi-
nutek nebo si můžete objednat i speciál-
ní menu pro dva, tři, čtyři – nebo až pro
140 přátel. Restaurace Pivovarské domy
jako víceméně samostatný podnik nabízí
taktéž polední menu, za ceny jen o málo
vyšší.
Věřte, že už teď se těším znovu do
Hradce Králové. Opakuji, nejsem pivař,
ale do Pivovarských domů určitě zajdu.
Třeba se tam potkáme.
Laco Kučera
Foto: archiv Pivovaru Hradecký Klenot
12 3-4/2018
Pivovarské domy, Velké náměstí 25-27, 500 03 Hradec Králové, e-mail: restaurace@pivovarskedomy.cz
tel.: +420 734 245 400 (Restaurace Pivovarské domy), tel.: +420 734 245 402 (Pivnice)
Pivovar Hradecký Klenot, e-mail: pivovar@pivovarskedomy.cz, www.pivovarskedomy.cz
VÝPRAVA ZA HRADECKÝM KLENOTEM
Dávno minuly časy výprav za skrytými poklady, za okovanými bednami naplněnými drahokamy, perlami a zlatem. To ale
neznamená, že i dnes není možné objevit skutečný klenot. Za jedním takovým pokladem nás při veletrhu Infotour vzal
ředitel Kongresového centra Aldis Tomáš Faltus. Večer před začátkem veletrhu jsme se vypravili osvětlenými ulicemi Hradce
Králové na Velké náměstí, do podzemí jednoho z historických domů. Do nedávno otevřeného „malého“ pivovaru, kterému
jeho majitel Matěj Miro dal jméno Hradecký Klenot.
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/13
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Středočeský kraj
Třebíz
Vesnice, o níž se prvně dozvídáme v zá-
znamech z roku 1318, leží na hlavním tahu
mezi Slaným a Louny. Zalíbí se vám už ve
svém jádru, kde se dochovala tradiční zá-
stavba, jež je od roku 1995 vyhlášena pa-
mátkovou rezervací. Mezi starými statky,
chaloupkami, někdejším vesnickým obcho-
dem či bývalou ševcovnou se rozkládá
typická náves s rybníčkem, kaplí, krásnou
zvoničkou v rozsoše a kostelem sv. Martina
z poloviny osmnáctého století. Výjimečně
dochovaná náves tvoří podstatu Národo-
pisného muzea v Třebízi, jež je součástí
Vlastivědného muzea ve Slaném. Projděte
si dům od domu, prohlédněte si statky,
vstupte do skromných domků řemeslníků
či výměnkářské chalupy a nechte se na
chvilku vtáhnout do vesnického života mi-
nulých století se vším, co k němu patřilo.
Někteří z vás si teď jistě vzpomněli i na vý-
znamného rodáka, katolického kněze a spi-
sovatele druhé poloviny 19. století Václava
Beneše Třebízského, autora pohádek, po-
vídek a historických románů. Nebylo mu
sice kvůli vážné nemoci dáno dožít se ví-
ce jak pětatřiceti let, ale jeho odkaz je stá-
le živý. Že si jej zde náležitě cení, zjistíte
z pamětní desky na jeho rodném domě na
návsi a také z pomníku z roku 1892, který
najdete na skále nad vsí. Než se vypraví-
te po naučné stezce Okolím Třebíze, ne-
zapomeňte si ještě prohlédnout do pís-
kovce vytesané reliéfy piety pocházející
pravděpodobně ze 17. století.
Foto: Ing. Tomáš Jiřikovský
Ústecký kraj
Světec
V teplickém okrese, mezi Teplicemi a Bíli-
nou, narazíte na obec Světec. Její historie
se začala psát v roce 1209 a s ohledem na
svůj název nejspíš souvisí právě se zalo-
žením kláštera kanovnic řádu Božího hro-
bu. Byl to tedy jediný ženský klášter toho-
to řádu na našem území. Kde ale přesně
stál? To je otázka, na níž můžeme hledat
odpověď všichni. Vydejte se do Světce,
procházejte jej křížem krážem a zkuste
pátrat po něčem, co by mohlo připomínat
základy stavby, za jejímiž zdmi žily dcery
z těch nejvznešenějších českých rodů.
Slávu bohatého kláštera ukončili v 15. sto-
letí husité. Při procházkách malebnou ves-
nicí si určitě všimněte kostela sv. Jakuba
Většího pocházejícího původně ze začátku
13. století. Jedná se o trojlodní baziliku se
dvěma románskými věžemi. Je možné, že
bývala součástí kláštera. A ten stál mož-
ná přímo v místech, kde se dnes nachází
barokní zámek. Uvnitř v současnosti sídlí
obecní úřad a také pamětní síň Vojtěcha
Preissiga, místního rodáka a významného
českého grafika a malíře. Dál se vydejte na
procházku po zámeckém parku. Toužíte-li
po aktivním vyžití, pak sem přijeďte v létě
a vykoupejte se v čisté vodě zatopeného
lomu Márinka nebo se vypravte do oko-
lí. Třeba na Pohradickou horu, na Aloiso-
vu výšinu, ke zbytkům nejstarší rozhledny
Českého středohoří.
Foto: SchiDD – Wikipedie
Jihočeský kraj
Jílovice
Kousek pod Třeboní, v jihočeské krajině po-
seté většími i menšími rybníky se rozklá-
dají Jílovice. Název je odvozen s největší
pravděpodobností od hlinité půdy, na níž
byly založeny. Pro svůj krajinný ráz, tedy
právě pro ty rybníky, ale také pro široký pás
okolních lesů je obec jako stvořená k letní
i pozdně letní rekreaci, kdy se stává rájem
nejen houbařů. Za nejvýznamnější památ-
ku v obci je považován původně raně go-
tický kostel svatého Jakuba z roku 1370.
Autorem obrazu sv. Jakuba na hlavním ol-
táři je František Čermák, malíř, mezi jehož
žáky patřili například Luděk Marold nebo
Soběslav Pinkas (dědeček Jiřího Voskov-
ce). Jílovicemi prochází několik cyklotras,
a aby se zde v letním období návštěvníci
a turisté cítili opravdu dobře a pohodlně,
byl tu před pár lety otevřen minipivovar
Jílovice. Krásná procházka se naskytne
po značených turistických cestách. Třeba
směrem k Veskému rybníku a pak lesem
k vlakové stanici z počátku minulého sto-
letí. Šťastlivci možná dostanou příležitost
prohlédnout si veterány místního sběratele.
Od Veského rybníka se dá putovat i do
širšího okolí – k rybníkům, do dalších ne-
méně krásných a zajímavých vsí, měste-
ček či měst nebo po naučných stezkách.
Jedna se nachází za Petříkovem, u osady
Jiříkovo údolí a provádí turisty po dřevě-
ných chodníčcích rašeliništěm v národní
přírodní rezervaci Červené blato.
Foto: Cheva – Wikipedie
Kraj Vysočina
Dolní Rožínka
Poblíž Bystřice nad Pernštejnem se na-
chází další kouzelná obec, ve které se ne-
budete nudit. Dolní Rožínka nabízí tolik
atraktivit, že nebudete vědět co dřív. Kdy-
si zde stála tvrz. Na jejích základech, jak
už to často bývá, nechali v 16. století pá-
nové z rodu Pernštejnů vystavět zámek.
Koncem 18. století jej pak obklopoval an-
glický park s mnoha různými prvky jako
bazény, vodopády, altánky a podobně. Po
POZNÁVEJTE NAŠE REGIONY
14 3-4/2018
Kaplička v bývalé osadě Jiříkovo údolí
Barokní zámek
Kostel sv. Martina a dřevěná zvonice
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/některých zbyly už jen nepatrné náznaky
či terénní nápovědy, jiné tu stojí dodnes –
obelisk nebo třeba klasicistní kaple s hrob-
kou. Zámek nyní slouží jako škola. Hle-
dejte na jeho zdech pozůstatky dřívějších
majitelů. Uprostřed obce vás překvapí po-
měrně velký Návesní rybník, v jehož stře-
du zahlédnete ostrůvek a na něm sochu
sv. Jana Nepomuckého. Rozhlédnete-li se
podél jeho břehu, zaujme vás zvláštní dům.
Jedná se o budovu historické sýpky, v níž
nyní sídlí strašidla. Obzvlášť děti ocení
návštěvu strašidelného zámku Draxmoor.
Říkáte si, že by to mohlo být dobré místo
na léto, na koupání? To tedy mohlo, ale
za vodními radovánkami nechoďte k Ná-
vesnímu rybníku, nýbrž k blízkému zato-
penému lomu s travnatou pláží, sociálním
zařízením, občerstvením i parkovištěm.
Podvečer lze pak strávit krátkou procház-
kou po lesíku Jivina, kde se ukrývá zříce-
nina kaple. Má se za to, že už takto byla
postavena. Místo je to ale vskutku roman-
tické.
Foto: Jiří Pavlíček
Pardubický kraj
Bukovka
Jezdíte-li po hradecké dálnici na Pardubi-
ce, sjeďte někdy o trochu dříve, tedy na
Lázně Bohdaneč a zanedlouho se dosta-
nete do obce Bukovka. Zastavte se na
chvíli, nebo na déle. První písemná zmínka
pochází z roku 1365, kdy ves vlastnil rod
Bukůvků. Tehdejší majitel tu nechal posta-
vit tvrz. Ves pak připadla jednomu z jeho
čtyř synů, Bohuňkovi. Další syn se jmeno-
val Rohovláda a dostal od otce ves Bělou.
To jen pro vysvětlenou, pokud jste se ces-
tou sem pozastavili nad názvem předcho-
zí obce – Rohovládova Bělá. Vedle tvrze
v Bukovce byla vystavěna ve druhé polo-
vině osmnáctého století dřevěná modli-
tebna, kterou v letech 1859–1861 nahradil
evangelický helvetský kostel. Nemůžete jej
minout, je dostatečně výrazný a stojí hned
u hlavní silnice. Obejděte jej a přečtěte si
všechny citáty na jeho fasádě. Kousek od-
tud si určitě všimnete i sochy z roku 1872
a dřevěné zvoničky. Bukovkou teče stej-
nojmenný potok a jeho vody míří do ryb-
níku Trhoňka a pak ještě dál, do rybníku
Rozhrana. To jsou první dva z mnoha, na
které narazíte, když se vydáte po cyklo-
stezce jižním směrem. Pokud nemáte s se-
bou kolo, nevadí, dá se jít i pěšky a za
chvilku narazíte na naučnou stezku Pern-
štejnskými rybníky. Na informačních pa-
nelech se seznámíte s historií rybníkářství
v oblasti, ale klidně tu jen rozjímejte za
zpěvu rozmanitých druhů ptactva.
Foto: archiv TP
Jihomoravský kraj
Žerůtky
Malinká vesnička rozkládající se v zatáčce
těsně před Lysicemi má pouhých dvaaše-
desát obyvatel, ale to jejímu kouzlu určitě
spíš přidává. Je součástí přírodního parku
Lysicko, tudíž na jejím krásně zvlněném
území najdete velkou spoustu vyhlídek,
které s nadcházejícím ročním obdobím bu-
dou potěchou jak pro oko, tak pro duši.
Když se podíváme do historie, shledáme
mnoho zajímavostí. Na počátku 19. století
zde žil František Vašíček, stavitel, jenž se
podílel na stavbách a přestavbách mnoha
budov v okolí – třeba zámků v Lysicích nebo
Černé Hoře. V Žerůtkách si postavil dům,
spíš rodinné sídlo, odlišující se od ostat-
ních obyčejných vesnických domků. V jeho
stopách pak šel i syn Kajetán, který dům
zdědil a přestavěl. Za jeho časů se stal
centrem setkávání brněnské vlastenecké
inteligence. Kajetán Vašíček se stal také
starostou obce a v roce 1861 nechal za
pomoci místních postavit kapličku v ro-
mánském slohu zasvěcenou Panně Marii
Sněžné. Zajímá vás, co bylo s jeho domem
dál? Žily v něm Kajetánovy dcery, syna
žádného neměl. V 30. letech 20. století
inspiroval dům spisovatele Karla Josefa
Beneše k napsání knihy Kouzelný dům,
podle níž natočil roku 1939 Otakar Vávra
stejnojmenný film, jehož děj se skutečně
odehrává v Žerůtkách i v tomto domě.
Kouzelný dům stojí v obci dodnes a je pa-
mátkově chráněn.
Foto: archiv TP
Olomoucký kraj
Ohrozim
Katastr obce Ohrozimi v prostějovském
okrese začíná těsně nad Plumlovskou pře-
hradou. Rozkládá se tu okolo Čubernic-
kého potoka přírodní památka Čubernice,
již tvoří suťový svah se stepní vegeta-
cí. Podobných chráněných „ostrůvků“ se
v těsném okolí obce nachází několik. V jed-
nom je opuštěný zatopený lom, který se
stal domovem čolkům velkým, další skrý-
vají vzácné či ohrožené druhy rostlin. Prv-
ní písemná zmínka o obci pochází z roku
1131. Zmiňuje osadu obklopenou ohraze-
nými rybníky a odtud také pochází název
Ohrozim. Mezi kulturní památky patří so-
cha svatého Floriána stojící uprostřed ob-
ce nebo novoklasicistní kostel sv. Václava
na západním okraji. Že zde stál kostel,
se poprvé dozvídáme v záznamech z roku
1350, ale ten současný pochází z let 1853
–1855. Ze starého kostela zbyl jen oltářní
obraz sv. Václava z konce 17. století, který
je dnes umístěn v lodi kostela. Jeho čtyři-
cetimetrová věž ční nad obzor, a tak ji uvi-
díte už z daleka. Skrývá tři zvony, sv. Vác-
lava, sv. Anežku a A. C. Stojan. Ty jsou už
novodobé, jelikož několikero zvonů bylo
v průběhu válek zrekvírováno. Nejstarší,
svatý Václav z roku 1632, přetrval do první
světové války. V roce 2004 pak byla do-
končena generální oprava, tudíž si dnes
kostel můžete prohlédnout v jeho plné
kráse.
Foto: archiv TP
Pavla Kovářová
3-4/2018 15
Umělá zřícenina v lese Jívinia
Socha se zvoničkou v Bukovce
Kostel svatého Václava
Kaplička Panny Marie Sněžné
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Pane řediteli, známe se už několik let.
Pokud bychom o vás mohli něco říci,
pak především to, že jste reprezentan-
tem skutečného profesionála v oboru.
Tím se ale člověk nestane jen tak z ni-
čeho nic. Tuším rodinnou tradici. Ne-
mýlím se?
Trefa. Služba v pohostinství je v naší
rodině opravdu tradicí. Praděda byl maji-
telem proslulého uzenářství a restaurace
U Hauzara v Telči už za první republiky.
Traduje se, že už tenkrát do jeho podniku
rádi přijížděli významní umělci, že u jeho
stolů vznikla nejedna filmová scéna nebo
písnička. Snad zde poprvé zazněl i mo-
tiv známé písně „Po starých zámeckých
schodech“. Své chvíle volna v pradědeč-
kově restauraci trávil i Jan Werich v do-
bě, kdy se v Telči točil film „Až přijde
kocour“ a jistě bychom ve vzpomínkách
mých předků našli i nejeden veselý příběh
z natáčení „Pyšné princezny“. Po pradě-
dovi se cestou služby v restauracích vydal
i můj otec – vystudoval ve Velkém Mezi-
říčí, pak působil v Boskovicích, pracoval
v restauraci na Suchém a dlouhá léta
působil i ve vedoucích funkcích podniku
RaJ (Restaurace a jídelny), až si nakonec
pronajal prostory pod zámkem v Bosko-
vicích a udělal z nich skvělou restauraci.
Ač jsem dlouho byl přesvědčen, že půjdu
jiným směrem, nakonec jsem po gymná-
ziu absolvoval hotelovou školu a tradice
opět zvítězila. Geny se nezapřou. Práce
hoteliéra je dnes opravdu řeholí, ale pokud
vás to těší, pokud se daří, je to radost…
A tak jste se stal hoteliérem u pivova-
ru, který v Černé Hoře stojí a vaří pivo
už dlouhou řadu století. Hotel Sladov-
na je nepoměrně mladší, ale jeho fun-
dament stojí na prastarých základech
pivovarských budov. Kdy a jak vznikl
nápad postavit v Černé Hoře hotel?
Zde musím vzpomenout na neúnavné-
ho vizionáře a přitom dokonalého praktika
pana Jiřího Fuska, který lehce skomírající
pivovar postavil znovu na nohy. A nejen
to. Jeho představy o propojení pivovaru,
služeb v pohostinství a ubytování postup-
ně nabíraly konkrétní podobu a my jsme
někdy v roce 2004 začali provozovat
v nájmu některá jejich zařízení, mimo jiné
i Centrum Sladovnu, restauraci, ve které
teď sedíme. Myšlenku na hotel pan Fusek
ale nepustil jen tak z hlavy. Málokdo věřil,
že jeho projekt může být životaschopný.
Dnes mu nemůžu nedat za pravdu. Brzy
se nám podařilo povýšit gastronomické
služby v Centru Sladovna na poměrně vy-
sokou úroveň a také potřeba ubytovacích
kapacit se jevila stále zajímavější. Jako
první postavil Jiří Fusek ze staré hájen-
ky dnešní penzion a později z bývalé sla-
dovny hotel o čtyřech hvězdách. To bylo
v letech 2009–2010. Během krátké doby
se nám pak podařilo etablovat se na trhu
a dnes můžu bez nadsázky prohlásit, že
Hotel Sladovna patří v našem regionu
k těm nejlepším, s plným servisem jak pro
firemní a kongresovou turistiku, tak i pro
individuální turisty.
Zatím to byla opravdu zajímavá ex-
kurze do minulosti. Vaše poslední věty
nás ale zavedly už do přítomnosti. Jaká
je tedy současná vize a jaké máte vize
do budoucnosti?
Hodnotit současný provoz nelze bez
mnoha souvislostí. Kromě všech možných
trablů s nedostatkem kvalitního personá-
lu, který trápí nejen náš hotel, je možné
hledět do budoucna s lehkým optimiz-
mem. Ale pěkně popořadě. Velice si za-
kládáme na naší dosavadní dobré pověsti
a kvalitě služeb. Jsme hrdí na to, že si nás
oblíbila korporátní klientela, jež v našich
kongresových prostorách pořádá seminá-
ře, konference, pracovní jednání – na to
vše jsme dobře připraveni a umíme zpro-
dukovat akce až pro sto padesát osob
včetně velice kvalitní gastronomie. Spo-
kojeni jsme i s rostoucím zájmem indivi-
duálních turistů o naše služby a hlavně
o náš region. V této souvislosti už vážně
uvažujeme nad plány, jak tříhvězdičkový
penzion s deseti pokoji pro tři i více osob
přebudovat na hotelovou dependanci
v kvalitě a hvězdném označení jako samot-
ný hotel. Vedou nás k tomu především
zkušenosti s rostoucími nároky turistů,
hlavně cykloturistů, kteří u nás nacházejí
bezpočet možností k celodenním výletům
a výpravám. Už dávno neplatí, že cyklisté
se spokojí s levným ubytováním, že jim
16 3-4/2018
TRADICE A PROFESIONALITA
V ČERNÉ HOŘE
Když jsme na konci loňského roku začali psát o Hotelu Sladovna v Černé Hoře na Blanensku, netušili jsme, jaký zájem naše texty
vyvolají. Ale stalo se. Už na veletrhu v Brně, následně pak v Praze, Ostravě i Hradci Králové nás překvapil zájem turistů o služby
hotelu, o informace o jeho historii, o samotné Černé Hoře i okolí. Co jsme věděli, předali jsme dál a na co jsme nedokázali
odpovědět sami, jsme se zeptali nejpovolanějšího – ředitele Hotelu Sladovna, pana Aleše Hauzara. Co jsme se dozvěděli, si tedy
nenecháme pro sebe. Kolik práce a profesionální obětavosti se skrývá za perfektními hotelovými službami, si plně uvědomíte,
až přijedete do Hotelu Sladovna v Černé Hoře a budete si užívat pohodlí, masáží a koupelí po celodenních výletech do okolí.
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 17
stačí přespat. Naopak, jejich požadavky
rostou a je to dobře. Před chvílí jsme si
povídali o potřebě neustálého hledání no-
vinek a překvapení, kterými můžeme tu-
risty zaujmout. Je pro nás důležité, aby
kdokoliv, kdo se k nám třeba po roce vrátí,
našel zase něco nového. A tak kromě vy-
tváření nových požitků v našich wellness
a relaxačních provozech hledáme i další
nadstavbové možnosti, čím zaujmout.
Muzeum? Tedy Muzeum pivovarnictví?
Ano. To je taková naše malá radost a
zdroj dalších nápadů. Podzemní prostory
bývalých hospodářských budov pivova-
ru jsou příliš krásné, abychom je nechali
ležet ladem, a přitom jen obtížně využitel-
né pro hotelový provoz. Muzeum pivovar-
nictví byla logická úvaha. Postupně jsme
shromáždili pěknou sbírku vlastních před-
mětů a dokumentů, které mapují a do-
kládají historii pivovarnictví u nás. Mezi
nimi jsou například staré tovaryšské listy,
akcie, fotografie i skutečné historické před-
měty, nářadí, pomůcky a třeba i sklenice
nebo pivní lahve. Nedávno jsme měli ex-
pozici obohacenou o atraktivní zápůjčky
z Národního zemědělského muzea a jistě
brzy připravíme opět něco zajímavého.
Máme také malý, skutečně mini pivo-
var, který bychom chtěli brzy zprovoznit
a vařit svoje pivo. Pochopitelně ve velice
malém objemu. Ale našim hostům by to
dalo možnost být přímo u toho, zúčastnit
se procesu a pak vše náležitě vychutnat.
Mini pivovar je zatím k vidění jako jeden
z exponátů muzea.
Pane řediteli, pomalu se blížíme k zá-
věru. Posledně jsme si udělali výlet
z hotelu na severozápad a zpět. Kam
byste pozval naše čtenáře, turisty ten-
tokrát?
Možností je obrovská spousta. Cyklisty
by jistě mohl zajímat výlet do jihovýchod-
ního cípu Moravského krasu mezi Bílo-
vicemi nad Svitavou a Ochozem u Br-
na, do povodí Říčky, k vodní nádrži Pod
hrádkem, k zapomenuté zřícenině Horá-
kovského hradu nebo do Těsnohlídkova
údolí, na místa nádherných vyhlídek, skal-
ních masivů ukrytých v lesích i k tajem-
ným jeskyním. Ale to je jen výčet něko-
lika z mnoha možností.
Neméně zajímavý může být i výlet na
jih a západ od Černé Hory. Cestou od
nás do Žernovníka nelze zabloudit. Zato
pokud vyjdete ještě pár stovek kroků nad
obec k rozhledně, můžete se rozhléd-
nout široko i daleko – hranatá věž zámku
v Černé Hoře vyčnívá ze zeleného poros-
tu, o kus dál na samém obzoru zahléd-
nete homoli Chlumu s další rozhlednou
a kdo má ostrý zrak, nebude potřebovat
ani dalekohled, aby na jednom zeleném
vršku našel siluetu zříceniny hradu v Bos-
kovicích. Dovolil bych si ale orientovat
váš pohled na sever. Po cestách polních,
lučních i po silnici to není daleko do Bý-
kovic, kde byste se mohli zastavit u Por-
čova vodního mlýna a pak se přes Žerůt-
ky vypravit do Lysic, městečka s jedním
z nejkrásnějších zámků v regionu. Interiéry
s nádhernými reprezentačními sály i pri-
vátními pokoji a salony zaujmou turisty
všeho věku. Avšak i rozlehlý park s parád-
ní francouzskou úpravou a oranžerií, skle-
níkem či vnitřním nádvořím s arkádami
vás zavede do časů rodu Dubských, ma-
jitelů lysického panství. A to nejlepší na
konec – klidná procházka ve stínu pro-
menádní kolonády zaujme i nejzarytější
vyznavače rychlé jízdy na bicyklech.
A tak bych mohl pokračovat ještě
dlouho, ale musím si nechat něco zase na
příště. Ovšem komukoliv, kdo k nám do
Hotelu Sladovna přijede, rádi poradíme,
kam se vypravit, kudy jet, kde se zastavit
a jak se zase bezpečně vrátit pod naši
střechu.
Děkujeme za rozhovor.
Tak vidíte. Kolikrát jste projeli Černou
Horou a nezastavili se? Kolikrát jste
hledali, kam vyrazit, kde prožít něco
pěkného a zajímavého a marně se pí-
dili po perfektním a dostupném uby-
tování se službami na vysoké úrovni?
Od teď už budete vědět, že v Hotelu
Sladovna v Černé Hoře najdete více,
než očekáváte.
Hotel Sladovna, Černá Hora 3/5, 679 21 Černá Hora tel.: +420 539 086 395, 731 689 907
e-mail: recepce@hotelsladovna.cz, restaurace@hotelsladovna.cz, wellness@hotelsladovna.cz, www.hotelsladovna.cz
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/ŽÁDNÝ ODPAD NENÍ BEZCENNÝ
Pod červenobílým majákem Šrotíkem na okraji Starého Města projíždí denně tisíce
aut. Nemůžete jej přehlédnout. Stejně jako loď Naději. Oba jsou symboly budoucího
čistšího a ekologičtějšího světa. Chcete vidět, co všechno lze ze starého železa vytvo-
řit? Zaparkujte někde pod majákem a vstupte do světa fantazie. Třeba se rozhodnete
zůstat přes noc a vidět i vyzkoušet všechno na vlastní kůži. Na lodi najdete útulnou
kajutu kapitána Jacka a v létě si můžete ustlat třeba přímo na palubě. Ale ze všeho
nejdříve vyšplhejte na ochoz majáku a rozhlédněte se, co vás čeká.
KOVOZOO – to je jedna z velkých realizací
odvážných nápadů. Profesionální kováři, zaměst-
nanci firmy, ale i nadšení kutilové vytvořili už více
jak dvě stě padesát zvířat – všechna z kovového
odpadu. Je to evropský unikát, zvláště pak ve spo-
jení s možností si pod odborným dozorem vyro-
bit svoje vlastní zvířátko nebo s dětmi zajít do eko-
logického centra. Pokud vás zvědavost nenechá
v klidu, zajděte do zdejší Porodnice. Z kusů sta-
rého železa tu s pomocí svářečky, kleští a kladiv formují šikovné ruce kovářů „obyvatele“ zoo-
logické zahrady, jakou byste jinde hledali jen obtížně.
To už ale budete jistě chtít vidět víc. Máte možnost se projít po nadzemní vyhlídkové oce-
lové lávce, jež vás bezpečně provede světem recyklace na trase dlouhé více jak dvě stovky
metrů. Nebo nasedněte do vláčku Steelinky a s dopro-
vodem průvodce zajeďte k paletovému retro kinu nebo
až pod červenobílé letadlo L-610, které bylo vyrobeno
nedaleko, v Letu Kunovice. Chcete-li o letadle vědět víc,
vystupte na jeho palubu, budete překvapeni, co vás če-
ká.
Rádi byste si třeba se synem zazávodili na moto-
kárách? Už i to je možné. Na špičkově postavené dráze
s dokonalým povrchem a všemi bezpečnostními opat-
řeními můžete zapůjčený stabilní stroj rozjet až na šesta-
šedesát kilometrů v hodině – zdá se vám to málo? To
jste asi ještě neseděli v motokáře. Věřte, že ji zastavíte,
buď až vám dojde benzín, nebo vás rozbolí ruce až po
ramena a hlava vám půjde kolem. Pro ty odvážnější je
tu ještě off-road centrum. Náklony, stoupání, klesání ve
složitém terénu, to je ten pravý adrenalin pro nejednoho
z vás.
Na konec se nechte zavést do objektu někdejšího
skladu cukrovaru. Citlivou rekonstrukcí byla uchována jeho vnější architektonická po-
doba z roku 1867, vevnitř však najdete dokonale vybavené kongresové centrum, kde
buď pořádají vlastní akce, nebo je pronajímají firmám, jež chtějí uspořádat jakoukoliv
akci v úplně netradičním prostředí. Nebo by se vám líbilo mít zde rodinnou oslavu? I to
je možné.
Až vám z těch všech atrakcí a zážitků vyhládne, jste zváni do stylové jídelny – chut-
ná kuchyně, alko i nealko. Inu jak jinak, vždyť jste na pohostinném Slovácku.
Laco Kučera, foto: archiv Kovozoo
18 3-4/2018
Asi se divíte, jak může odpad souviset s cestovním ruchem. Pokud vás ovšem nenapadlo, že turisté jsou mnohdy zdrojem
takového množství odpadků a nepořádku, až srdce bolí… Proto jsou firmy, které se o odvoz, likvidaci a stále častěji i o dal-
ší využití odpadů starají. Jako je společnost KOVOSTEEL Recycling ve Starém Městě u Uherského Hradiště, člen skupiny
REC Group. Její majitelé jsou lidé se srdcem a hlavami plnými nápadů, které stojí za pozornost nejen pro svoji podstatu, ale
i pro nečekané a často unikátní využití skoro všeho, co ostatní vyhazují. Zveme vás do království odpadů, jež znovu ožívají
k větší kráse světa a atraktivitě turistických zážitků. Zveme vás do areálu Kovozoo, který pod majákem Šrotíkem provozuje
společnost REC Group.
KOVOZOO Staré Město, Brněnská 1372, 686 03 Staré Město, tel.: +420 572 419 771, +420 725 136 927
e-mail: info@kovozoo.cz, www.kovozoo.cz
Otevírací doba Kovozoo:
duben – červen 10.00 – 17.00
červen (víkendy) 10.00 – 18.00
červenec – srpen 09.00 – 19.00
září – říjen 10.00 – 17.00
listopad – březen 10.00 – 16.00
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 19
Dnes je Nowe Miasto Lubawskie překrás-
ným historickým i moderním městem, je-
hož kratší nebo delší návštěvu si nene-
cháme ujít, kdykoliv jedeme do Ostródy,
na Grunwald, do Olsztyna, tedy do kra-
je Warmia-Mazury. Před pár týdny jsme
se setkali s představiteli Noweho Mias-
ta Lubawského na veletrhu v Ostravě při
konferenci k projektu Cittaslow, do něhož
se Nowe Miasto Lubawskie aktivně za-
pojilo. Ale o tom až někdy příště. Dnes
vás zveme do města s nepřehlédnutelný-
mi zbytky fortifikačních staveb a s neuvě-
řitelně krásnými interiéry farního kostela
svatého Tomáše apoštola. Z jeho vnější
podoby je zřejmé, že na přelomu 13. a 14.
století, kdy byl postaven, ovlivňovali život
v regionu křižáci. Ovšem největší zážitek
a nejkrásnější překvapení na vás čekají
až uvnitř, v samotném chrámu, kde najde-
te neuvěřitelně bohatou výzdobu s prvky
gotickými, renezančními i barokními.
Vaší pozornosti by neměly uniknout ka-
menné hlavičky tvořící oporu klenebních
prvků v kruchtě. Jejich rozšklebené výra-
zy jsou i dnes poměrně jasným varováním
před nečistými silami. Hlavní chrámovou
loď je jen těžko popsat. Je třeba ji vidět.
V tichu posedět v lavici, postát před oltá-
řem, krok za krokem „číst“ z bohaté fres-
kové výzdoby a pak v tichém zamyšlení
postát před do zlata oděnou postavou
Matky Boží Lakowské s děťátkem. Její
barokní roucho je z pozlaceného stříbra
a celý výjev byl vytvořen v roce 1402.
Vyplatí se v kostele setrvat, nespěchat.
Třeba vás překvapí i tóny vynikajícího ná-
stroje, varhan postavených kolem roku
1650. Až potom vyjdete zpátky do města,
na náměstí a do ulic, bude se vám Nowe
Miasto Lubawskie jevit úplně jinak než
kdykoliv předtím. Nepochybujeme o tom,
že vaše zvídavost vás zavede i do Muzea
Ziemi Lubawskiej, tedy Muzea regionu
Lubawska, umístěného v jedné ze dvou
dochovaných obranných věží, v té, která
nese jméno Brodnická. Muzeum bylo za-
loženo v 50. letech minulého století a jeho
expozice věrohodně a zajímavě popisují
život v kraji. Mezi vystavenými artefakty
najdeme i několik unikátů – kromě ruční-
ho žernovu na mletí mouky jsou to i dře-
věné varhany a model záchranného člunu
určeného pro posádku potopených lodí
– oba exponáty pocházejí z dílny jednoho
autora, Jana Kowalského. Zajímavé je, že
na konstrukci člunu je dodnes platný pa-
tent z roku 1912.
To však zdaleka není všechno, co vás
při návštěvě Noweho Miasta Lubawského
zaujme. Kromě jiného to může být i ře-
ka Drwęca – na vodu bohatý a snad jen
s výjimkou průtoku městem neregulovaný
ráj vodáků dlouhý bratru na dvě stovky
kilometrů. Pro začátek by možná stačil
pdesátikilometrový úsek po proudu z Os-
tródy do Noweho Miasta Lubawského.
Ale o tom všem zase někdy příště.
Ona je totiž řeka Drwęca hodně zajímavý
tok. Podívejte se na některou z map. Od
pramenů u Velkého jezera Ominského te-
če na severozápad až do Ostródy a po-
té, co opustí Drwęcké jezero, se stáčí k ji-
hozápadu a všemi meandry spěchá až
ke vzdálenému soutoku s Vislou na okraji
staroslavné Toruně.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv Noweho Miasta
Lubawského
Turistické informační centrum Nowe Miasto Lubawskie, ul. Rynek 23 – v budově kina Harmonie
tel.: +48 564 742 344, 564 729 635, e-mail: it@umnowemiasto.pl, www.itnowemiasto.pl, www.umnowemiasto.pl
NOVUM FORUM – NOWY TARG
– NOWE MIASTO LUBAWSKIE
Psal se rok 1325, když komtur chelminský na březích řeky Drwęca v dnešním vojvodství Warmia-Mazury založil osadu pojme-
novanou Novum Forum, neboli Nuwenmarkt – Nowy Targ. Brzy se rozrostla do velikosti středověkého města s významnou
správně hospodářskou pozicí. Dnes nese jméno Nowe Miasto Lubawskie a jeho historické jádro je unikátní kolekcí starobylých
architektonických skvostů, jejichž podoba jasně odkazuje na vliv Bratří německého řádu Panny Marie v Jeruzalémě, známěj-
ších spíš jako Řád německých rytířů. Jako takové bylo budováno se všemi náležitostmi středověkého pevnostního města.
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/O městě a celém powiatu Ostróda i El-
blagském kanále jsme psali už mockrát a
jistě si mnohé pamatujete. I o bitvě u Grun-
waldu jste měli možnost si přečíst dlou-
hou řadu reportáží. Proto dnešní, v pořadí
osmou pozvánku se pokusíme koncipo-
vat trochu jinak. Jak, to nám usnadnil od-
bor turistiky maršálkovského úřadu war-
minsko-mazurského vojvodství v Olsztyně
svou malou řadou publikací vydanou v čes-
kém jazyce. Jedna z nich nese název Tra-
sa kolem Grunwaldu a v podstatě splňuje
svým obsahem všechno, proč byste měli
přijet.
Úvodní mapka vám nabízí různé mož-
nosti tras, jež jsou propojené a lze je vzá-
jemně kombinovat podle chuti a nálady.
Než se do toho dáme, doporučujeme vaší
ctěné pozornosti informace na jiné strán-
ce tohoto vydání TRAVEL profi, kde na-
jdete pár úvodních zajímavostí o jednom
z možných cílů – o Nowem Miastu Lubaw-
ském. V samém středu všech cest vždy
najdete městečko Grunwald a nedaleko
něj zdaleka viditelný kopec Vladislava Ja-
gellonského nebo Horu vítězství – tedy pa-
mátník slavného vítězství polsko-litevské
aliance nad vojsky Řádu německých rytířů
v roce 1410. Jen pro rekapitulaci zopaku-
jeme, co by vás opravdu mohlo zaujmout.
Především, že rekonstrukce bitvy u Grun-
waldu patří k největším v Evropě. Do „bo-
je“ jdou neskutečně početné sbory rytířů
na koních, pěšáků, lukostřelců i kanonýrů.
V jednotlivých scénách se střetávají v půt-
kách, které si se skutečnou bitvou neza-
dají. Všichni návštěvníci pak mají možnost
být diváky na VIP tribuně, a tou je celé pří-
rodní hlediště, které pojme skoro dvě stě
tisíc diváků. O jednotkách současné pol-
ské armády, které dělají důstojnou kulisu
slavnostnímu zahajovacímu ceremoniálu
ani nemluvě. Co je ale opravdu zajímavé,
je každoroční závěr bitvy, kdy do posled-
ní vítězné epizody vjíždí oddíl českých bo-
jovníků vedených Janem Žižkou. Kromě
toho jsou na vršku památníku, nad muze-
em bitvy, jež se nachází v umělém podze-
mí, umístěny velkoplošné panely s infor-
macemi o Žižkovu vojsku a jeho roli v bitvě.
Zdá se, že letošní bitva u Grunwaldu
bude mít o jednu významnou událost víc.
Naše redakce při veletrhu v Praze inicio-
vala setkání představitelů z Tábora a Tá-
borska se zástupci Powiatu Ostróda a vy-
padá to, že obě strany mají zájem nejen
o setkání, ale i nějakou formu spolupráce
– tentokrát ne na bojovém, ale na turis-
tickém poli. Na Grunwald se chystají při-
jet zástupci města Tábora a turistického
regionu Toulava a snad se přidá i ředitel
Husitského muzea z Tábora. Věříme, že se
brzy dočkáme dalšího pozitivního a kon-
krétního kroku a mezi Warmií-Mazurami a
Táborskem budou projíždět skupiny turis-
tů. Oba regiony si mají vzájemně mnoho
co nabídnout.
A co bychom mohli doporučit vám, až
do kraje tisíců jezer přijedete? Možností
je dlouhá řada. Ať už si jako výchozí bod
vyberete Nowe Miasto Lubawskie, Ostró-
du nebo krajské město Olsztyn či Wilka-
sy nebo Iławu, kdekoliv najdete ubytování
v hotelích všech kategorií. Pro milovníky
stylového ubytování se nabízejí tradiční
„karczmy“, tedy penziony, často postavené
ze dřeva, někdy z trámů ze starých roze-
braných hospodářských stavení, vždy ale
se službami na vysoké úrovni, v cenách,
které jsou na naše poměry více jak přijatel-
né a se specialitami regionální kuchyně.
Věřte, že cesta vám bude ubíhat mnohem
rychleji než Žižkovým zbrojencům. Zatím-
co vy se těch osm set kilometrů povezete
z velké části po nových dálnicích a au-
tostrádách, Žižka musel tuto vzdálenost
překonat na koňském hřbetě a převážná
část jeho oddílu dokonce pěšky. A taky
to zvládli.
Kudy a jakým způsobem se vydáte dál,
co chcete vidět, to už bude záležet jen na
vás. Třeba se necháte vylákat k cestám po
starých křižáckých hradech – to je vskut-
ku unikátní tip, kam za poznáním. Jsou
postavené z červených cihel, pevné tak, že
i ty nejzanedbanější dodnes stojí, byť se
znatelnými stopami zubu času, jiné ošet-
20 3-4/2018
Už osm let zveme všechny zvídavé turisty, milovníky dramatických scén, historie,
památek, aktivního pohybu a dobré kuchyně k letní návštěvě města Ostródy, na
rekonstrukci slavné bitvy u Grunwaldu a do celého vojvodství Warmia-Mazury.
Přijet samozřejmě můžete kdykoliv, dokonce několikrát – zjara, v létě i na pod-
zim nebo v zimě. Ale letní měsíce mají přece jen o kouzlo víc – u jezer, na palubě
jachty, v sedle kola nebo na v tomto kraji oblíbeném kajaku na některé ze zdej-
ších vodnatých řek. Pravda, divokou vodu zde moc nečekejte, ale Drwęca nebo
Łyna umí také pěkně protáhnout pádla.
OSTRÓDA – GRUNWALD
– WARMIA-MAZURY
POZVÁNKA ČÍSLO OSM
Bitva u Grunwaldu
Karczma Waminska
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 21
řované, změněné na muzea, z některých
jsou skvělé hotely, další splňují obě úlohy.
Příkladem je hrad ve městě Nidzica. V ně-
kterých jeho komnatách se můžete i po-
hodlně vyspat. Tedy jako na hradě, jen
s naprosto současnými službami. Zároveň
si v jiné části rozlehlé stavby prohlédnete
Muzeum nidzické země a atraktivní kul-
turní centrum.
Pro nás, Čechy, má nezanedbatelné
kouzlo i úplně malinká vesnička severně
od Ostródy – Svatý Háj (Święty Gaj). Cestu
k ní je dobré hledat na podrobnějších ma-
pách. Je to opravdu malinká vesnička. Ale
na stejně malém vesnickém hřbitově na-
jdete neméně malý kostelík zasvěcený na-
šemu nejznámějšímu světci, svatému Voj-
těchovi. Právě zde byl totiž podle legendy
zajat pohanskými Prusy a sťat. Za vesnicí
je křížová cesta, velký ocelový kříž a ven-
kovní oltář, kde se slouží mše k jeho cti a
slávě. Traduje se, že kamenná křtitelnice,
která v kostelíku stojí, je právě ta, v níž
svatý Vojtěch křtil první zdejší křesťany.
Její hrubě tesaná hmota napovídá, že to
může být skutečně pravda.
Jsou ale další, neméně zajímavé mož-
nosti. Můžete se vypravit nějakých sto
čtyřicet kilometrů východním směrem do
oblasti Velkých mazurských jezer do měs-
tečka Wilkasy na Giżycko nebo do lesů
v okolí Gierłoży. Právě tam se setkáte s his-
torií starou necelých osmdesát let. Mohut-
né betonové bunkry, Hitlerovo Vlčí doupě
(Wilczy Szaniec), spíš jejich zbytky, vás za-
vedou do čtyřicátých let minulého století,
kdy si Hitler a jeho kamarila zvolili tento
prostor jako výchozí bod k další expanzi.
Značené cesty vás dovedou až k bunkru,
kde v červnu roku 1944 došlo k památné-
mu pokusu o atentát, na jehož organizaci
se podílel i známý plukovník hrabě Klaus
von Stauffenberg. Areál bunkrů můžete
projít sami nebo s průvodcem. Nahlédne-
te mezi železobetonové zdi silné až šest
metrů, které zde dodnes stojí jako mlčen-
livé varování před megalomanským šílen-
stvím.
Když už budete v zajetí druhoválečné-
ho šílenství a velikášství, stojí za to navští-
vit také Mamerki. V lesích kolem je další
betonové „město“ bunkrů. K nejzajímavěj-
ším místům ale patří betonová zeď obrov-
ského zdymadla na Mazurském kanále.
Ten se budoval už od roku 1911, ale až ně-
mecké ambice mu daly podobu skuteč-
ných monumentů – ač nikdy nebyl dokon-
čen. Na stěně zdymadla Leśniewo Górne
jsou dodnes zřetelně znát obrysy hitlerov-
ské orlice. Lidé jí zde říkají gapa. Stavba
je využita k provozu lanového centra.
Když se řekne Malbork, ledaskomu se
vybaví silueta jednoho z největších a nej-
slavnějších křižáckých hradů. Jeho návště-
va patří k těm nejatraktivnějším v širokém
okolí, i když už stojí na území Pomořské-
ho vojvodství. Jeho velikost a monumen-
tálnost je opravdu velkolepá.
Nepochybujeme, že si kraj Velkých je-
zer zamilujete už na první pohled. Jsou-li
jezera v okolí Ostródy podle našich měří-
tek rozlehlá, pak jezera Niegocin, Kisajno,
Dobskie a především Śniardwy, jsou sku-
tečně mimořádně veliká. Navíc jsou čas-
to propojena kanály, a kdo by měl chuť
a odvahu, může tu na palubě elegantní
jachty strávit pár dní nebo týden a pokaž-
dé si ráno bude moct prohlédnout úplně
novou přírodní scenérii.
Historie krajem Warmia-Mazury prochá-
zela často se zbraní v ruce. Hovoří o tom
svým jazykem nejen památník bitvy u Grun-
waldu, křižácké hrady a opevněná města
nebo Hitlerovy bunkry. Velkolepým svěd-
kem snahy o upevnění moci militantními
prostředky hovoří i pevnosti, jaké známe
také u nás – Josefov nebo Terezín. Neda-
leko nesmírně živého turistického centra
Giżycka můžete vstoupit do bludiště tvr-
ze Boyen. Z rozhodnutí a rozkazu krále
Fryderyka Wilhelma IV. byla budována
v letech 1843–1855. Až se projdete jejími
bastiony, nebudete věřit, že tenkrát bylo
možné něco tak obrovského postavit v tak
krátké době. Obvodová obranná zeď se
čtyřmi bránami měří neskutečných 2303
metrů.
Pokud se vám podaří projet podle na-
šeho stručného návodu alespoň pár po-
psaných míst, poznáte, proč se sem rok
co rok vracíme. Turistických zajímavostí
a atraktivit je zde takové množství, že se
k nám přidáte a vaše dosavadní touhy
po dovolené v exotických zemích značně
vyblednou. Nemějte strach. Zima nám tu
nikdy nebyla a komáři se nám také vyhnu-
li, možná máme každý rok štěstí… Kaž-
dopádně se vším podstatným vám poradí
v každém infocentru. Léta jsou zde stejně
teplá nebo horká jako u nás. Ke koupá-
ní, vodním sportům a všem možným zážit-
kům adrenalinovým, relaxačním i sportov-
ním nebo poučným se nabízí množství
vetší než obrovské. A jak už jsme naznačili
výše, valná část silnic je v kraji nová, kva-
litní a bezpečná.
Ještě dlouho bychom mohli pokračo-
vat a popsat několik dalších stránek. Ale
necháme si zase něco na příště. Do doby,
než se sami vypravíte do kraje křižáckých
hradů, než se třeba potkáme letos v polo-
vině července na grunwaldském bitevním
poli, si můžete mnoho dalších informací
najít třeba na webových stránkách.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv TP
www.mazury-zachodnie.pl
www.mazury.travel
Kostel sv. Vojtěcha
Gapa – Mazurský kanál
Na řece Krutyni
Tvrz Boyen
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Nikdo veletrhu Holiday World nemůže
upřít jeho pozici na samém čele českého
veletržního maratonu. I přes jisté technic-
ké problémy způsobené historickou a ar-
chitektonickou hodnotou Výstaviště je to
veletrh, na kterém není dobré chybět. Je
to událost, na níž se těší jak vystavovatelé,
tak i návštěvníci. Setkávají se zde zákaz-
níci s poskytovateli služeb, individuální
turisté se svými regiony, setkávají se i vy-
stavovatelé s vystavovateli, aby kromě ji-
ného tříbili svoje názory, společně debato-
vali o současném stavu i budoucím vývoji
našeho společného oboru.
Tak se všichni, i my novináři, po celé
čtyři veletržní dny setkáváme se svými
přáteli a známými, partnery a občas i s lid-
mi, kde žádná jiskra nepřeskočí. Ale to
vše patří k samé podstatě našeho oboru.
Tvoříme nabídky a produkty, nabízíme je,
usilujeme o jejich dobrý prodej a máme
možnost své zákazníky, klienty, partnery a
hosty najít, oslovit, zaujmout. Jakou formu
zvolíme, záleží jen na nás samotných.
Důležité však je, a to tvrdíme stále, že
spolu hovoříme. Bylo tedy jen otázkou
času, kdy nás napadne použít jisté para-
fráze kdysi slavných, atraktivních a živých
televizních „Hovorů H“ Miroslava Horníč-
ka. Proto tedy Hovory HW. Vedli jsme jich
ne desítky, ale stovky. Stále je totiž s kým
a také o čem hovořit – alespoň většinou.
Zde nabízíme několik z nich.
Jako vždy nás nejvíce zajímaly expo-
zice, které přišly se zajímavými novinka-
mi. Tradičně už mezi jinými značně vévo-
dí Plzeňský kraj, který letos jako hlavní
motiv celé prezentace přivezl nápadité
pozvání na akce oslavující sté výročí vzni-
ku Československé republiky. Z rozhovo-
ru s vedoucí oddělení cestovního ruchu
Plzeňského kraje Ilonou Šnebergerovou
vybíráme: „Připomenout si první „stov-
ku“ našeho státu je úžasná příležitost,
jak přiblížit turistům náš kraj v celé jeho
bohatosti a pestrosti. Na Holiday World
jsme přivezli brožurku, s jejíž pomocí
si každý může udělat docela dobrou a
hlavně příjemnou představu o nás, li-
dech z Plzeňského kraje, o lidech tvůr-
čích, šikovných, odvážných a hrdých na
svoji minulost i současnost. Brožuru
jsme pokřtili za nebývalého zájmu ve-
řejnosti a věřím, že bude mít své po-
zitivní dopady. Pražský veletrh se stal
dobrou kulisou pro to, co jsme vymy-
sleli, připravili a co v průběhu léta bu-
de mít svoji konkrétní podobu v akcích
nejen v Plzni.“ Co k tomu dodat? Snad
jen to, že Plzeňané opět nezklamali a při-
jeli s programem, který umí dobře nabíd-
nout a efektivně prodat.
Teď něco z Moravy. Slyšeli jste někdy
o KOVOZOO? Jezdíte do Starého Města
u Uherského Hradiště? Všimli jste si ně-
kdy cestou poměrně nečekaně čnějícího
majáku u hlavní silnice? Zastavili jste se
na Holiday Worldu u jejich železných zví-
řat? Věříme, že ano. Při setkání s obchod-
ním zástupcem společnosti Tomášem
Daňhelem jsme se dozvěděli hodně zají-
mavého: „I když to ze silnice není moc
zřetelné, nabízíme u nás hodně poho-
dy, zábavy, akčních zážitků i služeb pro
korporátní klientelu, individuální turisty
nebo organizované skupiny. Naše KO-
VOZOO, to je evropský unikát. Máme
už více jak 250 kovových zvířat v životní
nebo ještě větší velikosti. Ale nejen to.
Dále na vás čeká kongresové centrum,
restaurace, vyhlídka z majáku a hlavně
programy, při kterých si každý přijde
na své. Navíc umíme pro firmy připravit
akce na klíč – s plným technickým vy-
bavením kongresových prostor, s tlu-
močníky a pro odpočinek po hodinách
pracovního jednání i se zábavou třeba
na naší motokárové dráze nebo s náv-
štěvou paluby našeho L-610 vyrobené-
ho u nás v regionu, v Letu Kunovice.
Zevnitř uvidíte obnažené stěny „dra-
ku“ s detaily konstrukce. Ovšem dale-
22 3-4/2018
Rok co rok se vždycky po čase znovu vracíme na Výstaviště v Holešovicích me-
zi velké i malé expozice Středoevropského veletrhu cestovního ruchu Holiday
World, zejména pak do jeho sektoru regionálních prezentací ve Veletržní hale.
S odstupem se snažíme připomenout našim čtenářům, vystavovatelům i sami
sobě expozice, produkty, prezentace a osobní prožitky, jež by neměly zapadnout
nebo být překryty záplavami zpráv, které se na nás hrnou ze všech stran. Věříme,
že návrat mezi expozice se může stát nejen příjemnou vzpomínkou, ale snad
i zdrojem úvah a inspirací pro příští Holiday World, který, ač se nám to nezdá,
otevře své brány už „jen“ za deset měsíců.
HOVORY HW 2018
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 23
ko víc než zde v expozici uvidí všichni
až u nás, naživo… Na veletrhu Holiday
World jsme poprvé a zdá se, že máme
úspěch, tudíž jistě ne naposled.“
Při několika posledních ročnících Ho-
liday World jsme si už zvykli na zajíma-
vou zahraniční součást expozice Ústecké-
ho kraje, na Krajinu kanálu Elblagského
z Powiatu Ostróda. Letos zvolili vlastní
samostatnou expozici. Proč? Zeptali jsme
se vedoucího odboru propagace Powiatu
Ostróda Henryka Kropidłowského: „Na
veletrh Holiday World přijíždíme docela
z daleka, ale rádi. Už jsme si zde našli
celkem početnou vrstvu turistů a věřím,
že i při dalších ročnících budeme mít
úspěch a počty českých turistů, kteří při-
jedou na plavbu po suchu a do kopce
na našem unikátním umělém vodním
díle porostou. Ale máme daleko více co
nabízet – hrady, vynikající gastronomii,
naše warminská jezera a mnoho dal-
ších atraktivit a služeb. U naší makety
Elblagského kanálu je stále plno a živo,
nestačíme odpovídat na otázky. Těšíme
se na setkání v létě u nás a příští rok
v únoru zase na Holiday World 2019.“
Neměli bychom vynechat ani pár po-
střehů z naší společné expozice, kterou
s námi už tradičně sdílí královské město
Kadaň a Krajská organizace cestovního
ruchu Severovýchod Slovenska (KOCR).
Zahraničnímu hostu dáme přednost – ře-
ditel KOCR Mgr. Martin Janoško nám po-
věděl: „Na Holiday World jezdíme rádi
a jsme potěšeni velkým zájmem čes-
kých turistů nejen o Vysoké Tatry. Za
poslední roky jsme zaznamenali ro-
stoucí počet dotazů na památky a dal-
ší lokality – Šariš, Pieniny, ale také na
ubytování a možnosti cykloturistiky. Na
českém trhu vidíme ještě docela velké
perspektivy a věřím, že i v příštím roce
se na veletrhu Holiday World opět set-
káme. Do té doby zvu všechny k nám,
do Prešovského kraje, do regionu Se-
verovýchod Slovenska – třeba na Cyk-
lopátrania nebo k zapojení do naší fo-
tosoutěže Choď a foť a na náš nový
produkt, Svatomartinskou pouť.“
Z Kadaně nám pár slov řekl i jeden
z nejpopulárnějších obyvatel krásného
města na Ohři, Maxipes Fík: „…říkám to
tady na veletrhu Holiday World všem a
už dlouhá léta – Kadaň je krásná, stá-
le krásnější. Přijeďte!“
Tak bychom mohli pokračovat ještě
dlouho. Ale dvoustrana má svoje omeze-
né možnosti. Tak na závěr alespoň ještě
krátkou poznámku naší redakce. Čím je
Holiday World pro nás, pro redakci ča-
sopisu, jehož základní priority se nachá-
zejí hlavně v regionech, městech, obcích
a krajích Česka, Slovenska a Polska? Je
velkým, lidnatým a živým tržištěm turis-
tických informací. Některé jsou úžasně in-
spirující, jiné s menší dávkou invence a ná-
padů. Ale jsou a to je důležité. Veletrh nám
dává možnost nejen mluvit s lidmi z obou
stran výstavních pultů, ale také pozorovat,
vidět, sledovat a hodnotit obecné trendy.
I když není vůbec snadné formulovat ně-
co jako obecně platný postulát, přece jen
se pokusíme alespoň o co nejodpověd-
nější vyjádření: veletrh Holiday World si
svoji pozici drží pevně. Stále intenzivněji
ale vnímáme potřebu jistých změn v pre-
zentacích regionálních nabídek. Rostou
nové generace turistů, je třeba co nejdří-
ve připravit marketingový facelift měst, re-
gionů i památek, ale také expozic a jejich
schopnosti se více otevřít, být komunika-
tivnější – první vlaštovky už jsme zazna-
menali. Ale o tom zase někdy příště, třeba
až se budeme chystat na další veletržní
maraton.
Jak už jsme uvedli, zbývá jen deset
měsíců do dalšího ročníku. Jestliže vás
Hovory HW 2018 zaujaly, máte-li co k té-
matu dodat, připomenout, říct, neváhejte
a přidejte se. Budeme rádi, pokud naše
hovory obohatíte o hovory své, na které se
tentokrát nedostalo. Veletrh Holiday World
a všichni jeho vystavovatelé, návštěvníci
odborní i laičtí a v neposlední řadě i orga-
nizátoři a realizační tým si to zasluhují. Je
přece naším společným zájmem a cílem
během letní turistické sezony opět najít co
nejvíce nových nápadů, kterými bychom
dokázali co nejlépe oslovit turistickou ve-
řejnost, zaujmout všechny – od milovníků
historie a památek přes vyznavače koupá-
ní a ležení na vyhřátých travnatých plážích
u našich přehrad a rybníků až po nepo-
sedné sportovce, cyklisty, aktivní seniory
a teenagery, kteří se po návratu ze svých
cest po světě vracejí domů a rozhlíží se,
kam by se měli podívat, vypravit.
Tak jim dejme vědět! Už teď se chys-
tejte na HW 2019, který proběhne ve
dnech 21. – 24. února 2019.
Laco Kučera, foto: archiv TP
www.holidayworld.cz
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Jedenadvacet let není málo. Nevynechali
jsme ani jeden ročník, můžeme se tedy
„pasovat“ mezi pamětníky. Prožili jsme na
Černé louce dvacet jedna opravdu krás-
ných veletrhů. S ředitelem Karlem Burdou
a jeho náměstkem Danem Tylečkem jsme
našli více než jen názorovou shodu. Po-
stupně jsme neodolali a stále aktivněji se
zapojovali i do přípravy některých odbor-
ných programů. Černá louka, Slezskoos-
travský hrad, Miniuni i Pohádkový sklep
strašidel a především dění před, v průbě-
hu i po veletrhu Dovolená a Region, Lá-
zeňství se na našich stránkách objevují už
dlouhá léta velmi pravidelně. Není to ná-
hoda. Ostravský veletrh řadíme oprávněně
k těm nejpřínosnějším. Na prahu třetího
desetiletí existence je veletrh ve vynikající
formě. Zásluhou organizátorů, sympaticky
vysokých počtů návštěvníků a hlavně zá-
sluhou vás, tedy nás, vystavovatelů. Ale
upřímně – jedno bez druhého a třetího
by nikdy nepřineslo úspěch a požadované
efekty. Tradičně se pod střechou veletrž-
ního pavilonu schází společnost vystavo-
vatelů, kteří už poznali a vystihli zájmy tu-
ristů z Moravskoslezského kraje. Navíc
zájmy a především nároky příchozích tu-
ristů mají vzestupnou tendenci. To je dob-
ře. Pro nás vystavovatele i pro veletržní
správu je to skvěle fungující hnací motor.
Většina z nás je motivována a inspirována
k vymýšlení a přípravě nových, zajímavěj-
ších a pestřejších expozic i doprovodných
programů. Jako důkaz můžeme uvést ně-
kolik konkrétních příkladů.
Tradičně oblíbenou a vyhledávanou ex-
pozicí je chutně voňavý stánek – spíš
stylová krčma Salaš Zbojská. Kroje, har-
monika, zpěv, vrchárská polévka, slanina,
halušky, sýry, klobásy… a to ještě zdaleka
nejsme na konci výčtu lahůdek a lákadel,
které parta stále veselých dívek a chlapů
ze slovenského sedla Zbojská do Ostra-
vy pravidelně přiváží. Ale nejen to – také
dobrou náladu a neutuchající chuť s kaž-
dým si popovídat, poradit, pozvat ke sto-
lu i přímo k nim, na Salaš. Jak by mohli
nebýt úspěšní?
Pozadu ale nezůstávají ani představi-
telé regionů a krajů. Kdo jiný než Morav-
skoslezský kraj by v Ostravě měl být jasně
nepřehlédnutelný? A tak co rok je morav-
skoslezská expozice vždycky nová, jiná.
Aby se u jejích pultů každý zastavil, mají
už pár let svého zkušeného spíkra, mode-
rátora, který v průběhu celého dne komen-
tuje hudební vystoupení, představuje jed-
notlivé regiony a povídá si s návštěvníky
o tom, co si vybrali, co je zajímá a co by
rádi ještě zvěděli. Kromě toho, že morav-
skoslezskou expozici nikdo nemůže obe-
jít bez zastavení, je to i velice věrohodný
způsob, jak získat podstatné informace
o měnících se turistických choutkách.
Zajímavou, navštěvovanou a s přiměře-
nými náklady pořízenou veletržní přehlíd-
kou je i sekce stánků Asociace turistic-
kých informačních center České republiky
(A.T.I.C. ČR) – je to taková přehlídka skoro
celého Česka. A jako v předchozích letech
i tentokrát byla součástí odborného pro-
gramu konference A.T.I.C., na niž přijíždějí
i zástupci infocenter, kteří ještě v Ostravě
nevystavují – tak snad už příště.
Odborný program, setkání, konference
nebo semináře – je jedno, jak tomu bude-
me říkat – jsou součástí každého veletr-
hu. I naše redakce letos v Ostravě přispě-
la svým dílem. Ve spolupráci s vedením
Výstaviště Černá louka a s významnou
podporou Moravskoslezského kraje a ná-
městka hejtmana Jana Krkošky jsme po-
zvali představitele zajímavého celosvě-
tového projektu Cittaslow, aby zástupce
našich měst informovali o svých zkuše-
nostech a hlavně o možnostech, které Cit-
Bylo to už po jedenadvacáté. Vášnivý karbaník by řekl „oko bere“. My sice nejsme
hazardní hráči, nejsme karbaníci, jsme turisté, ale v podstatě sedíme u jednoho
společného stolu. Bez ohledu na to, jestli tvoříme turistické produkty, poskytujeme
služby, organizujeme pobyty, provozujeme ubytovací služby, píšeme o tom, co se
kde zajímavého děje nebo pořádáme turistická setkání a veletrhy. Turisté jsme však
v zásadě všichni. Každý z nás rád vyrazí na víkend nebo celý týden někam za
odpočinkem, zábavou nebo na veletrh cestovního ruchu – jako třeba už jedena-
dvacetkrát na Výstaviště Černá louka na veletrh Dovolená a Region, Lázeňství.
JEŠTĚ NA DVĚ STRÁNKY
NA ČERNOU LOUKU
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/3-4/2018 25
taslow nabízí. Kromě reprezentantů projek-
tu z vojvodství Warmia-Mazury a dvou ak-
tivních měst, Noweho Miasta Lubawského
a města Głubczyce, přijel i ředitel a gene-
rální sekretář Cittaslow International HQ
Pier Giorgio Oliveti z Itálie. Postupně tak
byl auditoriu představen projekt v jeho me-
zinárodní, regionální i úplně detailní po-
době na úrovni konkrétního města. O čem
všem se na konferenci hovořilo, přinese-
me zase v některém z dalších vydání. Ale
jako ilustraci najdete na jiné stránce tohoto
vydání informace právě z Noweho Mias-
ta Lubawského, jež je jedním z nejaktiv-
nějších členů projektu a vynasnažíme se
pořídit i podrobný rozhovor s panem Sta-
nisławem Harajdou, organizátorem a za-
kladatelem sítě měst Cittaslow v Polsku.
Pokud vás myšlenky Cittaslow zaujaly
nebo byste se chtěli dozvědět víc o filo-
zofii projektu, který má za cíl doslova “vy-
táhnout“ obyvatele měst do padesáti tisíc
občanů do ulic, na náměstí a na návsi,
napište nám. Co víme, rádi vám předáme,
zprostředkujeme setkání, nabídneme mož-
nost získat další podrobnější informace a
zkušenosti z měst, kde je projekt v plném
provozu.
I když by si některé krajské i regionální
prezentace zasloužily větší prostor, je dob-
ře, že i letos do Ostravy za svými turis-
ty přijeli z kraje Olomouckého, z Východ-
ní Moravy, ze Slovenska i z Polska. Rádi
jsme po čase opět zaznamenali expozici
z Opolska a Dolního Slezska, svojí červe-
nou barvou upoutala každého expozice
polské cestovní kanceláře ITAKA a poza-
du nezůstal ani tradičně žlutě oděný tým
české cestovní kanceláře Atis – a samo-
zřejmě ještě mnoho dalších, které nechce-
me přehlédnout, ale není v technických
možnostech této dvoustrany všechny od-
prezentovat. Jejich seznam zajisté najde-
te na stránkách veletrhu, respektive Vý-
staviště Černá louka.
Přidáme však alespoň jednu důležitou
poznámku – letos na Černé louce rozbila
svoji expozici i Praha. Kvitujeme to jako
velmi významný krok a věříme, že to ne-
bylo naposled. Při rozhovoru se dvěma
zástupkyněmi našeho hlavního města
v Ostravě jsme nabyli dojmu, že úrovní
veletrhu, návštěvností a zájmem veřejnos-
ti byly více jak mile překvapeny. Myslím,
že účast Prahy na Dovolené a Regionu,
Lázeňství by se zase jednou mohla stát
inspirací pro Brno, Plzeň, Liberec nebo
Hradec Králové, ale i pro města a obce
menší, leč turisticky neméně atraktivní. Tu-
risté z Moravskoslezského kraje a okolí
si to jednoznačně zasluhují.
Na závěr cítíme ještě potřebu se za-
stavit u jedné důležité okolnosti. Po je-
denadvaceti letech odchází z vedení spo-
lečnosti Ostravské výstavy, a.s. ředitel
Karel Burda a jeho náměstek Dan Tyleček
a mění se také celá struktura. Společnost
přechází pod instituci Ostravský infor-
mační servis s.r.o., tedy pod jinou měst-
skou strukturu, která dlouhá léta pracuje
v oboru cestovního ruchu, propagace a
dalších služeb.
Dosavadnímu týmu chceme alespoň
touto cestou – a věřím, že za nás všechny
– poděkovat. Je to jen malé slovíčko, ale
je v něm obsaženo všechno, co jsme za
ta více jak dvě desetiletí společně proži-
li. Jen letmo vzpomenu na den, kdy nás
Karel Burda poprvé dovedl na Slezsko-
ostravský hrad – na ruinu zarostlou, za-
nedbanou, zničenou…a několik hodin vy-
světloval a „maloval“ své vize. Od té doby
jsme každý rok na hrad s ředitelem zašli
– privátně, sami, bez obecenstva a nejra-
ději večer, kdy Ostrava rozsvítila svoji rad-
niční věž, kdy se ze tmy vynořila osvět-
lená panoramata Vítkovic, Dolní oblasti,
abychom třeba bez dlouhých řečí spo-
lečně jen tak vzdali tichý hold Ostravě,
která už dávno není černá.
Krátce jsme se na veletrhu setkali ta-
ké s panem jednatelem OstravaInfo Mgr.
Janem Šumberou, který co nevidět pře-
vezme otěže Černé louky. V době veletrhu
bylo příliš brzy a příliš málo času na to,
abychom mohli podrobně hovořit o no-
vých vizích a představách, kudy se bude
veletrh Dovolená a Region, Lázeňství ubí-
rat. Nové vedení přebírá fungující projekt
a jistě se brzy dozvíme, jakých novinek se
nadějeme už v příštím roce. Nepochybu-
jeme o tom, že veletrh bude i nadále pro-
sperovat, že se znovu setkáme na Čer-
né louce, která se pro nás všechny stala
místem, jež jsme si oblíbili, kam se rádi
vracíme a kam už dnes srdečně zveme
všechny, kteří v naší početné společnosti
vystavovatelů na veletrhu Dovolená a Re-
gion, Lázeňství ještě chybí.
Sejdeme se tedy znovu už za nece-
lý rok, někdy počátkem března 2019.
Už teď se těšíme.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv TRAVEL profi
Podrobnější informace hledejte průběžně na www.cerna-louka.cz,
popřípadě se spojte s manažerkou veletrhu Denisou Ježkovou,
e-mail: denisa.jezkova@cerna-louka.cz
tel.: +420 596 167 119 mobil.: +420 724 184 439
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/ZPRÁVA O VELETRHU INFOTOUR 2018
V zásadě máme velké štěstí, že při počtu veletrhů cestovního
ruchu, které na našem nevelkém, ale nesmírně bohatém turistic-
kém území máme, je každý jiný, každý jinak zajímavý a atraktiv-
ní. Takže nám nezbývá, než si vybrat ty nejatraktivnější a přijmout
na nich co nejaktivnější účast. Může se zdát, že se královéhra-
decký veletrh Infotour a Cykloturistika potýká s prostory, které
nebyly primárně budovány jako veletržní. Ale jak jste jistě sami
už poznali, když se chce, když se to umí, tak i ze zdánlivé ne-
výhody lze vykřesat nejedno pozitivum.
Vloni i letos už bylo expozicemi obsazeno i druhé patro kon-
gresového centra a ač se zdá, že už je opravdu plno, při rozho-
vorech s ředitelem Aldisu jsme zjistili, že vždy je možné ještě
něco objevit, vymyslet něco neobvyklého, najít netradiční řeše-
ní. Za roky, co s veletrhem v Aldisu spolupracujeme, víme, že jak
ředitel Tomáš Faltus, tak i obětavé dámy z obchodního a pro-
dukčního sektoru zvládnou věci neočekávané. To je ale jen jeden
moment.
Je tu ještě jedna důležitá okolnost, v níž veletrh Infotour
a Cykloturistika našel možnosti, které jsou kdekoliv jinde trochu
komplikovanější. Každý veletrh je doprovázen programy pro od-
borníky i veřejnost. Někde musíte přejít z pavilonu do pavilonu,
jinde zase vyhledat separované konferenční sály, nebo je do-
konce vestavět přímo do prostoru velkých pavilonů. V Aldisu je
to mnohem jednodušší a snadnější – vše je hned po ruce. Před-
nášejícím i zájemcům o program stačí jen pár kroků a jsou
v Malém nebo Eliščině sále. Navíc vnitřní ozvučení je do té mí-
ry kvalitní, že i přes běžný veletržní tartas jsou slyšet všechna
upozornění, kde která beseda nebo projekce začíná. Není te-
dy divu, že i besedy, jež na veletrhu vedeme buď my sami, ne-
bo prostřednictvím našich hostů, mají návštěvnost vždy kolem
stovky osob. To přece není ani trochu špatné. Jistě, i výběr té-
mat a osobnost přednášejícího hrají svoji roli. To nám a více jak
stovce posluchačů potvrdila i letošní beseda na téma brněnské-
ho festivalu ke stému výročí vzniku Československa Re:publika
1918–2018, kterou vedl náš host, kreativní dramaturg a skvělý
vypravěč Pavel Anděl. Ano – ten Anděl, s nímž jsme prožívali
nejednu noc u televizní obrazovky u jeho dodnes nepřekona-
ného formátu besed nad tím pravým bigbítem. Kdo jste na té
prezentaci v Hradci Králové byli, víte, že vůbec nepřeháníme
a kdo ne, sledujte na příštím ročníku program, třeba zase na In-
fotour přivezeme téma, které vás zaujme.
Dalším krásným momentem veletrhu jsou i živé vstupy Čes-
kého rozhlasu Hradec Králové do vysílání. Máme kliku, už druhý
rok rozložil rozhlas své improvizované studio přímo v bezpro-
středním sousedství naší expozice. A že si umí vybrat hosty
– kromě jiných letos přijel a prostřednictvím živého vysílání be-
sedoval i mistr Jaroslav Svěcený, královéhradecký rodák, jenž
na své město a svůj kraj nikdy nezapomněl.
Už jsme se zmínili o letošním významném výročí Česko-
slovenska – České republiky. Je to téma, které samozřejmě re-
zonuje všemi obory, veletrhy cestovního ruchu nevyjímaje. Ja-
kýmsi přirozeným způsobem si „narození“ republiky spojujeme
s dvacátými léty a první polovinou let třicátých. S dobou, kdy
se po první hrozné válce život vrátil ke stolkům skvělých kavá-
ren, jež byly skutečnými kadluby společenského i uměleckého
života, s érou nových rytmů v hudbě, dobou jazzu, boogie-woo-
gie, nové módy a nových nadějí. Ani nás tedy nijak nepřekva-
pilo, že se na hlavním pódiu ve velkém sále objevila malá ka-
várna jako vystřižená z prvorepublikového magazínu a že na
tradičním společenském večeru jsme všichni měli problém –
někdo větší, někdo menší – udržet tělo v klidu a neskočit na par-
ket mezi ty mnohem mladší zavlnit se v dobových rytmech. Inu
i takový je Infotour a Cykloturistika v Kongresovém centru Aldis
v Hradci Králové pod vedením ředitele Tomáše Faltuse a za per-
fektní organizační a produkční spolupráce Hany Mancové a
Dagmar Smrčkové a všech dalších zaměstnanců.
Sice jsme nepočítali, kolik cestovních kanceláří přijelo na ten
či onen regionální veletrh, ale asi se mnoho nemýlíme s tvrze-
ním, že do Aldisu jich přijíždí nejvíc. Jistě vědí proč. Pověst ve-
letrhu je vynikající a plné „veletržní ulice“ mezi expozicemi jsou
vždy příslibem pro dobrý obchod. Podobně tomu bude i s ros-
toucím zájmem zahraničních vystavovatelů. Letos přijeli repre-
zentanti z Ukrajiny a dokonce i z Itálie, pěknou expozici posta-
vili hosté ze Staré Lubovně, našli jsme několik vystavovatelů
z Polska, setkali jsme se s přáteli z Banskobystrického kraje,
z rekreační oblasti Velký Meder, se svými nabídkami přijela lá-
zeňská města a mohli bychom jmenovat další a další. Ale sou-
pis vystavovatelů i krátké video z veletrhu najdete na stránkách
Kongresového a výstavního centra Aldis.
Dvoudenní veletrh byl naplněn čilým ruchem, prací, schůzka-
mi a debatami s návštěvníky od rána do pozdního odpoledne.
Byl, je a věříme, že i nadále bude opravdovým veletrhem, mís-
tem, kde se má rodit obchod. Že se svojí velikostí nedá srovnat
s akcemi v Dubaji, Berlíně nebo kdoví kde? Buďme rádi. I když
na nějaké pohodlí zde času není, přece jen k sobě máme blíže
a můžeme se spolehnout, že každý, zdůrazňuji každý, kdo na
Infotour přijde, se zastaví i v naší expozici. Srovnám-li to se zá-
žitky z veletrhů, které se chlubí svojí megalomanskou velikostí,
pak se rád přiznávám k tomu, že ač jsem od přírody zvědavý až
„nad hlavu“, nikdy jsem nedokázal projít a prohlédnout všechny
expozice, nikdy se mi nepodařilo si odnést něco jako ucelený
obrázek. Možná jsou ostatní šikovnější, možná mají schopnost
si uchovat více informací v nezmatené podobě. Možná nemluví
pravdu.
Jako dlouholetí obhájci domácího cestovního ruchu a inten-
zivnější komunikace s našimi sousedy na Slovensku a v Polsku
budeme vždycky plédovat spíše za Infotour než veleveletrh
kdekoliv. A tak nejen proto, ale i z důvodů, které jsou popsány
nebo naznačeny výše, vám všem přinášíme vzkaz z Aldisu
v Hradci Králové: Chcete získat slušné a solidní klienty? Máte
zájem rozšířit svůj obchodní akční rádius třeba z Moravy, jižních
Čech, Vysočiny nebo z Krušnohoří do dalších dobrých regionů?
26 3-4/2018
Na časové ose veletrhů cestovního ruchu má královéhradecký Infotour a Cykloturistika tradičně jednu z posledních pozic.
Tedy alespoň z hlediska naší účasti. Nikoliv však svým významem, oblíbeností a efektivitou. Plně se vyrovná i veletrhům
mnohem větším počtem vystavovatelů a klidně by si do svého názvu mohl přidat slovo mezinárodní. Veletrh Infotour a Cyk-
loturistika se řadí k akcím, které není dobré vynechat. Vždyť se k návštěvě expozic, na besedy s cestovateli a organizátory
turistických akcí vždycky na dva březnové dny sjíždí tisíce informací chtivých turistů z celých východních Čech a blízkého
i vzdálenějšího okolí.
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/Chcete oslovit nemalé počty dalších možných návštěvníků va-
šeho kraje, města, rekreačního zařízení nebo hotelu? Pak zvaž-
te účast na dvacátém ročníku veletrhu Infotour a Cykloturistika
v Kongresovém a výstavním centru Aldis v Hradci Králové.
Přesný termín sice ještě nebyl stanoven, ale už teď vás mů-
žeme ujistit, že jubilejní dvacátý ročník nezůstane svému kula-
tému výročí nic dlužen. A vy tak budete mít možnost se aktivně
zúčastnit, nebo se dokonce podílet na jeho zajímavém progra-
mu.
Sledujte průběžně webové stránky www.infotourhk.cz
nebo se obracejte přímo na manažerku veletrhu, paní Hanu
Mancovou.
Laco Kučera, Pavla Kovářová
Foto: archiv TP
Kongresové centrum Aldis
Eliščino nábřeží 375, 500 03 Hradec Králové
tel.: +420 495 052 207, mobil: +420 602 460 681
e-mail: mancova@aldis.cz, www.infotourhk.cz
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/PATŘÍ VÁŠ JEDINEČNÝ PRODUKT NA TURISTICKÝ TRH?
CHCETE SE UPLATNIT MEZI KONKURENTY? HLEDÁTE DOBROU KLIENTELU?
DEJTE O SOBĚ VĚDĚT!
●
Přijedeme k vám ●
Pořídíme profesionální fotografie ●
Zpracujeme texty
●
Vše představíme turistické veřejnosti
HLEDÁTE IDEÁLNÍ MÍSTO PRO SVOJI BEZVA DOVOLENOU?
CHCETE POZNAT MÍSTA, KDE JSTE JEŠTĚ NEBYLI?
LÁKAJÍ VÁS MALÉ ČESKÉ EXPEDICE?
ČTĚTE!
XXII. ročník, 1-2/2017
Turistické informace
z České republiky, Slovenska a Polska
Co by byl Kuks bez Šporka
str. 17
Na Černou louku přijedou i Japonci
str. 24
Na Lyže do Pardubického kraje
str. 27
Běžky. Běžky? Běžky!
str. 4-5
Co nového v Dolním Poohří?
str. 9
XXII
XXII. ročník, 3-4/2017
Turistické informace
z České republiky, Slovenska a Polska
Je libo trochu mystiky?
str. 11
Na pár dní do Svitav a okolí
str. 12
Akční léto v Moravskoslezském kraji
str. 26
Letní Litoměřice
v turistickém balíčku
str. 7
Medicus curat, natura sanat
str. 9
www.dopravauk.cz
Čtěte na str. 4-5
ÚSTECKÝ KRAJ JEDE!
XXI. ročník, 9-10/2016
Turistické informace
z České republiky, Slovenska a Polska
www.travel-profi.cz
O Brně mladém a dynamickém
str. 16
Jsou veletrhy dobré a ještě lepší
str. 18,27
Terra Wallachian
str. 22
Podzim je v Ústeckém kraji
nejkrásnější a nejbarevnější
str. 4-5
S novou mapou do Brd
str. 9
www.vychodni-morava.cz, www.cyril-methodius.eu/cs/
CYRILOMETODĚJSKOU STEZKOU
PO EVROPĚ
Čtěte na str. 24 - 25
Foto: m-ARK
XXII. ročník, 9-10/2017
Turistické informace
z České republiky, Slovenska a Polska
Víte, kudy teče Nečíz?
str. 19
Toulky Korunou Vysočiny I
str. 20-21
Turistika – fotbal, jak se to rýmuje?
str. 26
Na Labské stezce je stále živo
str. 6
Když cesta, tak z města
str. 11
Čtěte na str. 4-5
Dobrodružství na
KŘINICKÉ CYKLOSTEZCE
www.floowie.com/cs/travelprofi
http://www.floowie.com/en/read/travelprofi-03-0418/