Rotary Good News č. 2 / 2013



http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

good news R�������|�|���� ���. 12–17 MÉDIA SLOUŽÍTAKÉ ROTARY ROTARY INTERNATIONAL • Distrikt 2240 • Česká republika a Slovenská republika www.rotary2240.org

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

2

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

3rotary good news | ������–����� ���� VÁŽENÍ ČTENÁŘI! V ýraz komunikace má dva základní významy, ale vždy znamená něco spojovat. Dálnice D1 spojuje Prahu a Brno, ale jako příklad úspěšné komunikace by se zřejmě použít nedala. V tom je ten problém. Komunikace ještě nemusí být úspěšná komunikace. Náš distrikt je poměrně dlouhý, z Trebišova do Chebu najedete přes tisíc kilometrů. Sdělování a výměna informací mezi rotariány je úspěšnější,když se osobně setkají,nejlépe u sklenky dobrého moravského vína. Ale to v našich podmínkách není vždy snadné,právě pro ty velké vzdálenosti.Pokusy úspěšně komunikovat na dálku dopadají mnohdy špatně. Pak ale mobil vychladne,notebook se zavře a na chvíli je po starosti. Naše komunikační kanály, distriktní web, Rotary Good News či dopisy guvernéra, jistě nejsou dokonalé stejně jako autoři, kteří se jimi snaží doručit informace ke členům, klu- bům i veřejnosti a čekají odezvu.Právě zpětná vazba je pro nás všechny velmi důležitá. Pokud má Rotary přiblížit veřejnosti, co vlastně děláme, čím se zabýváme, potřebujeme čile komunikovat s kluby.Dostávat od nich informace o projektech,zpětně sdělovat,co se ke zveřejnění hodí a co ne. Není to vždy jednoduché.Ve firmách či úřadech je zavedena standardní struktura – ředitel,náměstci,vedoucí odborů,referenti,tedy firemní hierarchie. Každý zná své postavení a navíc je za svou práci placen.V dobrovolnických organizacích je to poněkud jinak.Kdo zažil diskusi ve skupině dvaceti ředitelů,sám jistě poznal,že ne vždy vede ke kýženému výsledku.Rotariáni jsou ve velké většině silné osobnosti,které musí ve svém povolání rozhodovat a nejsou zvyklé na ústupky či kompromisy. Proto komunikace někdy není jednoduchá,dokonce může být příčinou nedorozumění,či dokonce některých problémů. Nemusíme se vždy a na všem dohodnout.To není ničím dáno.Zkusme ale komunikovat, věcně a otevřeně. Alexander Turkovič, G������� ��������� ROTARY INTERNATIONAL (vznik 1905 v USA) je kreativní společenství s vysokým synergickým potenciálem. Má celosvětovou působnost, je nepolitické, národnostně a nábožensky tolerantní, podporuje rozvoj regionu (státu), v němž působí. Pro ČR a SR je společnou koordinační složkou Rotary distrikt 2240. Emblém RI a pojmy jako ROTARY INTERNATIONAL, ROTARY, ROTARY KLUB a ROTARIÁN jsou mezinárodními zákony chráněná označení a jejich užití podléhá souhlasu ústředí RI.V Rotary klubech (samostatné právní subjekty) se sdružují špičkoví odborníci a odbornice nejrozmanitějších profesí. Členům a členkám Rotary nabízí kultivovaný životní styl podle jejich osobních zájmů, otevřené přátelské vztahy a další rozvoj jejich osobnosti. Rotary svými nezištnými aktivitami a všeobecně prospěšnými projekty (službami) pozitivně ovlivňuje širší komunitu v místě svého působení a napomáhá utváření občan- ské společnosti v duchu svého trvalého kréda:„Service above self“. Názory publikované v tomto časopise se nemusejí shodovat se stanovisky Rotary International nebo Nadace Rotary. GLOSÁŘ

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

SLUŽBOU K HARMONII SVĚTA ako mladý som sníval, že precestujem celý svet. Tak ako všetci študenti v Japonsku aj ja som sa v škole učil angličtinu.Na prvej strane mojej učeb- nice angličtiny stálo:„Toto je pero.“ Bolo to takmer pred 50 rokmi a svet sa od tej doby veľmi zmenil. Ako prezident Rotary International teraz cestujem oveľa viac,než som kedy sníval.Spoznávam nové jazy- ky, stretávam nových ľudí a objavujem nové zvyky. Verím,že od každého človeka sa mám čo naučiť.Mož- no práve z tohto dôvodu mám silné pochopenie pre program rotariánskej výmeny mládeže RotaryYouth Exchange.Výmena mládeže otvára myseľ,buduje dô- veru a komunikáciu.Výmenní študenti prichádzajú na to, že ľudia zdanlivo úplne odlišní sú v podstate rovnakí ako oni.Začnú si ceniť hodnoty, ktoré spájajú ľudí na celom svete.Začnú chápať svet v širších súvis- lostiach. Domov sa vrátia ako iní ľudia. S ich hosti- teľskou krajinou ich spája silné puto rovnako ako s ostatnými účastníkmi výmenného programu z iných krajín. Stali sa členmi svojich hostiteľských rodín.Stali sa tiež súčasťou rotariánskej rodiny – naj- väčšej a najviac medzinárodnej rodiny na svete. Rotariánsky program výmeny mládeže sa úspeš- ne realizuje viac ako 40 rokov a v súčasnosti je ne- odmysliteľnou súčasťou piateho piliera našej služ- by: služby novým generáciám.Táto oblasť služby zahŕňa tiež činnosť v rámci Interact a Rotaract klu- bov, programu RYLA – zameraného na rozvoj vod- covských schopností mládeže (Rotary Youth Leadership Awards) a tiež mnoho klubových a diš- triktných aktivít, určených pre mladých do veku 30 rokov. Keď sa sústredíme na mladých ľudí, zameriava- me sa na vytváranie budúcnosti Rotary a pokojnej- šieho sveta. Šírime porozumenie medzi národmi a kultúrami.Ľudí vedieme k tomu,aby chápali,aké dôležité je slúžiť druhým,a tým propagujeme naše základné hodnoty. Takto sa pričiňujeme o pokoj- nejší svet bez vojnových konfliktov. Výmena mládeže zohráva dôležitú úlohu v kon- texte globálneho poslania Rotary, ktoré spočíva v budovaní mieru.Vďaka výmenám mládeže sa po- stupne budujú dobré vzťahy medzi národmi. Keď v rámci mojich rotariánskych misií cestu- jem po svete, zvyčajne sa dorozumievam anglicky. Od mojej poslednej skúšky z angličtiny však už ubehlo veľa času, preto pri výkone mojej funkcie v Evanstone vždy využívam služby japonskej tl- močníčky. Novou skúsenosťou pre mňa bolo, keď som sa plénu prihováral po japonsky a následne som si vypočul vlastné slová v angličtine.Počúvam stále nové spôsoby vyjadrenia vlastných myšlie- nok v anglickom jazyku a tiež spoznávam, ako to je,keď niekto nehovorí po japonsky. Ešte vo funkcii prezidenta-electa počas pracov- ného stretnutia so zamestnancami Rotary som chcel mať istotu, že komunikácia bude bezproblé- mová,preto som mal so sebou japonskú tlmočníč- ku. Hovoril som po japonsky a ona tlmočila do an- gličtiny. Po skončení rokovania prišla za mnou jedna členka tímu a spýtala sa: „Vo vašom prejave som zachytila istý japonský výraz, ktorý ste použili mnohokrát. Chcela by som vedieť, aký význam má to slovo. Čo presne znamená ichiban?“ Povedal som jej, že slovo ichiban v japončine nemá žiadny filozofický kontext ani nevystihuje žiadnu zložitú myšlienku. Jednoducho znamená byť najlepší. Zo všetkých slov, ktoré som povedal po japonsky, zo všetkých slov, ktoré táto dáma opakovane zachyti- la, jej utkvel v pamäti práve tento výraz. Neuvedo- moval som si, že ho používam tak často.Ale pre mňa je práve ichiban slovo, ktoré najlepšie vysti- huje,ako pristupujem k svojmu rotariánskemu po- slaniu a k výkonu funkcie svetového prezidenta RI. Pre mňa rotariánska služba znamená byť ichi- ban. Znamená, že konáte ako najlepšie viete, a zo seba dávate to najlepšie, čo je vo vás. Znamená, že sa usilujete dosiahnuť čo najviac, aby ste zlepšili životy iných ľudí. V kontexte Rotary ichiban znamená,že vnášame motto Služba povýšená nad osobné záujmy – Servi- ce Above Self – do všetkých našich myšlienok. Vlastnú prácu vyhodnocujeme nie podľa toho, koľko úsilia nás stála, ale podľa toho, koľko pozi- tívneho môže priniesť. Je na nás, aby rotariánska služba bola ichiban – a aby sme urobili, čo je v na- šich silách pri vytváraní harmónie sveta prostred- níctvom služby. Sakuči Tanaka, P��������R�����I������������ Více o aktivitách prezidenta RI Sakuči Tanaky naleznete na: www.rotary.org/president ������� � ����������: Ivan Belan,PDG ����: Ivan Belan,PDG DOPISY PREZIDENTA 4 rotary good news | ������–����� ���� MILÉ ROTARIÁNKY A ROTARIÁNI,

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

5rotary good news | ������–����� ���� Pre tých,ktorí chcú bližšie spoznať Lisabon,Portugalsko, či Španielsko,hostiteľský orga- nizačný výbor pripravil bohatú ponuku poldenných a celoden- ných výletov a tiež poznávacích výletov v termínoch pred sa- motným zhromaždením RI,ale- bo po jeho ukončení.Do 7.júna si možno zakúpiť lístky na www.lisboa2013.org/events (kliknite na tlačidlo „Rezervovať tu“ a rozbalí sa zoznam výletov). Po uvedenom dátume bude možné kúpiť zostávajúce lístky v kongresovom centre v stánku Sprievodné podujatia. Ďalšou lahôdkou pre milovní- kov hudby bude Medzinárodná súťaž v opernom speve vTeatro Camões.Dvadsať spevákov z ce- lého sveta bude súťažiť o tri štipendiá na štúdium operného spevu.Teatro Camões sa nachá- dza v pešej vzdialenosti od kon- gresového centra Parque das Nac�ões – dejiska kongresu RI. Ďalšie hudobné a kultúrne akcie budú v ponuke 25.júna. Na podujatí Portugalský zážitok budú hostia mať možnosť po- chutnať si na niekoľkých chodoch tradičných jedál serví- rovaných v elegantnom štýle v priestoroch Convento do Bea- to,kláštora z 15.storočia. ňa 24. júna si návštevníci budú môcť vy- chutnať noc predstavení klasického fado v priestoroch pôvodnej arény na býčie zápasy Campo Pequeno, ktorá sa dnes využíva aj ako koncertná sieň. Hlavnou hviezdou večera bude speváč- ka Carminho.Táto umelkyňa, držiteľka platinovej platne, si získala popularitu svojským po- daním tradičného fado a inova- tívnou interpretáciou portugal- skej ľudovej hudby s občasným prechodom do popu, rocku, či jazzu. D Na Svetový kongres RI 2013 sa zaregistrujte na www.riconvention.org Vanessa N.Glavinskas SPRIEVODNÉ PODUJATIA V LISABONENajlepší spôsob spoznávania inej kultúry je pomocou miestneho sprievodcu.Z tohto dôvodu pripravili portugalskí rotariáni niekoľko podujatí pre ľudí,ktorí sa zúčastnia Svetového kongresu RI v Lisabone v dňoch 23.až 26.júna 2013. SVETOVÝ KONGRES RI Lisabon, ��.–��. �. ���� SVĚTOVÁ SETKÁNÍ

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

6 rotary good news | ������–����� ���� WORLD GOOD NEWS VEĽKÁ BRITÁNIA Roll Out the Barrel je charitatívna organizácia, ktorá zabezpečuje dodávku špeciálne uprave­ ných gúľajúcich sa sudov do rozvojových kra­ jín.Hlavne ženy a deti využívajú tieto sudy na prepravu vody.Robustné 30 a 50litrové sudy, ktoré možno tlačiť alebo ťahať,sa vyrábajú vo Veľkej Británii a ich cena je asi 50 USD za kus. Organizáciu vedú Bill Leslie z RC Ellesmere Port,Wirral,aAdrian Brewer z RCVectis Sun­ rise (Newport I.O.W.) v spolupráci so ženský­ mi a cirkevnými spolkami,školami a inými Rotary klubmi.Sudy už uľahčujú život rodi­ nám v Keni,Ugande,Zambii a Sierra Leone. AUSTRÁLIA CraigAlford,člen Rotary klubuArmadale,vlani na jar prekonal trasu dlhú viac ako 650 km naprieč západnouAustráliou z Perthu do Kal­ goorlie na kosačke Hustler Super Z,pričom vy­ zbieral skoro 70 000 USD.Výťažok venoval ná­ rodnej neziskovej organizáciiAustralian Rotary Health na financovanie výskumu v oblasti du­ ševných chorôb a tiež neziskovej organizácii Wheels of Hope,ktorá zaobstaráva invalidné vozíky pre rozvojové krajiny.Celú trasuAlford prekonal za šesť dní.Do cieľa v golfovom areáli v Kalgoorlie dorazil načas presne na začiatok výročnej konferencie dištriktu 9465. MAKEDONIE Rotary kluby Clearwater Beach (Florida, USA) a Bitola Shirok Sokak (bývalá jugosláv­ ská republika Makedonie) úzce spolupraco­ valy a v září 2012 vyjádřily svou tvůrčí schopnost při propagaci míru u příležitosti Mezinárodního dne míru OSN.Kluby vyzvaly ke spolupráci účastníky rotariánské výměny mládeže a studenty středních škol,aby ve svých městech namalovali své výzvy k udrže­ ní míru.V Clearwater Beach vyzdobili stu­ denti výlohy v obchodech.V Makedonii byly kresby odeslány školám pro děti se zvláštní péčí a studenti k nim přidali tužky,pastelky, barvy a jiné malířské potřeby. V ROKU 2013-14 PLÁNUJE USKUTOČNIŤ JAZDU NA KOSAČKÁCH OKOLO CELEJ AUSTRÁLIE Z anglicky psaných materiálů centrální redakce RWMP do češtiny přeložil Dobroslav Zeman,PDG, do slovenštiny Ivan Belan,PDG LETEM SVĚTEMKrátce novinky o Rotary z celého světa

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

7rotary good news | ������–����� ���� WORLD GOOD NEWS V ROZVOJOVÉM SVĚTĚ POSTIHNE TYFOVÁ HOREČKA KAŽDOROČNĚ NA 21,5MILIONU LIDÍ MEXIKO Jde­li o téma vymýcení dětské obrny,míří rotariáni z distriktu 4170 vysoko:na oslavu zahájení nového rotariánského roku 2012/13 nastoupili guvernér tohoto distrik­ tu Ernesto Benitez společně s prezidentem RCTeotihuacán jménem José Clemente Ál­ varez Soto do horkovzdušného balonu,na jehož povrchu byl nápis END POLIO NOW, a vznášeli se v něm nad historickou pyra­ midou Slunce.Ta je jednou z největších sta­ veb ve Střední Americe a všechny archeolo­ gické památky,které ji obklopují,jsou oblíbeným turistickým cílem. SRÍ LANKA V severných oblastiach Srí Lanky musia matky s malými deťmi prekonávať nemalé vzdialenosti,aby sa im dostalo zdravotnej starostlivosti v niektorej z mála štátnych nemocníc.Práve tieto matky inšpirovali členov RC Colombo Regency k usporiada­ niu celodenných zdravotníckych táborov. V priebehu uplynulého desaťročia sa zorga­ nizovalo už viac ako 20 zdravotníckych tá­ borov,v ktorých sa poskytujú základné lie­ ky a informácie týkajúce sa starostlivosti o zdravie.Na poslednom takomto podujatí, ktoré sa konalo v Jaffne,päť lekárov dobro­ voľníkov spolu s lekárnikom rozdali 500 pa­ USA V Michigane sa konal už šiesty ročník kví­ zu,do ktorého sa zapájajú Rotary kluby na predmestí Detroitu.Hostiteľským klubom bol teraz Rotary klub Royal Oak.Tri Rotary kluby – RC Royal Oak,RC Birmingham a RC Bloomfield Hills vytvorili tímy po päť hráčov,ktorí si zmerali sily v hľadaní odpo­ vedí na otázky zostavené na základe časopi­ suThe Rotarian.Vďaka tomuto súťažnému zápoleniu sa podarilo vyzbierať 600 USD, ktoré poputujú na podporu programu Po­ lioPlus.Víťazný RC Birmingham bude hostiť súťažné podujatie v r.2013. RUSKO V rámci projektu „Mladé talenty v otevřeném světě“ umožňuje RC Moskva­Pokrovka chudým hudebně nadaným dětem hudební vzdělání na vysoké úrovni.V minulém roce se moskevský Rotary klub spojil s několika italskými kluby,aby v Padově,Cagliari a Cremoně uspořádaly kon­ certy tří hudebníků,22leté mezzosopranistky, 15letého klavíristy a 11letého klavíristy,houslisty a skladatele,které přilákaly téměř 1 200 poslu­ chačů.RC Cremona Rotary daroval klubu Mosk­ va­Petrovka troje housle a violu přímo z Cremo­ ny,jichž pak organizátoři projektu využijí při hudebním vzdělávání moskevských dětí. POBŘEŽÍ SLONOVINY Počínaje rokem 2004 zajistil španělský RC Jerez de la Frontera pro děti ve věku do 10 let na Pobřeží slonoviny očkování proti zánětu mozkových blan B a C a proti tyfu.Své úsilí spojilo 25 klubů,které vybraly téměř 262 000 USD na imunizaci dětí v této zápa­ doafrické zemi.Když zkraje minulého roku vypukla v této oblasti meningitida,bylo nej­ více postiženo právě Pobřeží slonoviny. cientom multivitamíny,kyselinu listovú,ta­ bletky železa,lieky proti parazitom a tiež viac ako 200 okuliarov na čítanie v celko­ vej hodnote 3 000 USD.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

8 rotary good news | ������–����� ���� ROZHOVOR

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

9rotary good news | ������–����� ���� ROZHOVOR ������� � ����������: Dobroslav Zeman,PDG RON BURTONNově zvolený prezident RI vyzývá rotariány,aby se neobávali úspěchu. děl diagonálně naproti mně nově nastupující prezident RI Bill Skel- ton, ovšem neměl jsem odvahu, abych se mu představil. Přesto jsem brzy měl možnost seznámit se s ním a stali jsme se dobrými přáteli. O dva roky později jsem byl navržen do funkce guvernéra našeho distriktu,ale málem jsem se té funkce vzdal.Šlo tehdy o fi- nanční skandál, do něhož byl za- pleten prezident Nadace jiné stát- ní univerzity, který byl také členem Rotary, a média si tento případ omylem spojila s Nadací oklahomské univerzity.30.června 1987 v 10 hodin večer,dvě hodi- ny předtím, než jsem se stal gu- vernérem,jsem začal na telefonu vytáčet číslo RI – přichystaný oznámit,že do funkce guvernéra nenastoupím. Seděl jsem nehyb- ně asi 30 minut – a nakonec jsem číslo nevytočil.To také bylo to nejlepší,co jsem kdy udělal. V letech 1998 až 2000 jsem pů- sobil jako ředitel RI a poté mi bý- valý prezident RI Jim Lacy dodal odvahy a vyzval mě,abych jedno- ho dne uvažoval i já o funkci pre- zidenta RI.To bylo vůbec poprvé, kdy jsem se tou myšlenkou začal zabývat, a nakonec jsem si řekl: Když si Jim myslí, že bych tu funkci zastal,pak si to myslím i já. Co stojí ve vašem seznamu „Co dělat“ na prvním místě? Přimět rotariány k tomu, aby pro Rotary pracovali, aby se za- pojili. Je načase posunout naše společenství vpřed.Tento úkol kladu na bedra všech guvernérů našich distriktů. Naším úkolem je být ve vedení příkladem. Ústřední heslo RI, které jsem si zvolil,zní:Engage Rotary,Change Lives.Chceš-li se opravdu do Ro- tary zapojit, změní to také tvůj život.Pak v tom nemůžeš přestat. Jsi-li do Rotary opravdu zapojen, měníš životy spousty lidí, a ani v tom nemůžeš přestat. Nedove- du si představit, kolika životů se Ron Burton se stal v roce 1979 členem Rotary klubu Norman v americké Oklahomě a od té doby působil již jako ředitel RI, jako místopředseda zmocněnců Nadace Rotary i jako moderátor Mezinárodního shromáždění. Z rotariánských ocenění získal již „Service Above Self Award“ a „Foundation’s Distinguished Service Award“. Je zakladatelem a bývalým předsedou Nadace střední školy v Normanu a zakla- datelem tamní městské Nadace. Je členem Asociace amerických právních obhájců a získal opráv- nění působit jako advokát i před Nejvyšším soudem USA.V roce 2007 odešel do důchodu jako předseda Nadace oklahomské univerzity, kde působil po řadu let. S manželkou jménem Jetta mají dvě děti a tři vnoučata. Jak rostlo vaše zapojení s rozvo- jem společenství Rotary a jak vnímáte své postavení jako pre- zident Rotary International? Asi půldruhého roku poté, co jsem vstoupil do RC Norman,jsem své členství téměř ukončil.Vždy opakuji,že jsem vlastně neměl dů- vod odejít.Schůzka klubu se tehdy konala v době oběda.Díky mému působení v Nadaci oklahomské univerzity jsem skoro každého čle- na klubu už znal,zdálo se mi,že ty dvě polední hodiny ve čtvrtek jsou ztraceným časem. Ale nastá- vající prezident klubu mě tehdy požádal,abych se stal předsedou komise pro Nadaci Rotary – a to byl pro mne ten správný impulz. Pro rok 1983--84 jsem pak byl zvo- len do funkce prezidenta klubu, přestože jsem říkal, že je mezi námi řada kvalifikovanějších kan- didátů.Zvolili však mne. Potom jsem se zúčastnil Celo- světového kongresu RI vTorontu. Vzpomínám si, že v jedné míst- nosti hotelu Royal York, jen tro- chu větší,než je tato kancelář,se- on Burton vstává od svého doko- nale uspořádané- ho stolu v roho- vé místnosti 18. poschodí budo- vy One Rotary Center v Evanstonu. Na tváři má široký úsměv, pevně mi tiskne ruku a druhou rukou mě bere za rameno.Burton je mistrem v tom, jak své hosty přivítat a přitom být naprosto nenucený.Snad proto se cítím v jeho přítomnosti tak po- hodově.Myslím,že vůbec nezále- ží na tom, kde se s ním právě se- tkávám. Jeho nenucenost je lichotivá a odzbrojující,je nesnad- né tvářit se v jeho přítomnosti vážně.Vyzařuje z něho nadšení, což je – jak sám říká – nakažlivé. Když mluví,nejeví neklid,ale zdá se, jako by v něm bylo skryto ja- kési dynamické péro,dávající mu stále energii. R

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

10 rotary good news | ������–����� ���� ROZHOVOR během let dotkly aktivity rotariá- nů a kolik jich změnily. Ale život, který se nejvíce změní, je tvůj vlastní život. Vedoucí osobnost Rotary před- pokládá řadu schopností. Uveďte alespoň některé z nich. Do jisté míry je to pevné pře- svědčení ve smyslu: „Dělám-li něco,musí to přinést velkou změ- nu.“ Myslím si, že se rotariáni ta- kového úspěchu bojí. Proto se snažím přispět alespoň něčím.Už často jsem říkal od řečnického pultu: „Členství není můj pro- blém.To je problém Johna. Ale John si zase myslí, že jeho pro- blém to není, ale je to problém Lindy. A Linda si zase myslí,že je to problém Larryho.Faktem je,že je to problém nás všech. Naším úkolem je prosadit tento princip na všech úrovních – od guverné- rů až po každého člena všech klu- bů. To ovšem neznamená, že všichni rotariáni mají stejnou schopnost řídit a vést,ale mají od- povědnost,aby se podíleli na akti- vitách,které si společně s ostatní- mi stanovili ku prospěchu obce. Každý prezident má jen svých dvanáct měsíců... Jednotlivec nemůže naše spo- lečenství podle mého názoru pří- liš ovlivnit vzhledem k tomu, jak je samo strukturované.Dostal jsem na odpovědnost Ředitel- skou radu RI a 34 tisíc autonom- ních klubů, což je pravděpodob- ně vůbec to největší svěřenectví. Vždyť mnoho klubů,ať si to chtě- jí přiznat či nikoliv,vůbec nezají- má to, co se děje v Evanstonu. Ale i když to má své nedostatky, má to i své přednosti. Nemyslím si, že by chtěl kdokoliv, kdo této úrovně dosáhne, naši organizaci nějak poškodit.Ale naopak si my- slím, že kdokoliv z nás může do- kázat mnoho dobrého, a proto doufám, že má výzva probudí mezi všemi našimi členy zájem o práci v Rotary a že se na ní bu- dou podílet s ostatními. Rotary klade velký důraz na přátelské vztahy (fellowship). Jak se s tím srovnává intenzita rozdílných názorů mezi našimi členy? To je velmi nesnadná otázka. Jsou tu otázky náboženské, s ni- miž je obtížné se vyrovnávat,stej- ně tak jako politické, které jsou pravděpodobně ještě složitější. Při institutech, které RI pořádá, jsem se setkal s některými frak- cemi,které byly vůči sobě navzá- jem skeptické.Ale když pak všich- ni zasednou ke stolu k obědu a těší se ze svých přátelských vzta- hů,vypovídá to mnoho o tom,co Rotary může dokázat. Jaká jsou ta nejvýznamnější opatření nebo úpravy, které z toho vyplývají? by ses o to pokusil v mém klubu, vyhodili by tě. Myslím si také, že musíme být flexibilnější, pokud jde o profesní klasifikaci.To ne- znamená, že přijmeme za člena kohokoliv,ale jsou některé osob- nosti, které bychom měli za čle- ny klubu získat.Také si myslím, že sexistické vtipy jsou krajně nevhodné.V některých částech světa je bohužel ještě spousta sexismu. Před 26 lety se Rotary otevřelo ženám jako členkám -- ovšem naši členskou základnu tvoří dosud jen 18 procent žen. A další záležitostí je rasismus.To jsou věci,které mi dělají starosti. Připomeňme si Willa Rogerse – setkal jste se někdy s rotariá- nem, kterého jste neměl rád? Setkal jsem se s lidmi, které jsem nerespektoval tak jako ty ostatní. Potkal jsem ty, kteří se neřídili „zkouškou čtyř otázek“ natolik, jak bych byl doufal. Je pak obtížné žít vedle nich. Kaž- dý z nás by si měl občas ve svém nitru sám po pravdě od- povědět na ony čtyři otázky.My- slím, že je zapotřebí stále je li- dem předkládat. Co tedy říkají celé dějiny Rotary veřejnosti? Až vymýtíme dětskou obrnu, Rotary se bezpochyby objeví na první straně NewYorkTimes,ov- šem dobré zprávy se obvykle moc dobře neprodávají. Ale naše míst- ní snahy a úsilí, jako například fi- nancovat program „Meals on Wheels“,nebo kupovat knihy do knihovny a číst je dětem – to je to, co bychom měli dělat. To jsou ony nevyslovené příhody – a to je také kolektivní dopad a význam Rotary pro celou společnost. Máte připravený projev týkající se náboru nových členů? Můj projev není určen pro lidi ve výtahu, který jede jen 30 vte- řin.Rád bych pověděl všem o na- šem skvělém společenství,jehož členem jsem se stal s opravdo- Musíme se snažit nalézt vhod- nou rovnováhu mezi tím,co mů- žeme dokázat v onom krátkém čase, který máme před sebou. Rotariáni kladou na svého prezi- denta mnoho požadavků, ty se mne však netýkají.Všechny vy- plývají z mýtu tohoto „úřadu“, což do jisté míry chápu. Rotariá- ni však musejí pochopit,že přes- tože bych tak rád navštívil všech- na ta místa,kam mne zvou,je na to příliš málo času.Bylo by lepší navštívit Brazílii? Či snad Egypt? Co by naší organizaci přineslo největší prospěch? Rozhodnout se, jak pokračovat ve zvyšování vlivu Rotary International, aby byl co největší – to je pro mne ta největší výzva. Lze předpokládat některé změny týkající se přímo vašeho posta- vení jako prezidenta RI? Mé poslání spočívá v tom, abych byl hlavním inspirátorem, aby se má výzva dostala jak k těm nejdůležitějším osobám našeho společenství, tak i ke všem řadovým rotariánům. Mys- lím,že vše se děje právě na úrov- ni klubů. Rotary International není nic jiného než společenství všech Rotary klubů. Je proto tře- ba,abychom byli co nejodpověd- nější, abychom si uvědomili, že se nechceme každému jen zalí- bit. Myslím si, že naší povinností je udržovat náš mýtus. Tady v Evanstonu je to ústřední místo: navštívit tuto budovu, projít jí, navštívit kancelář prezidenta RI – jako kdybych opět viděl Billa Skeltona na čele haly v Torontu. Tuto tradici si musíme uchovat, bez ohledu na to,kdo tu sedí. Jsou rotariáni, zejména ti mladší, kteří se některým našim tradicím posmívají. Můžete některé z těch, které vás trápí, pojmenovat? Nemám rád pokuty. Vím, že jsou vybírány v klubech, které jsou na tom velmi dobře a získá- vají tak spoustu peněz. Ale kdy- JSI-LI DO ROTARY OPRAVDU ZAPOJEN, MĚNÍŠ ŽIVOTY SPOUSTY LIDÍ. ALE NEJVÍCE SE ZMĚNÍ TVŮJ VLASTNÍ ŽIVOT

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

11rotary good news | ������–����� ���� ROZHOVOR všem guvernérům:dosáhneme-li v našich příspěvcích do Nadace Rotary prvního místa, bude to výzva i pro Garyho „crew“, aby se k nim připojil každý rotarián a aby tak dokázali totéž. Ani my jistě nejsme jedinými,kdo to do- kážou, ale vždy budeme mezi těmi prvními. Co by o vás měli všichni naši čtenáři vědět? Doufám,že mě všichni vnímají jako obyčejného rotariána, stej- ného, jako jsou oni sami. Pokud jde o mne,stačí pochopit jediné: pokud se mne ptáte na můj ná- zor, odpovím vám a nikdy svůj názor neměním.To mi samozřej- mě někdy příliš radosti nepřiná- ší, ale musím se do své tváře dí- vat každé ráno, když se holím a s tím musím žít. vým potěšením. Rotary může změnit váš život, protože vás uvedeme do kontaktu s lidmi ve vaší obci, ať žijete kdekoliv. Ne- existují nikde dva kluby,které by dělaly totéž, ale na mezinárodní úrovni se nám již téměř podařilo vymýtit dětskou obrnu. Abyste se k nám připojili, musí vás ně- kdo přizvat, ale vždy vás budu moci spojit s někým z vašeho bezprostředního okolí. Můžete se mnou stát se zavázanýma oči- ma před mapou světa, a ukážu-li kamkoli na pevninu, budu tam někoho znát a on bude znát i mne. Kde jinde se můžete set- kat s tak rozsáhlým příbuzen- ským vztahem? Setkáváte se s rotariány z celého světa. Jak s nimi komunikujete, když neznáte jejich jazyk? Vhodný způsob se najde vždy. Je to řeč těla, je to mluva očí, je to upřímnost, kterou pociťuješ a kterou šíříš při setkáních s lid- mi.V mém případě bývá obvykle přítomen tlumočník.V jednom svém projevu jsem vyzval poslu- chače, že nadešel čas, aby se za- čali ptát (slovní hříčka v angličti- ně: get your „ask“ in gear). Ale tlumočník nezaslechl správně ono „k“ na konci slova (anglické slovo „ass“ znamená zadek). Mí posluchači umírali smíchy, moc se jim to líbilo. Mezi rotariány vždy najdeš vhodný způsob ko- munikace! Když přijedete do země s odliš- nou kulturou, jistě vás někdy žá- dají, abyste si oblékl místní kroj nebo se zapojil do zcela odliš- ných místních zvyků… Viděl jste mě v Austrálii, jak tančím ve stylu gangnam? Viděl jste mě jako Shakespeara, který propaguje Světový kongres RI v Birminghamu? Mezi rotariány jsem už známý tím,že pro ně do- kážu udělat i řadu hloupostí. Chci,aby lidé pochopili,že jsem rotariánem stejně jako oni. Co zanecháte na pracovním stole prezidenta RI pro svého nástupce? Doufám, že to nebude žádné překvapení. Opravdu věřím, že nejlepší dny Rotary jsou stále před námi, ovšem musíme se snažit dosáhnout jich již dnes. Chci dát k dispozici vše,co mám. Doufám,že společenství předám svému nástupci Gary C.K.Huan- govi ještě pevnější a že je i on opět povznese. Jak jsem už řekl

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

12 rotary good news | ������–����� ���� TÉMA SLOUŽÍ TAKÉ ROTARY Média Často diskutovanou otázkou v našem distriktu jsou webové stránky.Jednou pro design,jindy pro obsah nebo funkčnost.Každý guvernér nastupuje do rozjetého distriktního vlaku a za jízdy se snaží udržet ho v chodu a pokud možno ho nějak vylepšit,posunout do další stanice,kde po roce předá štafetový kolík.Při cestách po klubech je guvernér vystaven různým dotazům a web mezi nimi zaujímá významné místo. ����: AlexanderTurkovič,DG řed nástupem do funkce a poté by měl guvernér dis- triktu jasně deklarovat, jaké priority si pro své období zvolil.Jeho pracovní kapaci- ta není neomezená. Všech- no se v jednom roce stih- nout nedá. U našich webových stránek jsem měl na vybranou.Buď je naplníme daty v pů- vodní podobě, nebo se soustředíme na změ- nu tvarů,barev a funkčnosti.Rozhodl jsem se pro naplnění daty.Nedovedu si představit vy- lepšování webu,který obsahuje neúplné data- báze, a proto nám neumožňuje propojení se systémem Rotary International.Dal jsem také přednost sjednocení čtyř databází do jedné, což je základ dalšího úspěšného vývoje v ob- lasti našich dat. Kluby si pomalu zvykají, že máme k dispozici asistentku,která je schopna a ochotna pomoci, když má někdo problém. Do designu stránek se pustíme následně. Často se požaduje zlepšení technické úrovně a komfortu obsluhy. Změny se stále dějí a na problémech se bude i nadále pra- covat.Tempo je ale přímo úměrné kapaci- tám našich IT dobrovolníků,kteří ještě část nákladů na nové úpravy, jako je Knihovna projektů,sanují ze svého. Jednoduchou cestou k rychlé nápravě nedostatků by bylo zadání prací odborné firmě.Jenomže náš rozpočet s tím zatím ne- počítá.Využil jsem našeho webu pro nové pojetí PR v distriktu a na první stranu jsem nechal umístit Knihovnu projektů. Každý, kdo má zájem,lehce zjistí,jakou činností se Rotary kluby v našem distriktu zabývají.Jistě budeme ještě nějakou chvíli Knihovnu ladit a vylepšovat, ale již nyní je zde k vidění sto sedmdesát projektů za cca 26 000 000 Kč, což odhaduji asi tak na čtvrtinu skutečné realizace. Využijme tuto technickou mož- nost – komunikační kanál – jak něco sdělit klubům i veřejnosti. Jen si musíme najít chvíli času na vložení plánovaných i usku- tečněných projektů, kterých Rotary kluby v obou republikách realizovaly již stovky. Jaký tedy máme cíl a jaké k němu vedou cesty? Cestou správným směrem je další snaha našich IT odborníků, jak zlepšovat kvalitu webu po stránce technické a vzhle- dové,ale i aktivita činovníků klubů při vklá- dání projektů a potřebných dat. Cílem je funkční web v přijatelném designu, který bude sloužit ke komunikaci s uživateli i ve- řejností. P

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

13rotary good news | ������–����� ���� ELEKTRONICKÁ MÉDIA ������ ����: Média slouží také Rotary GLOSA Také nosíte ve své aktovce dokumenty, které dávno nepotřebujete, nebo na vizitce přeškrtáváte staré čís- lo? Asi ano, ostatně jako většina z nás. Naší pomysl- nou aktovkou jsou stránky www.rotary2240.org. Aby byly stále aktuální, měli by předsedové jednotli- vých komisí upravit obsah „svých“ stránek. Mohou vkládat informace či dokumenty a všechny tázající směrovat na odkaz. Jenom pozor na známý problém tzv. systému NI-NO. Že jej neznáte? Jde o anglickou zkratku informačního procesu. Znamená „ Nothing In = Nothing Out“. Jde o mírnější formu procesu, jehož další fáze je SISO. I v tomto případě jde o podobnou zkratku, kde S je vulgarizmus pro exkrement. Takže rychle, předsedové komisí, zkontrolovat obsah strá- nek, ať do toho nešlápnete. nes je třeba komunikovat s vnějším prostře- dím (klienty, zájemci o informace) prostřed- nictvím dálkového přístupu soustředěného do jednoho přehledového místa,tzv.portálu. Zájemce zde nalezne základní informace o organizaci a je nasměrován k dalším vnitřním či vnějším zdrojům informací.Pro členy pak organizace poskytne hlubší či detailnější informace sama o sobě a svých aktivitách. Naplňování tohoto poslání je kontinuální a nikdy ne- končící proces,který jsme v distriktu nastoupili zhruba před sedmi lety. Informace na portál vkládají zejména kluby a snahou tvůrců a administrátorů webu je prezen- tovat informace přehledným a logickým způsobem. Portál by měl být živým a informačně hodnotným místem také pro veřejnost, zájemce o naši činnost a členy klubů. Propojení dílčích databází s databází Rotary International umožní zájemcům nalézt na jed- nom místě co nejvíce relevantních informací k dané- mu tématu.To je vize nejen RI a distriktu,ale každého, kdo chce smysluplně a účinně působit ve prospěch hesla „...service above self...“ ����: Ota Kovář,DS PORTÁL ZPOHLEDU SEKRETÁŘE DISTRIKTU FACEBOOK www.facebook.com/ RotaryDistrict2240 Formátem pro přenos oka- mžité myšlenky či informa- ce se staly sociální sítě. I náš distrikt má profil na Facebooku: Rotary District 2240 - Czech & Slovak Re- publics najdete na linku www.facebook.com/Rotary- District2240. Využijte tuto platformu a pochlubte se aktuální činností nebo pře- dejte svůj LIKE přátelům. WEB www.rotary2240.org Webové stránky se během posledních 10 let staly ně- čím tak běžným, jako je třeba vizitka či aktovka na dokumenty. Díky stránkám www.rotary2240.org si jed- notlivé kluby a komise pře- dávají informace, které uznají za vhodné. e-ČASOPIS www.rotarygoodnews.cz Nejnovějším přírůstkem je elektronická verze časopi- su. Symbol počítačové ob- razovky u některých článků ukazuje, že v elektronické verzi na www.rotarygood- news.cz je tzv. rozšířený ob- sah: další fotografie z akce, presentace ze semináře, vi- deo či audiozáznam. Podí- vejte se, co pro vás kolego- vé připravili, a příště to zkuste i vy. D GJP

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

14 rotary good news | ������–����� ���� 15 LET ROTARY GOOD NEWS ������ ����: Média slouží také Rotary e to,jako by to bylo před pár dny. A při- tom je to už o hod- ně déle,když se na podzim roku 1998 setkala v pražské re- stauraci Mánes sku- pinka těch,kteří připravovali založe- ní nového Rotary distriktu pro Česko a Slovensko.Jeho budoucí guvernér Dobra Zeman z RC Plzeň tady kromě jiného představil i záměr na vydávání periodika,které by navázalo na tradici časopisu Československý rotarián vy- cházejícího v letech 1929–1939. Rozhodnuto bylo rychle,stejně rychle byla vyřízena i licence na ústředí RI a už v lednu 1999,tedy půl roku před oficiálním založením naše- ho distriktu 2240,vyšlo první číslo RGN.Není divu,vždyť tehdy nebyly komunikační možnosti tak široké jako dnes.Vzpomínáte,jak jsme na dopisy lepili známky? Na první pokusy s ro- zesíláním e-mailových zpráv? Kolik z nás tehdy mělo doma počítač? O ne- smělých pokusech s jednoduchými webovými stránkami ani nemluvě. A tak vydávání tištěného rotariánské- ho časopisu,byť v černobílé podobě jen s barevnou obálkou,bylo téměř samozřejmostí. J Redakční tým RGN: Svatopluk K. Jedlička (vle- vo) a George J. Podzimek První čtyři roky vycházel časopis v této grafické úpravě Tři z prvních čle- nů redakčního týmu (zleva): Dobroslav Zeman, PDG, člen RC Plzeň, Andrea Vernerová z RC Brandýs–Bole- slav, a Ivan Belan, PDG, člen RC Banská Bystrica ���� � ����: Svatopluk K.Jedlička ČAS JAK TEN LETÍV letošním roce si připomínáme patnáct let od vydání prvního čísla regionálního magazínu společenství Rotary International určeného čtenářům v Česku a na Slovensku,dvouměsíčníku ROTARY GOOD NEWS (RGN).

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

15rotary good news | ������–����� ���� 15 LET ROTARY GOOD NEWS ������ ����: Média slouží také Rotary S vydáváním časopisu se Dobrovi Zemanovi,soudnímu překladateli a tlu- močníkovi do několika světových jazy- ků a zkušenému pracovníkovi v oblasti PR,uvolili pomoci přátelé z RC Bran- dýs–Boleslav,novinářkaAndreaVerne- rová a spisovatel Martin Petiška,který se stal nakrátko i prvním šéfredakto- rem,Ivan Belan z RC Banská Bystrica jako guvernér zvolený pro další obdo- bí a zejména novinář Jan Hladký z RC Praha,který poskytl služby svého vyda- vatelstvíAgentura Dům. Časopis si velmi rychle získal oblibu a okruh spolupracovníků z jednotli- vých Rotary klubů se rozrůstal.Záslu- hou Dobry Zemana i jeho nástupců v pozici guvernérů měla redakce také dobrý kontakt s ostatními regionální- mi časopisy Rotary sdruženými na ústředí RI ve skupině RotaryWorld Magazine Press (RWMP).Od té doby se každoročně pracovních setkání té- to skupiny zúčastňuje i zástupce RGN. Jedno z těchto setkání se uskutečnilo v srpnu 2006 i u nás,v Plzni a v Praze. Sjeli se na něj redaktoři z patnácti ča- sopisů Rotary vycházejících v Evropě a zástupci ústředí RI.Při této příleži- tosti z pozice šéfredaktora RGN od- stoupil ze zdravotních důvodů Dobro- slav Zeman a předal ji Svatopluku K. Jedličkovi z tehdejšího RC Praha Clas- sic (dnes z RC Praha City),v řadě další- mu profesnímu novináři. O tom,že RGN jsou mezi dalšími třiceti regionálními časopisy Rotary vysoce hodnocené a uznávané,svědčí i ta skutečnost,že v několika přípa- dech se staly ostatním i vzorem a ně- které editorské úpravy přebírají i ostatní redakce. A o tom,že RGN jsou oblíbené mezi členy našich Rota- ry klubů není třeba pochybovat.Do- kazuje to množství příspěvků,které pro každé číslo přicházejí z našich klubů.Činnost celého redakčního tý- mu a význam jeho práce v roce 2008 ocenil guvernér distriktu Petr J.Pajas udělením CenyT.J.Bati.Touto cenou také odměnilVinceAversana,který měl po několik let na starosti vedení redakcí ve skupině RWMP. Čas letí a doba přináší nové výzvy. Potřeba oslovení širšího okruhu čte- nářů i mimo společenství Rotary,no- vý strategický plán RI,nástup nových komunikačních prostředků,rozvoj sociálních sítí,přechod na elektro- nickou komunikaci,to všechno jsou vlivy,které v uplynulých dvou letech předurčily i vývoj RGN.Časopis začal hledat novou podobu jak v grafic- kém řešení,tak po obsahové stránce a i v oblasti distribuce.Od loňského roku má proto i svou elektronickou podobu umístěnou mezi desítkami dalších titulů volně přístupných ve- řejnosti na internetovém serveru www.floowie.cz.Pro tato náročná řešení je třeba najít i nové finanční zdroje a zajistit profesionální organi- zaci redakční práce.Tohoto nelehké- ho úkolu se od ledna letošního roku ujal další profesní novinář a dřívější předseda redakční rady RGN Franti- šek Ryneš (PDG) z RCTřebíč,v pozi- ci nového šéfredaktora a jako mana- žer redakce a nový předseda redakční rady RGN George J.Podzi- mek z RC Praha Staré Město.Distrikt současně navázal spolupráci s mezi- národním vydavatelstvím Business Media CZ. Při pohledu do archivu jednotli- vých čísel od roku 1999 do součas- nosti,který najdete na internetové ad- rese www.rotarygoodnews.cz,je patrné,že RGN je živé proměňující se médium,reflektující vývoj Rotary klu- bů v Česku a na Slovensku i celého společenství Rotary International.Je- ho úloha jako jediného dosavadního dokumentačního zdroje je nezpo- chybnitelná.Do té doby,než se za něj vytvoří plnohodnotná elektronická náhrada,nemusíme mít o existenci tištěné podoby RGN strach. Společnost LR Health & Beauty Systems, s. r. o., Aleše Buksy z RC Ostrava International podporuje už šest let vydávání RGN pravidelnou inzercí V srpnu 2006 se v Plzni a Praze uskutečnilo pra- covní setkání zá- stupců patnácti evropských re- dakcí regionál- ních časopisů Rotary Archiv časopisu od roku 1999 najdete na www.rotarygoodnews.cz

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

16 rotary good news | ������–����� ���� HISTORIE ������ ����: Média slouží také Rotary 1 Československu vzniká první klub Rotary v roce 1925 a už v dubnu 1928 na distriktní konferenci v Plz- ni nadhodil možnost vydávání rotariánského periodika dru- hý guvernér Distriktu 66 a člen RC Mladá Boleslav Bed- řich Vraný.Této myšlenky se ujal člen pražského RC Adolf Sequens, majitel firmy na pro- dej kancelářských strojů, kte- rý je dodnes legendou. O zpracování prvního čísla Československého rotariána požádal tehdejšího vynikající- ho novináře Františka Kocour- ka (1901–1942). Zkušený žur- nalista Franta Kocourek vypravil v lednu roku 1929 z tiskárny Melantrichu první číslo našeho rotariánského ča- sopisu, tehdy ještě ve formátu A5. I když nebyl členem Rota- ry, moc dobře cítil, o jak sil- nou mezinárodní myšlenku jde. Od té doby stojí za vydá- váním rotariánského tisku v Československu velice vý- razné osobnosti českosloven- ské kultury i podnikatelského světa. Další číslo vydané v květnu 1929 rediguje překladatelská legenda Aloys Skoumal (1904 až 1988). Tento muž snil o tom, že zbaví českou kultu- ru „pivního pochechtávání a fořtovské důkladnosti“, a in- spirací mu bylo angloirské myšlení a literatura. Položil tak především odborný základ pro dnešní překladatele z ang- ličtiny. Třetí a čtvrté číslo ro- ku 1929 tiskla již tiskárna V & A. Janata v Novém Bydžově. Spolumajitel tiskárny Alois Ja- nata patří rovněž k chloubě naší rotariánské tiskové minu- losti.V Novém Bydžově je znám jako divadelní ochotník a režisér, přední činitel Diva- delní jednoty Jirásek.Ve složi- tých dobách přebíral Alois Ja- nata i tisk některých předních pražských nakladatelství (Aventinum). V roce 1930 byl Českoslo- venský rotarián oficiálně dekla- rován jako dvouměsíčník,aby mohl lépe přebírat texty z ča- sopisuThe Rotarian,a vydává- ní se přesouvá do Prahy.Admi- nistrace časopisu je svěřena panu Vácslavu Rudlovi (1875– 1958) z RC Mladá Boleslav,kte- rý patří mimo jiné k zakladatel- ské generaci sběratelů exlibris požívající značnou autoritu i v zahraničí.Pan berní ředitel Rudl zajistil od roku 1932 tisk v mladoboleslavské tiskárně Hejda & Zdroj.V té době vy- cházel Československý rotari- án v rozsahu 40 stran,články v něm uveřejňované vycházely v jazyce českém,německém i slovenském. V roce 1936 začal vedle dvouměsíčníku Českosloven- ský rotarián vycházet měsíč- ník Rotarián,jehož úkolem by- lo rozšiřování informací výhradně organizačního cha- rakteru.Vycházel ve formátu A5 v celkem jednoduché úpra- vě.Československý rotarián měl v té době poměrně exklu- zivní podobu (černobílý,na křídovém papíře,formát A4, náklad 1 500 ks) a zaměřoval svůj obsah zejména na to,aby oslovil více veřejnost.Jenže to bylo již pozdě.Na obzoru se rýsoval příchod první,tehdy hnědé totality.Nastal tedy prv- ní úpadek rotariánství v ze- mích českých,moravských, slezských a slovenských. V ����: Petr Andrle TRADICE, KTERÁ ZAVAZUJE Počátkem roku 1911 napsal Paul Harris zajímavou esej o rotariánství a radil se s Perrym,jak její text nejlépe dostat mezi členy Rotary. A v této jejich debatě vznikl nápad na vydávání první rotariánské tiskoviny.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

17rotary good news | ������–����� ���� HISTORIE ������ ����: Média slouží také Rotary 1 Dne 6. prosince 1932 povolilo Ředitelství pošt a telegrafů pod. č. j. 288 300 distribuci časopisu formou novinové služby. Časopis tiskla mlado- boleslavská tiskárna Hejda & Zdroj. „Československý Rotarián“ vycházel černobíle ve formátu A4 na křídovém papíře s přebalem určeným pro inzerci, v jednoduché sponkové vazbě. 2 Jak dosvědčuje zpráva z června 1937 v magazínu ústředí RI – The Rota- rian – náš časopis, Československý Ro- tarián se velmi brzy zařadil do spole- čenství 30 oficiálních rotariánských periodik vycházejících v té době v 11 různých jazycích pro různé distrikty a rotariánské regiony světa. 3 První číslo Československého Rotariá- na bylo vytištěno v tiskárně Melantrich a vyšlo v lednu 1929. Prvním redaktorem, a jen prvního čísla, byl ve své době zná- mý český novinář, publicista a spisovatel František (Franta) Kocourek (14. 9. 1901 Praha – 13. 5. 1942 Osvětim/Birkenau), který spolupracoval s rozhlasem jako re- portér a komentátor, později s dokumen- tárním i hraným filmem, psal detektivní a humoristickou prózu. Po grafické stránce měl časopis poměrně jednodu- chou úpravu, bylo zde i několik fotografií, formát časopisu byl zvolen menší – A5. 4 V Československém Rotariánovi vždy jednotlivé zprávy uváděly obrázky charakterizující dané místo. Sérii minia- tur všech československých měst, kde působily Rotary kluby, vytvořil akad. malíř a grafik Karel Kinský z Turnova. O tom, že by byl členem některého klu- bu, zprávy nemáme. 5 Od roku 1931 byl vydáváním časo- pisu Československý Rotarián pověřen Rotary Club Praha (patrně v té době za- stupoval i právní subjektivitu distriktu), redakci a administraci však zajišťoval člen Rotary Clubu Mladá Boleslav Vácslav Rudl, a to až do roku 1939. 2 5 3 4 Fotoreprodukce z archivu Svatopluka K. Jedličky

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

18 rotary good news | ������–����� ���� ákladem rozvoje přátelství a ob- chodní spoluprá- ce je komunikace. Proto jednou ze základních pod- mínek členství vYER je osobní prezentace před svými kolegy. Tak se všich- ni vzájemně poznají a vědí,v ja- kých oblastech společenského či obchodního života se na sebe mohou obrátit. Na 2.aktivu YER,konaném 15.března v Brně,se velice poutavou for- mou představilo celkem 16 čle- nů.Prezentace obsahovaly ne- jen informace o vzdělání, lektorských zkušenostech a společenských aktivitách,ale i nabídku sdílet své zájmy s ko- legy,ať už jde například o hud- bu či sportovní rybolov.Každý členYER má ve svém kolegovi přítele,kterého může kdykoliv navštívit s jistotou,že se o něj postará podle svých nejlepších schopností a možností.Je velmi příjemné vědět,že napříč naším celým československým distrik- tem má člověk přátele. V další části byly prezentovány ob- chodní schopnosti a dovednos- ti.Všichni členovéYER jsou vy- soce postavenými manažery nebo významnými profesionály ve svém oboru.Navíc jsou stále aktivní,takže mají řadu výjimeč- ných kontaktů,které mohou vy- užít v případě,že konkrétní věc nejsou schopni řešit osobně. Tato skutečnost vytváří zYER skupinu vzdělaných,velice schopných,dobrosrdečných a výkonných lidí,kteří se roz- hodli nabídnout své schopnosti a možnosti pro dobrou věc.Na konci zbyl čas a prostor pro konkrétní požadavky (ale také nabídky) vůči svým kolegům. Jedním z principůYER je přiro- zené oslovování kolegů zYER. Téměř každý z nás totiž někde něco neustále poptává a větši- nou za to platí peníze.Pokud budu vědět,že stejnou službu mi může poskytnout někdo zYER, pak je logické dohodnout se prá- vě s ním.Podporuji totiž Rotariá- na,který má filantropii v DNA, takže mohu si být jist,že zvýší-li svůj zisk,úměrně zvýší také pří- spěvek do projektů pomoci po- třebným.Filantropii nelze činit bez finančních prostředků. AktivYER se schází dvakrát ročně,v současné době má 22 členů a základna se úspěšně rozrůstá.ČlenovéYER zvolili v Brně předsedu,koordinátorku a webmastera a zároveň schváli- li principyYER. AKTIV „MLADÝCH“ AVÝKONNÝCH Z ����: Stanislav Srnka ����: Svatopluk K.Jedlička Aktiv „mladých“ výkonných rotariánů (Young executive Rotarians,YER) zahájil svou činnost.YER sdružuje aktivní výkonné rotariány,kteří mají zájem o vzájemnou soudržnost v rámci společenské i obchodní spolupráce. NOVÁ GENERACE

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

19rotary good news | ������–����� ���� NOVÁ GENERACE istriktní výbor vý- měny mládeže za pomoci Rotexu po- řádá pro studenty takováto setkání pravidelně, jedenkrát za dva měsíce, vždy ve spolupráci s někte- rým z Rotary klubů.Tento- krát se organizace programu ujal ten třebíčský. Páteční večer byl tradičně věnován prověřování znalos- ti češtiny.Opět se potvrdil velmi pozitivní trend z po- sledních let,kdy i přesto,že na začátku pobytu není po- řádán centrální jazykový kurz,znalosti většiny studen- tů jsou díky péči hostitel- ských klubů a rodin velmi dobré a někteří z nich jsou schopni už koncem ledna mluvit plynně česky.K nej- lepším letos patří Gabriel Dotta z Brazílie,o kterého se vzorně stará RC Jindřichův Hradec,a Chelsea Inglis z USA v péči RC Znojmo. Sobotní dopoledne bylo vě- nováno prohlídkám paměti- hodnostíTřebíče,především baziliky svatého Prokopa a ži- dovské čtvrti,které jsou za- psány v seznamu světového dědictví UNESCO.Odpoledne pak studenti a rotexáci ode- hráli turnaj v badmintonu, a i když někteří z nich drželi raketu v ruce poprvé,všich- ni si sportovního odpoledne velmi užívali. Součástí víkendu bylo i so- botní pracovní setkání či- novníků českých klubů od- povědných za programy výměny mládeže.Zastoupe- no bylo celkem 25 klubů, mezi nimi i všechny ty,které v letošním roce hostí zahra- niční studenty nebo v roce příštím budou vysílat svoje studenty do zahraničí. Košiciach v sobotu 9. februára sa s nimi v historickej radnici stretla námestníčka ko- šického primátora Renáta Le- nártová.Informovala ich o histórii mesta ako aj o tom,že Košice získa- li titul Európske hlavné mesto kul- túry pre tento rok.Vyslovila pre- svedčenie,že sa v Košiciach ako multikultúrnom a multietnickom meste budú cítiť dobre a že aj oni počas svojho pobytu navštívia niektoré z podujatí v rámci EHMK. V tomto turnuse žije na Slovensku jedenásť študentov z USA,osem z Brazílie,šesť s z Mexika,po jed- nom zTaiwanu,Kolumbie a Japon- ska,dvaja z Kanady. Každoročne sa študenti stretávajú v nejakom sloven- skom meste:keďže rok 2013 je významný z pohľadu medziná- rodnej prezentácie Košíc ako EHMK,dištriktný výbor po kon- zultáciách s košickými klubmi rozhodol o pobyte študentov v metropole východného Slo- venska.Na organizácii návštevy spolupracovali 3 košické Rotary kluby – ROTARY CLUB Košice, ROTARY CLUB Košice Classic a ROTARY CLUB Country. Prezident RC Košice Peter Je- senský stručne informoval ná- mestníčku primátora o pôsobe- ní rotariánov v Košiciach,ako aj o organizovaní zahraničných vý- menných pobytov pre našich mladých ľudí. Za študentov v slovenčine po- ďakoval za srdečné a priateľské prijatie Ferro Reid z USA.Uvie- dol,že Slovensko sa im veľmi páči a ocenil priateľskosť Slová- kov.Ferro žije v rodine v Rožňa- ve,a pred tým trávil niekoľko týždňov v rodine v Krásnohor- skom Podhradí. „Slovensko je síce maličká,ale veľmi pekná krajina.Ja žijem v kraji,kde je samá rovina.Slo- venčinu som sa učil najprv len zo slovníka.Pomáha mi,že po slovensky sa učím aj v škole na Gymnáziu Šafárika,aj s kamarát- mi a v rodine hovorím iba po slovensky.Chutí mi aj vaša ku- chyňa,zachutili mi aj vaše haluš- ky,“ povedal Ferro. Mexičan Julio Lara žije v rodi- ne v Banskej Bystrici. „Je tu su- per. Je to obrovský rozdiel opro- ti Mexiku.Okrem toho,že aj tu hrám futbal,ktorý mám rád,tu som sa naučil snowboardovať. Na začiatku mi to nešlo,teraz už je to lepšie. A Slovenky sú véééľ- mi pekné,“ povedal so šibalským úsmevom,a keď doň drgla vedľa sediaca študentka,doložil,že aj Mexičanky sú pekné. ZAHRANIČNÍ STUDENTI V TŘEBÍČI VÍKEND V KOŠICIACH Poslední lednový víkend se doTřebíče sjeli zahraniční studenti,pobývající v letošním rotariánském roce na dlouhodobém pobytu v České republice. Víkend v Košiciach strávilo 30 zahraničných študentov,ktorí sú na Slovenku na ročnom pobyte v rámci ročnej výmeny. V D ����: Mirek Barák,místopředseda Distriktního výboru výměny mládeže pro Českou republiku ����: Rotex a zahraniční studenti ����: Z tlačovej správyTASR spracovala Jozefa Poláková,PDG

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

20 rotary good news | ������–����� ���� NOVÁ GENERACE red príletom do teplej krajiny mal isto každý z nás zmiešané pocity, hlavne po neko­ nečnom vypo­ čúvaní bezpeč­ nostnými zložkami na letisku. Účastníci konferencie išli do Izraela hladní po spoznaní novej kultúry. Ja osobne som sa neve­ dela dočkať lekcií na tému multi­ kulturálneho spolunažívania a workshopov s cieľom jednotnej myšlienky – tolerancie vo svete. Mali sme tú česť stretnúť prezi­ denta Rotary International pre tento rok pána SakučiTanaku.Na otváracom ceremoniáli sa podelil o svoj vlastný príbeh z detstva z čias vojny, ktorý chytil za srdce azda všetkých poslucháčov. V Peres Center of Peace nám priblížili možné spôsoby,ako hľa­ dať riešenia arabsko­izraelského konfliktu.Najinšpiratívnejšou prednáškou bol prednes zaklada­ teľky organizácie Israeli Flying Aid Gal Luski,ktorá poskytuje pomoc krajinám v núdzi. Všetky workshopy boli vedené pod tak­ tovkou miestnej organizácie s ná­ zvom LEAD, podporujúcej mla­ dých ľudí pri rozvoji ich osobnosti a líderských schopnos­ tí.Každý účastník dostal priestor, kde priblížil ostatným svoju ná­ rodnú kultúru a vlastné životné skúsenosti.Spoločne sme rozobe­ rali myšlienky na reflexiu sveta, v ktorom žijeme.Tvárime sa,že sa nás problémy súčasného sveta netýkajú,alebo si nahovárame,že situáciu nemôžeme nijak zmeniť. Opak je pravdou –Yes,we can! Konferencia v Izraeli nás na­ učila,že slovko mier nie je len utopistický pojem,ale reálny cieľ,ktorý sa dá dosiahnuť jedi­ ne spoločnými silami. Za poskytnutie možnosti vy­ cestovať a zúčastniť sa konferen­ cie by som sa chcela úprimne po­ ďakovať finančným príspevkom od RC Piešťany a Židovskej nábo­ ženskej obci v Piešťanoch. MIER NIEJE UTÓPIOUNiet lepšieho miesta na usporiadanie mierovej konferencie ako Izrael,ktorá hostila Medzinárodnú Rotary konferenciu mládeže – ,,Leaders to Peace“ s vyše 170 účastníkmi z 21 krajín sveta.Za Dištrikt 2240 bolo vyslaných 8 mladých ambicióznych študentov. A ako hodnotia šesť dní plných poznávania a cestovania? ����: LuciaTureková P

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

21rotary good news | ������–����� ���� ROTARY GOOD NEWS SEE HOW TIME FLIES BY SUPPLEMENT ������� ��: Svatopluk K.Jedličkat seems like a few days ago. Actually,the story is much longer.In autumn 1998 Pra- gue’s Mánes Restaurant hos- ted a smallish group of people planning a new Rotary District for the Czech Republic and Slo- vakia.Among other bright ideas, its future Governor,Dobra Ze- man of RC Plzeň,presented the meeting with plans for a periodi- cal,which would resume the tra- dition of the magazine Českoslo- venský rotarián,published in 1929-1939. The decision was quick,and so were proceedings to obtain a li- cence from the RI Headquarters; in January 1999,six months befo- re the official chartering of our District 2240,the first issue of RGN saw light.Which was no small trait,as the communication options way back then were not as wide as today.Can you still re- member how we were sticking post stamps to letters and our first attempts to distribute e-mail me- ssages? How many of us had com- puters at home? Or the timid first experiments with simple websi- tes?A printed version of the Rota- rian magazine,albeit in monoch- rome with only the cover being full-colour,was the easiest option. The magazine was quick to gain popularity and a team of as- sociates from various Rotary Clubs was rapidly expanding. Thanks to Dobra Zeman and his successors in the governor’s post the editorial board had good contacts with other regional Ro- tary periodicals,associated at the RI Headquarters in RotaryWorld Magazine Press (RWMP).Since that time,an RGN representative has attended annual working me- etings of that group.One such This year we mark fifteen years since the release of the very first issue of the Rotary International Community’s regional magazine for readers in the Czech Republic and Slovakia—the bimonthly, ROTARY GOOD NEWS (RGN). FOR FOREIGNERS 2|2013 I RGN archive since 1999 is available on www.rotarygoodnews.cz in charge of editorial manage- ment within the RWMP group for several years. Time files by and ever new challenges emerge.The magazine began to look for new ways con- cerning its layout and content,as well as new distribution modes. Since last year,an electronic ver- sion has been available among scores of other titles accessible on the website www.floowe.cz. Since January,the transformation has been supervised by another professional journalist,František Ryneš (PDG) from RCTřebíč,and the position of new editor and staff manager has been assumed by George J.Podzimek from RC Praha Staré Město.Our district has established cooperation with the international publishers,Bu- siness Media Czech. A survey of the archive of RGN issues from 1999 till this day,available on www.rotarygo- odnews.cz ,shows that RGN is a living and transforming media source,which reflects the deve- lopment of Rotary Clubs in the Czech Republic and Slovakia,as well as the Rotary International community as a whole.Its role of single documentary source is unquestionable.Until a full-fled- ged electronic replacement is in place,there will be no need to worry about the future of the print version of RNG. meeting was held inAugust 2006 in this country—in Plzeň and Prague.It brought together edito- rial staff members of 15 Europe- an Rotary magazines and officials from the RI Headquarters.On that occasion,Dobroslav Zeman resigned as RGN editor-in-chief on health grounds and passed the torch to Svatopluk K.Jedlič- ka from the then RC Praha Clas- sic (renamed since then RC Pra- ha City),his professional journalist colleague.RGN enjoys high ratings and recognition among the other 30 regional Rotary magazines,as evidenced by the fact that it has served as a model for several of them and other editorial staffs have succe- ssfully borrowed our editorial examples.The magazine’s popu- larity among the members of our Rotary Clubs is also corrobora- ted by the sheer amount of club inputs to every new issue.In 2008,District Governor Petr.J. Pajas awarded aT.J.Baťa Prize to our editorial staff,in recognition of the significance of their en- deavours.The same award went also toVinceAversano,who was

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

22 rotary good news | ������–����� ���� ROTARY GOOD NEWS Supplement for foreigners 2/2013 PEACEISNOT AUTOPIA ������� ��: LuciaTureková B efore landing on a sunlit tarmac,we certainly harboured mixed fee- lings,enhanced by an endless security process at the airport. The conference delegates were hungry for fresh cultural inputs from Israel.I couldn’t wait to experience lessons in multicul- tural coexistence and workshops with a single com- mon denominator,namely,tole- rance in the world. We were honoured to meet with the Rotary Internationa- l’s President for this year,Mr.Saku- jiTanaka.During the opening ce- remony he shared with us his personal story from childhood years amidst a cruel war,which virtually captured the hearts of the audience.People in the Peres Center of Peace spoke about wa- ys to find solution to theArab-Isra- eli conflict.Perhaps the most in- spiring lecture was delivered by Gal Luski,the founder of the orga- nization,Israeli FlyingAid,which provides humanitarian assistance to countries in need. All workshops were conducted by a local organization called LEAD, which supports personal growth and leadership skills of young pe- ople.Every delegate was given space to introduce the rest to his or her national culture and perso- nal experience.Together,we ana- lyzed ideas for a reflection of the world we live in.We often make as if unconcerned by the pro- blems of the contemporary world or succumb to the illusion that we cannot change this situation. The opposite is true:Yes,we can! The conference in Israel tau- ght us that the word peace is not a Utopian concept,but it is a realistic goal which,however, can only be achieved by con- certed effort. I’d like to express my sincere gratitude to RP Piešťany and the city’s Jewish Religious Commu- nity,whose financial contributi- ons made it possible for me to travel to Israel and take part in the conference. There is no better place for a peace conference than Israel,which played host to the International Rotary Youth Conference,“Leaders to Peace”,with more than 170 delegates from 21 countries attending.District 2240 was represented by eight ambitious young students.How do they evaluate those six days,spent on a fact-finding and travel mission? Rolf Rimpo, Governor of Rotary District 1950, greets this year’s session of Germany’s ICC section ������� ��: František Ryneš,PDG �����: Dobroslav Zeman,PDG On the first Saturday in March, Würzburg hosted a session of the German section of the Inter- -Country Committee for coope- ration with Germany, traditiona- lly attended by representatives of the Czech section. František Ryneš, PDG and Petr Fencl, PDS were official guests. FRIENDSHIP CEMENTED BY DEEDS T he proceedings were far from boring,as it happens on similar occasions.The lion’s share for this went to PDG Dobra Zeman, an honorary member of the German section.His meticulous presentation harkened back to last summer,when the reliefs of a L.v.Beethoven were unveiled in Karlovy Vary. Our German friends presen- ted a magnanimous offer of five venues to hold an international RYLA seminar next year.Five young people from Slovakia and the Czech Republic will spend memorable moments in Marienthal,Germany. The German-Slovak-Czech In- ter-Country Committee is one of the most active bodies in our district and Germany.District 1950 Governor Rolf Rimpo duly appreciated the fact and promi- sed the participants personal support in executing Czech-Slo- vak-German projects.However, personal friendship is a more precious thing than all projects and initiatives.Frequent visits by committee members,often with their families in tow,amply prove that.The pleasant day was crowned by a late lunch- eon.The most often asked ques- tion behind the scenes was: “When shall we meet again, dear friends?”The answer is,in mid-September,in Slovakia!

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

23rotary good news | ������–����� ���� ROTARY GOOD NEWS Supplement for foreigners 2/2013 LOSE ANAME, LOSE EVERY- THING You are one of the few to have scored success in a fair way. How can one get rich without se- eing his professional career bor- dering the illegal? Enterprise should not be mixed with speculation and a company should be built on the tenet,that if you lose a name, you will have lost everything. If you lose money,you haven’t lost anything,because if you are honest,you will roll up your sle- eves and make new money.Fair enterprise promotes a civilized society and creates a powerful tool that keeps an eye on politi- cians.Let’s work to create an environment,where we can re- spect honest entrepreneurs,be- cause they can help us forge a cultured,beautiful environment. Don’t let us tolerate businesspe- ople who don’t keep an eye on politics but misuse politics. Economic crisis is a crisis of mo- ral values, Tomáš Baťa said. Do you believe it holds true of the present crisis? It does,maybe more than ever before.Certainly,more than it did in 1933.There is no other dimension than bad mo- rale to attempts to base politics and business on stealing from the national budget,endlessly being up to one’s ears in debt, and creating social welfare and infrastructures with borrowed money and not with money created by work. How helpful in your life are the Ro- tarian ideas and he friendship of those who share them with you? They are extremely helpful, and I am proud on myTomáš Baťa Prize,because it worships ethical and moral values.The sim- ple fact that you can call a person a friend already is the first signal of positive vision,and positive thinkers are capable of rendering selfless services to one another. Service acquires an ever greater meaning in personal life,as well as in the economic life of society and enterprise.Society needs service for its further develop- ment,because service cultivates society.My big wish is for society to ever more positively perceive the motto,Service above Self. František Piškanin,winner of the“Businessman of 2012”award,is a regional leader in the field of frozen products logistics and doubtless one of the key Central and East European players in the field.Now he aims for exceptional recognition.He competes for World Businessman of theYear in the worldwide finals of a competition organized by Ernst &Young in Monte Carlo. ������� ��: Jan Hladký SHALL WE BECOME RESIGNED TO CORRUPTION? A conference of the same name, organized by Rotary Club Praha on Friday 15 March, brought together at Prague’s Hotel Ambassador businesspeople, politicians and public figures for a de- bate on the serious societal problem. T he RC Praha conferen- ce opened the issue of ethics in business and corruption.“The Rotary mo- vement is based upon the ob- servance of ethical standards and one of its missions is to promote ethical values in bu- siness and all walks of public life,”declared the organizing Rotary Club’s President,Zde- něk Neckář.“That’s why we are meeting at a second an- nual conference on ethics in business.We hope it will be a worthy contribution to the refinement of the entrepre- neurial environment.”Karel Janeček from the Anticorrup- tion Endowment (NFPK) de- voted his lecture to the de- scription of roots of corruption in the Czech Re- public and proposals for po- litical change,which would address the situation.Head of the US Embassy’s Political Section Robert Zimmermann presented examples of anti- corruption principles applied by the US Administ- ration.Senator for SPOZ Vla- dimír Dryml devoted himself to the description of the gra- vest manifestations of corruptive environment and the ways of beating corrupti- on.General Director of Linde Gas Petr Choulík presented practical steps undertaken by his company to approxi- mate the ideal of ethical en- terprise,while General Di- rector of the company EUROVIA Martin Borovka spoke about corruptive pre- ssures in the building indust- ry and ways to eliminate them.The conference was addressed also by Partner of Kinstellar Attorneys-at-Law Ji- tka Logesová,Petr Holešín- ský from HVH Legal,and Eva Urbanová of the company Worktest.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

24 rotary good news | ������–����� ���� ROTARY GOOD NEWS Supplement for foreigners 2/2013 These four pages contain English-language highlights of the kontent of the Czech and Slovak magazine ROTARY GOOD NEWS 2/2013 T����������: Libor Trejdl E�������� B����: +420 776 540 656 goodnews@rotary2240.org ������� ��: Jozefa Poláková,PDG ������� ��: Stanislav Srnka �����: Svatopluk K.Jedlička The secondary-school stu- dents spending a one-year in- ternship in various places of our District by courtesy of the Rotary have spent one winter weekend together. I n the case of students hos- ted by Czech Rotary Clubs, it was the last weekend in January,and the venue was Třebíč.Those who study in Slovakia spent the first week- end in February in Košice. The DistrictYouth Exchange Committee with the help of Rotex (alumni of this Rotary exchange scheme) organizes such student meetings on a regular basis,once every two months,always in conjunction with one of the local Rotary Clubs. An account of theTřebíč weekend was sent to us by Mirek Barák,deputy chairman of the DistrictYouth Exchange Committee for the Czech Republic:“Friday evening was traditionally reserved for Czech language prowess tests.Thanks to the care devoted to them by the host clubs,the linguistic skills of most of the students are very good and some of them were able to speak fluent- ly by the end of January.Satur- day morning was reserved for sightseeing inTřebíč,crowned by visits to the St.Procopius’ Basilica and the Jewish Quarter, sites on the UNESCO’s World Heritage List.In the afternoon, students and Rotex members played a badminton tourna- ment,and although some of them held the racquet for the first time,everybody enjoyed a relaxing sports afternoon. Saturday’s agenda included a working meeting of Czech club activists in charge of youth ex- change programmes.The mee- ting brought together 25 clubs, including all those which are hosting expat students this year or planning to send students abroad next year.” A report on the Košice week- end was filed by Jozefa Poláko- vá,PDG: “The visit was jointly organized by three Košice Rotary Clubs—ROTARY CLUB Košice,ROTARY CLUB Košice Classic,and ROTARY CLUB Country.Since Košice was declared a European Cultural Capital in 2013,the weekend proceeded in a bit more official manner than usual.Thirty stu- dents from the USA,Brazil, Mexico,Taiwan,Colombia, Japan and Canada met in the Historical City Hall with Deputy Mayor Renáta Lenártová.She narrated about the city’s history and expressed the conviction that the students will certainly feel at home in the multicultu- ral and multiethnic city.On behalf of the students,Ferro Reid from the United States thanked those present in fluent Slovak.He said they all liked Slovakia very much and praised Slovaks for their hospitable and friendly attitudes.” WEEKEND FOR EXPAT STUDENTS YOUNG EXECUTIVE ROTARIANS MEET Rotarians in the forty-ish age bracket met on 15 March in Brno at the second Young Executive Rotarians (YER) caucus. The club associates Rotarians in productive age, committed to mutual cohesi- on within the framework of public and trade cooperation. YER meets twice every year, its current membership is 22 and steadily rising. The mee- tings promote mutual perso- nal communication and lear- ning about one another’s personal and professional in- terests. T his time,16YER mem- bers staged interesting personal presentations. They encompassed not only information relating to their education,lecturing experi- ence and social activities,but also an offer to share their predilections with their colle- agues — be it for music or perhaps angling.In another section,they presented their business skills and abilities. AllYER members are senior managers or top-notch profe- ssionals in their respective fields.Moreover,they are still active and have many signifi- cant contacts to turn to if they find it difficult to tackle things single-handedly.All this makesYER a group of educated,competent,good- -hearted and efficient peo- ple,always prepared to put their abilities and capacities into a good thing.It is reassu- ring to know that one has friends all over our Czech- -Slovak District. At the end of the session, time was reserved for con- crete demand and offer.Con- tacting colleagues fromYER is one of the system’s core principles.Almost all of us al- ways look for something and usually pay for services.But if I know I can get the same service from someone in YER,it will be logical for me to approach him.For if I support a Rotarian with phi- lanthropy running in his DNA,I can rest assured that if he increases his profit,he will proportionately raise his contributions to projects in support of the needy.Philan- thropy is not possible wit- hout financial means.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

25rotary good news | ������–����� ���� Wilfrid J. Wilkinson, P������� ������� ���� N����� R����� Jako RI Prezident jsem říkal, že Rotary je zále- žitostí srdce, dávající lidem možnost setkávat se v přátelství a přinášet dobro světu. Za dobu mého působení v Rotary jsem byl mnohokrát svědkem toho, jak činnosti Rotary prospívají komunitám i jednotlivcům.Tyto činnosti jsou z velké většiny výsledkem výměny názorů o potřebách komunit na setkáních klubů. Téma měsíce dubna je skvělým příkladem toho, jak rotariáni a Rotary kluby mohou přispívat k zlep- šení ve světě.V dubnu se účastníme Národního dne dobrovolnictví, Mezinárodního dne varování před nášlapnými minami, Světového dne zdraví a Dnů Země. A každá z těchto příležitostí nás váže s jed- ním z našich šesti zaměření.To mi připomíná,že ka- ždý člen Rotary klubu má možnost splnit svoji roli třeba jako dobrovolník při událostech věnovaných těmto důležitým připomínkovým kampaním.A více než to: Dlužíme našim komunitám a celému světu sdělení o našem úsilí tak, aby se o něm všude vě- Během března má každý z nás příležitost zamys- let se nad tím,čeho jsme v Rotary dosáhli.Měli by- chom se pokusit ocenit dopady Světového týdne Rotaractu, Mezinárodního dne žen, Světového dne vody a Měsíce gramotnosti – to vše jsou významné aktivity, na nichž lze vidět, jak na celém světě ro- táriáni přispívají svými dobrými počiny. Během mých cest po světě jsem byl inspirován členy Rotaractu a tím,jak podstatně přispívají celé rodině Rotary. Měl jsem možnost pracovat vedle vynikajících žen v naší správní radě. Zaznamenal jsem neuvěřitelný pokrok, kterého dosáhla Nada- ce Rotary v oblasti péče o čistou vodu a přístupu k hygieně, což má kritický význam pro narůstající celosvětovou populaci.A s tím, jak si v tomto mě- síci připomínáme úsilí o plnou gramotnost, zazna- ROTARY PROSPÍVÁ KOMUNITÁM I JEDNOTLIVCŮM BŘEZEN JE DOBOU ZAMYŠLENÍ menávám, jak rotariáni dokázali pomoci mnohým komunitám jednoduchými, vynalézavými a přitom setrvalými způsoby přerušit onen bludný kruh špatné školní přípravy. Gramotnost hraje rozhodu- jící roli v každém zdravém a produktivním životě. A rotariáni v tom pomohli tisícům lidí, ať již tím, že pracovali jako dobrovolníci v místních školách, učili jazyky v kurzech pro dospělé nebo jen přispí- vali na potřebné učebnice dětem. Dosáhli jsme jakéhosi bodu obratu, pokud jde o naše sliby a jejich plnění.Teď se musíme podí- vat na ty cíle, kterých ještě chceme dosáhnout. A udržet tempo! Vyjádřit se! Zajistěte,aby váš klub věděl o tomto důležitém měsíčním tématu Rotary. Potom budeme během příštího března hodnotit ještě větší dosažené úspěchy. dělo. Můžeme toho dosáhnout třeba tím, že bude- me podporovat náš regionální časopis Rotary. To platí zejména o měsíci dubnu, který je také měsí- cem časopisu. Jaký to vše má vztah k Nadaci Rotary? No prostě ten,že jen velmi málo iniciativ nepotřebuje finanč- ní podporu. A naše Nadace je často schopna po- moci, ať už poskytnutím distriktního grantu nebo mnohem většího globálního grantu. Vaše podpo- ra Nadace je zase potenciálním zdrojem finanční podpory poskytované členům klubů na to dobré, co dělají ve světě. Mým cílem v tomto roce je oznámit na mezi- národní konferenci v portugalském Lisabonu, že nejspíš každý rotarián nějaký dar Nadaci v roce 2012–13 poskytl. Mohu počítat i s tebou,příteli? POMOC, PODPORA, SOUDRŽNOST… �������: Petr Jan Pajas,PDG NADACE ROTARY

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

26 rotary good news | ������–����� ���� ZASEDÁNÍ PŘÁTELSTVÍ STVRZENÉ SKUTKYPrvní březnovou sobotu zasedala ve Würzburgu německá sekce mezinárodního výboru pro spolupráci s Německem,tradičně za účasti představitelů české sekce. Hosty byli František Ryneš,PDG, a Petr Fencl,PDS. ����: František Ryneš,PDG ����: Dobroslav Zeman,PDG ZASEDÁNÍ NĚMECKÉ SEKCE ICC D-CZ-SK ednání vůbec nebylo nud- né,jak tomu při podob- ných příležitostech bývá. Lví podíl na tom měl PDG Dobra Zeman,čestný člen německé sekce.Svou pre- cizní prezentací zavzpo- mínal na loňské léto a odhalování re- liéfů pomníku L.v.Beethovena v Karlových Varech. Němečtí přátelé přišli s velkorysou nabídkou pěti míst na mezinárodní seminář RYLA v příštím roce.Pět mladých lidí ze Slovenska a České re- publiky prožije příjemné dny v ně- meckém Marienthalu. Milý pozdrav od svého otce a pre- zentaci přednesl další host zasedání Lukáš Grünvaldský,jehož otec je čle- nem RC Poprad.Studuje ve Vídni a právě nyní vykonává půlroční stáž na rodinném statku člena výboru pří- tele IngoTreibera v Rothenhofu. Pro studenty práv,politologie,pří- rodovědných a hospodářských obo- rů z oblasti střední a východní Evro- py je určena nabídka pětiměsíčního stipendia (750 EUR) na Univerzitě Tübingen,jednoho z nejprestižněj- ších vzdělávacích ústavů v Německu. Termín přihlášek je krátký.Konec dubna! Utěšeně se rozrůstá počet zájemců o prodloužení Cesty porozumění v Budišově nad Budišovkou.Němec- ká sekce hlásí pět zájemců pro letoš- ní rok! Jistě k radosti opavského a ostravských klubů. Mezinárodní výbor pro spolupráci mezi Německem,Slovenskem a Čes- kem patří k nejaktivnějším v našem distriktu i v Německu.To ocenil sou- časný guvernér distriktu 1950 Rolf Rimpo,když účastníkům přislíbil svou podporu česko-slovensko-ně- meckým projektům. Cennější než projekty a iniciativy je však osobní přátelství.Hojné ná- vštěvy členů výboru,mnohdy i s ro- dinami,to potvrzují.Příjemný den byl završen pozdním obědem.A nej- častější otázka v kuloárech? „Kdy se setkáme příště,přátelé?“ No přece v polovině září na Slovensku! Letošní zasedání německé sekce LA přišel po- zdravit také Rolf Rimpo, současný guvernér Rotary distriktu 1950 Předseda ICC D-CZ-SK a šéfre- daktor RGN František Ryneš, PDG pozorně pročítá materiály“ Lukáš Grünvald- ský předává malou pozornost předsedovi německé sekce Fritsi Zeeuwovi J

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

ROZHOVOR ZTRATÍŠ-LI JMÉNO, ZTRATÍŠ VŠECHNO ����������: Anna Fidlerová, František Ryneš,PDG ����: archiv HOPI FRANTIŠEK PIŠKANIN 27rotary good news | ������–����� ����

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

28 rotary good news | ������–����� ���� ROZHOVOR Jako jeden z mála jste podnika- telského úspěchu dosáhl poctivě. Jak zbohatnout bez kličkování mezi paragrafy? Neplést si podnikání se spekula- cí a budovat firmu na principu, ztratíš-li jméno, ztratíš všechno. Ztratíš-li peníze, neztratil jsi nic, protože jsi-li poctivý, vyhrneš si rukávy a vyděláš nové. Ačkoliv jste už pracovně jinde, stále si uchováváte svůj pevný vztah ke svému rodišti Karlovým Varům a rád uvádíte, že jste zde začínal na zelené louce. Co byste vzkázal těm, kteří tu žijí? Především jim sdělit, že poctivé podnikání rozvíjí civilizovanou společnost a vytváří silný nástroj pro kontrolu politiků.Tedy udě- lejme všechno proto, abychom vytvářeli prostředí, kde si váží- me poctivých podnikatelů, pro- tože oni nám pomůžou spolu- vytvářet kultivované a krásné prostředí. Nesmiřme se s tím, že podnikatel politiku nekontrolu- je, ale zneužívá. Jak vám v životě pomáhají rota- riánské ideje a přátelství těch, kteří je spolu s vámi sdílejí? Velmi,protože jsem hrdý,že jsem obdržel cenu Tomáše Bati, která právě o etice a morálce hovoří. S myšlenkami jsem se nejenom ztotožnil, ale mám stejné vidění a jsem rád, že je mohu uplatňo- vat v praktickém podnikatel- ském životě. Jsem rotariánem rád a k rotariánským myšlenkám se hrdě hlásím. Jak jste se vlastně seznámil s hnutím Rotary? Jako všechno v životě je vesměs postaveno na náhodách, na kte- ré reagujete, tedy i můj první kontakt s Rotary klubem byl po- staven na takovéto náhodě.V le- tech 1991–1992 začala skupina přátel rozvíjet myšlenku založe- ní Rotary klubu a vrácení se tak k tradici rotariánské myšlenky v Karlových Varech. Měl jsem velikou radost, že jsem byl při- zván a mohl být u zrodu. Zají- mavé na tom bylo to, že se jed- nalo o třetí znovuzaložení Rotary klubu v Karlových Va- rech. Opravdově jsem k rotari- ánské myšlence přičichl a zcela mě pohltila při návštěvě Rotary klubu v Bad Gasteinu a Rotary klubu ve Weidenu,které byly na- šimi patronátními kluby a po- máhaly nám se založením. Sa- mozřejmě úplně prvně jsem se o rotariánském hnutí dozvěděl z literatury. Rotariáni se oslovují „příteli“. Co mají z přátelství rotariánů druzí? Už jenom to,že když jeden druhé- ho může oslovit příteli, je první signál pozitivního vidění a pozi- tivně myslící lidé jsou schopni právě tuto službu poskytnout. Tedy v koncovém efektu jsou schopni pomáhat studentům k dosažení vzdělání,sociálním za- řízením v péči o nemocné a posti- žené, charitativním organizacím, které slouží občanům odkázaným na pomoc společnosti. Rotary International má už v ná- zvu mezinárodní rozměr. Jak po- máhá členství v mezinárodních aktivitách vaší firmě? Nic za nás nezařídí a ani nemůže. Vytváří ale něco, co je mnohem důležitější, otevírá cestu v tom smyslu, že je symbolem pro dů- věryhodnost, čestnost a férový přístup k jednání. Jsem rád, že myšlenka poctivého podnikání je v Rotary klubu jedním ze sta- vebních kamenů a rozšiřování této myšlenky a zakládání klubů ve střední a východní Evropě tomu jenom napomůže. Cítíte se silný na to, abyste neodjel s prázdnou ani z Monte Carla? Už jenom to,že jsem se dostal do finále mezi dalších 50 účastníků, finalistů z jednotlivých zemí,po- važuji za úspěch.Ostatní je před námi. Sledujeme-li podnikatelskou sfé- ru v naší republice, jeví se nám váš příběh skoro jako pohádka. Za úspěch vděčím především usilovné práci, píli a pokoře a také troše štěstí, které jsem měl nejenom v obchodě, ale i v tom, že jsem potkal správné lidi ve správné době a nebál se riskovat a věřil své vizi – přede- vším sám sobě. František Piškanin,držitel titulu Podnikatel roku 2012, je v regionu jedničkou v logistice mražených výrobků a v daném oboru patří bez nadsázky mezi největší středoevropské a východoevropské hráče.Nyní má namířeno k mimořádnému ocenění. Na celosvětovém finále soutěže společnosti Ernst &Young v Monte Carlu aspiruje na titul Světový podnikatel roku.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

29rotary good news | ������–����� ���� Hospodářská krize je krizí morál- ní, říkal Tomáš Baťa. Myslíte, že to platí i pro současnou krizi? Ano, možná více než kdykoliv předtím. Určitě více než v roce 1933. Postavit princip politiky a podnikání na vykrádání společ- ných peněz ze státního rozpočtu, nekonečném žití na dluh, tvorbě sociálního blahobytu a infrastruk- tur ze zapůjčených peněz místo z peněz vytvořených prací nemá jiné rozměry než špatnou morálku. Mottem hnutí je Service above self. Nezní dnes slovo „služba“ trochu archaicky? Určitě ne, právě naopak. Služba totiž nabývá stále většího význa- mu,a to jak v osobním životě,tak i v hospodářském životě společ- nosti a podnikání.Otevírají se na- prosto nová odvětví, která jsou postavena ryze na péči a službě. Další rozvoj společnosti službu nutně potřebuje, služba společ- nost kultivuje.Určitě není nic krás- nějšího, než mít to štěstí a moci jeden druhému pomoci. Je mým velkým přáním,aby motto Service above self bylo společností stále více a více pozitivně vnímáno. JAKO VŠECHNO V ŽIVOTĚ JE VESMĚS POSTAVENO NA NÁHODÁCH, NA KTERÉ REAGUJETE, TEDY I MŮJ PRVNÍ KONTAKT S ROTARY KLUBEM BYL POSTAVEN NA TAKOVÉTO NÁHODĚ

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

30 rotary good news | ������–����� ���� proto se ujala myšlenka uspořá- dat během září a října menší jed- nodenní workshopy věnované jednotlivým aktivitám tak,jak to známe například z práce distrikt- ního výboru pro mezinárodní spolupráci nebo z připravované- ho semináře pro dopisovatele na- šeho časopisu.Pro všechny účastníky pak organizační tým pod vedenímVěry Staňkové z RC Brno,Very Budway-Strobach a GerryTippla,obou z RC Prague International,připravil na sobot- ní večer vystoupení hudební sku- piny Cimbál Classic a povídání o víně s ředitelem vinařství Got- berg panem Mlejnkem.U stolů se pak střídala v konverzaci témata pracovní i zájmová,vážná i vese- lá,tak jak to při podobných se- tkáních bývá. araton řady na sebe nava- zujících pracov- ních jed- nání začí- ná každoročně už v pátek krátce po obědě schůzkou jednoho ze tří nejvyšších řídících orgánů na- šeho distriktu,řídícího výboru. Setkáním právě úřadujícího gu- vernéra (DG),v tomto případě AlexandraTurkoviče z RC Brno, jeho předchůdce (IPDG),v tom- to případěTomáše Langa z RC Nové Zámky,a jeho následovní- ka (DGE),v tomto případě Ireny Brichta z RC Prague Internatio- nal,pomáhá zachovat kontinuitu mezi jejich jednoročními funkč- ními obdobími.Tentokrát schůz- ka řídícího výboru sloužila k projednání detailů,změn a do- plňků v celém víkendovém pro- gramu.Závěrečný diskusní blok jednacího dne patřil setkání na- stupující guvernérky pro rok 2013/2014 Ireny Brichta s jejími regionálními asistenty. Sobotní program,seminář pro nové prezidenty a sekretáře klu- bů,známý pod anglickou zkrat- kou PETS,byl doménou nově nastupující guvernérky distriktu Ireny Brichta.Smyslem seminá- ře bylo připravit po organizační stránce všechny podmínky pro maximálně možné fungování Rotary klubů,meziklubovou spolupráci i dobrou komunikaci na distriktní úrovni v nadcháze- jícím rotariánském roce 2013/2014.Překvapením byla řada změn týkajících se přede- vším oblasti public relations, vztahu k našim následovníkům a ke způsobu financování pro- jektů Nadace Rotary. K prodiskutování všech po- třebných témat na časově omeze- ném fóru není dostatek prostoru, ZMĚNA JE ŽIVOT Nastupující guvernérka distriktu Irena Brichta Kongresový sál hotelu Maximus Resort byl zapl- něný po oba dny Závěru současného a přípravě nového rotariánského roku se věnovali zástupci českých a slovenských Rotary klubů, členové poradního sboru guvernéra a řídící výbor distriktu o víkendu 15.–17.března v hotelu Maximus Resort na Brněnské přehradě. ���� � ����: Svatopluk K.Jedlička M SETKÁNÍ

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

31rotary good news | ������–����� ���� SETKÁNÍ na sobotním PETS.Oba tyto úko- ly jsou odrazovým můstkem pro realizaci v dalším časovém hori- zontu.V průběhu Distriktního shromáždění se jednalo i o dal- ších cílech,které od července minulého roku byly naplněny nebo ještě v příštích třech měsí- cích naplněny mají být. Účastníkům Distriktního shro- máždění také představil své zá- žitky a úspěchyTomáš Holub, člen Rotaract klubu Poděbrady, který loni absolvoval vAnglii na University of Southampton jed- noroční stipendijní pobyt v rám- ci programu RotaryAmbassado- rial Scholar poskytnutý Rotary distriktem 1110 zWessexu. Zajímavé byly prezentace jed- notlivých klubových projektů. Škoda že časový prostor umožnil prezentaci jen několika z nich. Kluby rychle naplňují na našem distriktním portále www.rotary 2240.org novou „knihovnu pro- jektů“,která dokumentuje klu- bové aktivity minulosti i součas- nosti.Zatím jsou registrovány projekty v celkové hodnotě pře- vyšující 31 milionů korun,nebo chcete-li 1,2 milionu EUR,a té- měř 6 tisíc hodin práce dobro- volníků.Tato část portálu je pří- stupná široké veřejnosti a je průběžně aktualizována.Všichni jsme jistě zvědaví,jakých celko- vých hodnot bude „knihovna projektů“ dosahovat při našem příštím setkání českých a slo- venských Rotary klubů při květ- nové Distriktní konferenci.ozhodovalo se o rozpočtu dis- triktu,jehož ko- nečná podoba bude předlože- na ke schválení delegátům květnové Distriktní konference. AlexanderTurkovič si jako jed- nu z priorit svého funkčního období stanovil vyšší efektivitu hospodaření a s tím související zavedení přehlednější a jedno- dušší účetní agendy a podrob- nější analytiky zejména na straně výdajů.Neméně významnou ob- lastí se pak pro něho stalo vytvo- ření širšího portfolia nástrojů v oblasti public relations,tedy pro vytváření pozitivního obrazu Rotary na veřejnosti.Tato oblast byla podrobněji prezentována již Organizační tým měl po celé dva dny plné ruce práce Irena Brichta, DGE, a Alexander Turkovič, DG, dostali jako dárek od předsedy finančního výboru distriktu každý symbolický 1 000 000 korun v podobě puzzlí R ZASTAVENÍ V POLOČASEPro nedělní dopoledne převzal taktovku nad programem současný guvernér distriktu AlexanderTurkovič.Uskutečnilo se Distriktní shromáždění,kterého se na rozdíl od sobotního PETS účastní jako zástupci klubů zkušení činovníci s hlasovacím právem.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

32 rotary good news | ������–����� ���� KONFERENCE HNUTÍ ROTARY JE POSTAVENO NA DODRŽOVÁNÍ ETICKÝCH NOREM A JEDNÍM Z JEHO POSLÁNÍ JE ÚSILÍ O UPLATŇOVÁNÍ ETIKY NEJEN V PODNIKÁNÍ, ALE VE VŠECH ASPEKTECH SPOLEČENSKÉHO ŽIVOTA ����: Jan Hladký SMÍŘÍMESE SKORUPCÍ?Na takto nazvané konferenci pořádané Rotary klubem Praha se v pátek 15.3. sešli v pražském hotelu Ambasador podnikatelé, politici a osobnosti veřejného života,aby společně diskutovali o tomto závažném společenském problému. onference Rota- ry klubu Praha otevřela téma etiky v podni- kání a korupce. Hnutí Rotary je postaveno na dodržování etických norem a jedním z jeho poslání je úsilí o uplatňování etiky nejen v podnikání,ale ve všech aspek- tech společenského života,“ uvedl prezident pořádajícího Rotary klubu Praha Zdeněk Ne- ckář.„Proto jsme konferenci o etice v podnikání uspořádali letos již podruhé.Doufáme,že se nám tímto způsobem podaří přispět ke kultivaci podnikatel- ského prostředí.“ Karel Janeček z Nadačního fondu proti korupci věnoval své vystoupení popisu kořenů ko- rupce v České republice a návr- hům změn v našem politickém systému,které by na tuto situaci reagovaly.Vedoucí politické sek- ce velvyslanectví Spojených stá- tů amerických Robert Zimmer- mann ve svém vystoupení na příkladech představil pravidla, kterými proti korupci bojuje americká administrativa.Senátor za SPOZVladimír Dryml se věno- val popisu nejzávažnějších proje- vů korupčního prostředí a popi- su cest,jak proti nim bojovat. Generální ředitel společnosti Linde Gas Petr Choulík předsta- vil praktické kroky své firmy,kte- ré ji přibližují ideálu etického podnikání a generální ředitel společnosti EUROVIA Martin Bo- rovka hovořil o korupčních tla- cích ve stavebnictví a cestách, jak je odstranit.Dále na konfe- renci vystoupila například part- nerka advokátní kanceláře Kin- stellar Jitka Logesová,Petr Holešínský z advokátní kancelá- ře HVH Legal a Eva Urbanová ze společnosti Worktest. Pan Karel Janeček v živém rozhovoru s rotariány K

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

33rotary good news | ������–����� ���� UDÁLOSTI ZLATO DO BANSKEJ BYSTRICE a výborne priprave- nej trati s prevýšením 250 m organizátori postavili náročnú trať obrovského slalomu,ktorá by zniesla kritériá prete- kov Európskeho pohára v zjazdovom lyžovaní. V dvojkolovom preteku obrovského slalomu za učasti pretekárov z 12 krajín prekvapivo zvíťazil Peter Kun- kela z Rotary Clubu Banská Bys- trica Classic,ktorý sa na tomto preteku predstavil premiérovo. Ako sa vyjadril víťaz Peter Kun- kela,špeciálnou motiváciu mu bola dôvera a podpora všetkých členov novozaloženého Ro- tary Clubu Banská Bystri- ca Classic. Peter ocenil aj výbor- nú organizáciu a skvelé počasie,ktoré prispeli k celkovo veľmi vydarenému podujatiu. Víťazovi gratulujeme! V dňoch 22.–26.januára 2013 sa v rakúskom stredisku St.Anton am Arlberg konal 11.ročník Rotary European Ski Meeting. N V rotariánských klubech v Čechách i na Slovensku se stále něco děje. My vám přinášíme rychlý přehled toho nejzajímavějšího… BANSKÁ BYSTRICA ských Rotary klubov.V tomto ročníku sa rozhodli zamerať pomoc na podporu detí a osôb s autizmom a podporiť občian- ske združenie SPOSA. Druhá časť finančného výťažku z ple- su bude v tomto roku určená aj nadácii Divé maky, ktorá podporuje mladé rómske talen- ty. Plesový výbor rozhodol, že časť výťažku bude venovaná aj na pomoc socializačnému cen- tru a jeho nedávno požiarom poškodenej chránenej dielni Impulz. Plesu sa tradične zúčastňujú členovia slovenských a zahra- ničných Rotary klubov,veľvy- slanci,členovia slovenskej vlády,predstavitelia mé- dií,podnikateľskej sféry, bánk,univerzít,nemoc- níc,cirkví a humanitár- nych združení. V poradí už 14.reprezentač- ný benefičný ples Rotary navští- vil aj AlexanderTurkovič,guver- nér Rotary distriktu 2240.Už po štvrtýkrát Rotary ples mode- rovala Adela Banášová,ktorá každoročne venuje svoj hono- rár na benefičné projekty. Č lenovia bratislavských Rotary klubov sa v sobo- tu 9.februára 2013 zišli v Radisson Blu Carlton Hotel v Bratislave na 14.benefičnom reprezentačnom plese Rotary. Významnou súčasťou večera bolo aj nasvietenie prieče- lia hotela Carlton čer- venožltým logom End Polio now,symbolom globálneho humanitár- neho projektu svetového spoločenstva Rotary Internatio- nal.Tým sa aj Bratislava zaradila medzi svetové metropoly,ktoré sú súčasťou vrcholiacej kampa- ne End Polio now. Ples bol tak ako každý rok be- nefičný a výťažok z neho putuje na charitatívne akcie bratislav- ����: Erika Madejová, Omnimedia PR,Bratislava BENEFIČNÝ PLES Výťažok z benefičného plesu bratislavských Rotary klubov pomôže charitatívnym aktivitám. BRATISLAVA

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

34 rotary good news | ������–����� ���� UDÁLOSTI DIAMANT NA CHARITU ýnimočnosť Dia- mantového plesu umocni- li aj tento rok historické priestory zre- konštruovaného kaštieľa. Tradičným poslaním plesu je pomôcť prostredníctvom výťaž- ku tam,kde je to potrebné.Ten- to rok sa vydražili výtvarné die- la klientov Zariadenia sociálnych služieb Kreatív v Klasove a diamantový šperk. Do dražby,ktorú úspešne viedol člen klubu Dušan Čellár,ho ve- novala spoločnosť Diamonds International Corporation.Výťa- žok z dražby aj z tomboly je určený klientom Zariadenia sociálnych služieb Kreatív v Klasove a oddeleniu pedopsy- chiatrie Psychiatrickej kliniky Fakultnej nemocnice v Nit- re.„Ples,spoluorganizo- vaný sTV Central,mal vynikajúcu atmosféru, ku ktorej prispeli krásne prostredie,výborné gur- mánske špeciality a sa- mozrejme všetci hostia,ktorí prijali pozvanie na ples,čím zá- roveň prejavili zmysel pre chari- tatívnu činnosť nášho klubu,“ povedala prezidentka.Večerom sprevádzali čestný člen nitrian- skeho klubu Peter Michalica a nitrianska moderátorka Klau- dia Gregušová.Pre tých,ktorí sa rozhodli zostať v kaštieli aj po- čas víkendu,bola pripravená prehliadka výnimočnej historic- kej knižnice Apponyiovského rodu. Nitriansky klub RC Harmony usporiadal 18.januára tretí charitatívny Diamantový ples. V NITRA Spestrením plesu bol kultúrny program Ch arter prezi- dent RC Levice MUDr.Ladislav Valach, PhD.pri hodnotení zdôraznil,že tento pilotný projekt v rámci SR ukázal na potrebu podobných činností. „Cvičenia na krátkodobú pamäť, mozgový jogging,precvičovanie dlhodobej pamäti,využitie asoci- ácií,kreatívne myslenie,tvorba príbehov a osvojovanie si mne- motechník,ktoré efektívne po- máhajú zapamätať si veľké množstvo informácií,sa u účastníčok kurzu stretli s čulým ohlasom,“ pove- dala Eva Bajanová. Všetky účastníčky kur- zu majú oprávnený pocit ra- stu sebavedomia,čo je veľmi dôležité.Lebo tak,ako povedala pani Marta,učiť sa treba celý život. P rogram byl opět velmi hodnotný. Vždyť vystoupil i Felix Slováček! Osob- ně ho pozval člen klu- bu Jan Hnilica. Plesu se zúčastnili i zástupci part- nerského Rotary klubu RC Rie- sa-Elbland.Tombola měla úspěch. Mezi dary byly i letos originální grafiky Vladimíra Ko- márka.Výtěžek se každý rok věnuje charitativním organiza- cím střídavě v okresech Jičín a Nymburk. Letos se prodalo 1 000 lístků po 50 Kč a výtě- žek tomboly se vyšplhal na pěkných 50 000 korun.Tato částka bude celá věnována dennímu stacionáři Ka- marád v Jičíně, který pečuje o zdravotně a mentálně postižené lidi nadškolního věku, protože náklady na ples kompletně pokrylo vstupné. TRÉNING PAMÄTI 20. BENEFIČNÍ PLES Rotary klub Levice spolu s Tekovskou knižnicou úspešne uzavreli zaujímavý projekt. So skupinou 15 účastníčok v preddôchodkovom veku absolvovala trénerka pamäti Eva Bajanová z Tekovskej knižnice desať stretnutí, ktorých cieľom bolo trénovanie pamäti, vitality a aktívnej mysle. I když RC Jičín bude slavit 20. vý­ ročí svého založení až za rok, dva­ cítka letošního benefičního plesu již toto výročí předznamenala. LEVICA JIČÍN ���� � ����: Oľga Prekopová

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

35rotary good news | ������–����� ���� UDÁLOSTI Více fotografií z uveřejněných akcí najdete v elektronické verzi časopisu na www.rotarygoodnews.cz D ne 18.2.2013 na slavnostním mee- tingu předseda klubu Václav Novotný poblahopřál Františku Piškaninovi k získání ocenění Podnikatel roku 2013.František Piškanin pak krátce přiblížil rozvoj své rodin- né firmy od začátků na Růžo- vém vrchu v roce 1992 až po současnost.Následovala přátel- ská diskuze o jeho úspěchu v podnikání.Ředitelka hotelu Pupp a členka našeho klubu pak na oslavu připravila slav- nostní dort.Na další jeho úspě- chy jsme si připili sektem. GRATULUJEME! Dlouholetý člen našeho hnutí a aktivní šiřitel rotariánské myšlenky František Piškanin získal prestižní ocenění Podnikatel roku. 23. februára 2013 oslávila RC Banská Bystrica 108. výročie založenia Rotary International tradičným benefičným Rotary Radničným koncertom (RRK), ktorý sa uskutočnil v priesto­ roch historickej Radnice. K eďže be- nefícia z kon- certu bola urče- ná umeleckým školám v meste, ZUŠ Jána Cikkera aAkadémii umení,nie je náhoda,že program večera pripravili práve študenti a pedagógovia týchto škôl.Virtuo- zita sólistov hry na klavír,cimbal, flauty,akordeón,vystúpenie Ko- morného sláčikového orchestra ZUŠ J.Cikkera sa striedali so spe- vom operetných árií a koncert- ným vystúpením Dievčenského speváckeho zboru DOLCE CAN- TO.Nebol to však len hlboký umelecký zážitok,ktorý dlho re- zonoval v pocitoch účastníkov. Tento dátum mal pre rotariánsku tradíciu ešte jeden historický okamih.Tretí ročník RRK bol práve jeho umeleckou oslavou: Charter Rotary klubu Banská Bystrica Classic.Z rúk DGAle- xandraTurkoviča za prítomnosti členov vedenia dištriktu – PDG Tomáša Langa,PDG Ivana Belana, ADG Jána Žiaka,predsedu výbo- ru pre rozvoj členskej základne Róberta Bečicu a ďalších hostí – prevzal chartu nového klubu charter-prezident RC BBC Jan Babic.Banská Bystrica sa tak sta- la 8.mestom nášho dištriktu,na území ktorého pôsobí viac ako jeden Rotary klub. ROTARY RADNIČNÝ KONCERT BANSKÁ BYSTRICA ným vystúpením spojením spevu a stepovania.Programom sprevádzala SlávkaTóthová. Diváci odmenili účinku- júcich dlhotrvajúcim po- tleskom.Na záver takmer dvojhodinového vystúpenia predsedníčka Občianskeho združenia PRO VITA zo Šale Mária Czelláriková odovzdala symbolickú štafetu úspešných benefičných koncer- tov Lívie Ághovej v Šali prezi- dentovi Rotary klubu v Nitre La- dislavovi Hetényimu,ktorý poďakoval účinkujúcim a odovzdal finančný dar zástupkyni riaditeľa Spo- jenej internátnej školy pani Petre Vágovej.Verí- me,že nové charitatívne podujatie si nájde trvalé miesto v kultúrnom a spoločenskom živote Nitranov. S voje spevácke umenie predviedla významná sopranistka Lívia Ágho- vá.V jej podaní zazneli árie zo známych operných diel, ľudové piesne M. S.Trnavského a Zoltá- na Kodálya,ale aj šlágre z úspeš- ných svetových, českých a slo- venských muzikálov. Svojím elektrizujúcim vystúpením si publikum podmanil Tomáš Sav- ka, známy z titulných postáv muzikálov Ôsmy svetadiel, Po- máda, Miss Saigon, Drakula, Les Misérables alebo Barón Prášil. Účinkujúcich doplnili študent- ky spevu z Konzervatória Jaro- slava Ježka v Prahe, talentované Eliška Machačová a Dorota Pau- líková. Divákov prekvapili po- pulárnymi šanzónmi a pôvab- BENEFIČNÝ KONCERT Sobotňajší večer v Starom diva­ dle Karola Spišáka dňa 16. fe­ bruára 2013 patril benefičnej udalosti. Rotary klub Nitra pri­ pravil benefičný koncert na pod­ poru detí trpiacich autizmom pre Spojenú internátnu školu Nitra ­ Čermáň. NITRA KARLOVY VARY ����: Ladislav Gáll,Rotary klub Nitra

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

rotary good news | ������–����� ���� UDÁLOSTI HLAS ROTARY ZVONU Z KUNÍNA VYZÝVÁ K AKCI! entokrát nad touto vý- znamnou společenskou akcí převzal záštitu hejt- man Moravskoslezského kraje Miroslav Novák a guver- nér Rotary International distrik- tu 2240 České a Slovenské re- publiky pro rok 2012/2013 Ing. AlexanderTurkovič. Tato společensky nepře- hlédnutelná událost již vytvořila tradici repre- zentačních plesů na vy- soké společenské a kul- turní úrovni s neopakovatelnou atmosférou a účast na něm se stala věcí pres- tiže pro přední osobnosti nejen našeho regionu a přesáhla svým benefičním posláním význam do- sud konaných společenských akcí v Ostravě.Nechyběli na ní přední protagonisté kvalitní zába- vy jako MonikaAbsolonová,Petr Bende,Katarína aAlexandrVov- kovi,a tak byl pro všechny vytvo- řen nezapomenutelný příjemně strávený večer.Atmosféru dokres- lovala také hudební skupina Pro- xima a cimbálová kapela Friš.Ne- chybělo také vystoupení mistrů Evropy a ČR v latinskoame- rických tancích Marka a Renaty Swětíkových. K již neodmyslitelné sou- části těchto rotariánských plesů patří předání finanč- ních darů potřebným.Tradičně ostravští rotariáni podpořili vý- znamnou částkou Ústav sociální péče pro tělesně postižené v Hra- byni,a to ve výši 100 000 Kč.Na této úctyhodné finanční částce se významně podílel generální partner plesu firma LR Health & Beauty systems. VÁŽENÍ PŘÁTELÉ V ROTARY! Jak jste se mohli dočíst v minulém čísle našeho časopisu, konfe- rence Etika v podnikání a ve společnosti 2012 zaznamenala pozi- tivní ohlasy u účastníků a následně i u široké veřejnosti. Byl tak naplněn její základní cíl – vzbudit zájem o rozvoj etiky v Rotary i společnosti. Bohužel se však organizaci nepodařilo vygenerovat dostatek zdro- jů pro následnou podporu etické výchovy. Pro její rozvoj v rámci našeho distriktu se jeví vhodné využít zkušeností našich přátel z USA a zapojit se do již funkční The Rotary Ethics Initiative (TREI). Pro nákup licence a vyškolení prvních instruktorů je potřebná částka cca 100 tis. Kč. Obracím se proto touto cestou na všechny kluby i jednotlivé členy s následující výzvou: Přispějte podle svých možností na rozvoj etické výchovy v ČR a SR! Vaše příspěvky můžete zasílat na účet RC Ostrava 180 944 315/0300 u ČSOB, pobočka Ostrava. Jako variabilní symbol uveďte ID klubu nebo své rodné číslo. Do poznámky pak vaše jméno a ETIKA. O výsledku sbírky i využití získaných prostředků vás budeme průběžně informovat na stránkách našeho časopisu. S důvěrou ve vás Zdeněk Michálek RC O������ 8. BENEFIČNÍ REPREZENTAČNÍ PLESTřetí únorovou sobotu se konal ve všech prostorách hotelu MaMaison Imperial Ostrava 8.benefiční reprezentační ples Rotary clubu Ostrava International. OSTRAVA T 36

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

37rotary good news | ������–����� ���� UDÁLOSTI ných študentov – hudobníkov, športovcov,umožnili štipen- dium,študijné pobyty či opravy nástroja,pomohli dokončiť štúdium,kde vlastné prostried- ky chýbali. Dvadsiaty ročník benefičných koncertov bol zvláštnym darom aj pre nás,rotariánov.Odznel v podaní našich štipendistov, z ktorých sa už v priebehu ro- kov stali renomovaní,medziná- rodne uznávaní umelci,organi- zátori vlastných podujatí (Jozef Lupták Konvergencie),alebo za- kladatelia združenia (sestry Marcela a Petra Lechto- vé,CEFMAC). Prof.Lapšanskému bolo na návrh RC Piešťany udelené medzi- národné vyznamenanie Paul Harris Fellow jako vyjadrenie vďaky a úcty za mimoriadnu podporu a účasť na benefič- ných koncertoch nášho klubu. T ém na benefíciu bolo dosť a v Mariánovi Lapšanskom sme našli na dlhé roky vyni- kajúceho organizátora a interpreta.S inými reno- movanými umelcami sám účinkoval,vždy dbal na vysokú úroveň podujatí a ako profesor Akadémie múzických umení v Prahe umožnil vystúpenia aj začínajúcim interpretom.Kon- certy sa konali v priestoroch spoločenského centra SLK,kde sme získali významnú podporu. Finančný výťažok bol zpočiat- ku venovaný na rôzne sociálne účely – buď nadáciám,alebo in- štitúciám,postupne sme sa za- merali na problémy v zdravot- níctve a od roku 2005 sme smerovali financie pre mladé ta- lenty.Takto sme podporili nada- DVADSAŤ ROKOV BENEFIČNÝCH KONCERTOV CHARITATÍVNY MAŠKARNÝ PLES VZPOMÍNKA NA VÁNOCE Klavírny virtuóz Marián Lap­ šanský prišiel roku 1992 s myšlienkou benefičných koncertov v predvianočnom období, ktorú priatelia v klube RC Piešťany podporili. RC Zvolen v spolupráci s Top Centrom podnikateliek Banská Bystrica zorganizoval 12. charitatívny maškarný ples 9. 2. 2013 v priestoroch Hotela Poľana vo Zvolene. T áto už tradičná akcia sa každoročne stretáva s veľkým zá- ujmom Zvolena a je výbornou prezentáciou činnosti Rotary klubu.Organizátori plesu odovzdajú zisk vo výške 800 EUR pre Základnú umeleckú školu vo Zvolene. Pojďme si fotografií připomenout sváteční zimní atmosféru z prodeje vánočního punče, který pořádal RC Písek. A ni mrazivé počasí nedokázalo píseckým rotariánkám vyma- zat úsměv z tváře a příjemná atmosféra na stánku podpořená vůní punče lákala kolemjdoucí.Výtěžek z akce pomůže po- třebným v píseckém regionu. PIEŠŤANY ZVOLEN PÍSEK Súčasný prezident v maske „golfis- tu“ zahájil ples prvým tancom Více fotografií z uveřejněných akcí najdete v elektronické verzi časopisu na www.rotarygoodnews.cz

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

rotary good news | ������–����� ���� NOVÉ KLUBY Založení nového Rotary klubu podporují i před- stavitelé místní samosprávy. O d konce minulého kalen- dářního roku se v jed- nom ze salonků beroun- ského hotelu Na Ostrově schází skupina zhruba čtyřiceti přátel ži- jících v Berouně,Králově Dvoře a dalších okolních místech.Pozo- ruhodné je,že všichni jsou tak- zvaně v produktivním věku,ko- lem čtyřicítky,a přesto si najdou čas na dnes už téměř pravidelné týdenní schůzky. „Známe se dlouhou dobu pro- střednictvím sociálních sítí,kde spolu běžně skoro denně komu- nikujeme.Při našich chatech jsme se shodli na tom,že by bylo pěkné se také sejít někdy osob- ně,popovídat si tváří v tvář,po- znat se trochu blíž v reálném prostředí.Uskutečnili jsme první společné setkání,pak druhé a nyní se scházíme velmi často. Dalo by se říci,že naše schůzky začínají mít pravidelný charakter, i když ne vždycky se jich účast- níme v plné sestavě.Našim schůzkám chceme dát i nějaký širší význam,a proto jsme začali uvažovat o splynutí se společen- stvím Rotary,“ říkáViktor Kor- ček,berounský rodák,člen RC Praha,který se stal z pověření guvernéra našeho Rotary distrik- tu oficiálním patronem klubu při jeho zakládání. V polovině února byla jedna ze schůzek věnována zevrubnému seznámení nejen s posláním a ak- tivitami Rotary,ale i s principy,na jejichž základě Rotary kluby fun- gují.Tříhodinového diskusního večera se zúčastnili jako hosté osoby nejzasvěcenější,guvernér Rotary distriktuAlexanderTurko- vič,člen RC Brno,jeho regionální asistent Jan Holý z RC Praha a re- daktor dvouměsíčníku Rotary Good News Svatopluk K. Jedlič- ka,člen RC Praha City. Bez zajímavosti není ani to,že setkání se pokaždé zúčastňují i zástupci místní samosprávy obou měst.Ne všichni,kteří se schůzek účastní,o řádném člen- ství v Rotary uvažují.Někteří chtějí zůstat jen v přátelském kontaktu a podporovat aktivity klubu příležitostně.K založení řádného klubu a jeho přijetí do společenství Rotary jim přejeme „šťastnou cestu!“. VÁŽENÍ ROTARIÁNŠTÍ PŘÁTELÉ, každého z nás se určitým způsobem dotkla zpráva o neštěstí, které potkalo obyvatele domu č. p. 39 ve Frenštátě p. Radhoštěm. Jako se před lety zvedla nebývalá vlna solidarity s oběťmi záplav, nebylo tomu ani jinak nyní, kdy začali pomáhat nejen nejbližší sousedé, ale i široká veřejnost z dalších míst republiky. Místní obyvatelé zapálili nejen svíčky v podloubí frenštátské radnice, ale velmi záhy začali přispívat jak hotově do pokladničky na Městském úřadě, tak i posíláním finančních příspěvků přímo na účet č. 3880277/0100, který byl pro tento účel zřízen. Ať již byly pohnutky k hrůznému činu jednoho z obyvatel domu jakékoliv, a ty již odčinit nijak nelze, v našich silách je pomoci přeživším ve smyslu rotariánských zásad. To byl také jeden z důvodů k rozhodnutí, aby malá delegace našeho RC Olomouc-City navštívila osobně pí starostku Leščišinovou na MěÚ ve Frenštátě p. Radhoštěm, seznámit ji s činností Rotary International na území obou našich republik v rámci distriktu 2240, předat jí finanční dar a současně frenštátské charitě dovézt řadu věcí poskytnutých členy našeho klubu. Náklady na odstranění trosek domu jsou nemalé, ale za pomoci státu je město Frenštát vyřeší, nicméně jeho původní obyvatelé přišli opravdu o všechno a kromě materiálních ztrát a ztráty svých nejbližších si i při změně bydliště dlouhodobě ponesou psychické trauma. Pomoc našeho RC Olomouc-City je sice jen kapkou v moři, ale domníváme se, že soucítění a solidarita s postiženými jim pomůže lépe psychicky snášet následky a znovu najít i své místo v dalším životě. Pokud každý druhý Rotary klub v našem distriktu pošle pár tisíc Kč, bude to již v celkové částce hrát významnější roli a je tedy na rozhodnutí představenstev každého klubu, aby své možnosti zvážil. Za RC Olomouc-City Roman Gronský, PDG PHF �������� ����� Jiří Peštuka PHF PP NOVÉ MÍSTO NA MAPĚ ROTARY ���� � ����: Svatopluk K. Jedlička Sledujeme aktivity,které směřují k zakládání nových klubů v našem distriktu.Tentokrát jsme zavítali do Berouna. 38 Podrobnosti o poskytnutí finančního daru vč. obdržení daňového dokladu jsou na oficiálních stránkách http://mufrenstat.cz pod lištou Pomoc obětem neštěstí domu č. p. 39.

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

rotary good news | ������–����� ���� NOVÉ KLUBY JAK TO VIDÍM JÁ PRIVÁTNÍ ZPŮSOB TERAPIE pripravujeme slávnostné prija- tie Charty Rotary,čím sa defini- tívne ukončí zakladajúce obdo- bie a klub bude prijatý do svetovej rotariánskej rodiny. Činnosť klubu vTrebišove začala v novembri 2008,keď sa šiesti priatelia rozhodli na pod- net sponzorského klubu RC Košice založiť Rotary klubTrebi- šov.Po viac ako štvorročnej krátkom čase – a to nielen v in- tenciách nášho dištriktu.Od začiatku samostatnej aktivity, cez zakladajúcu schôdzu až k prevzatiu Charty Rotary Inter- national potreboval čas kratší ako trvanie jednej ľudskej gravi- dity – len 250 dní.Veríme,že vznikom druhého Rotary klubu na území mesta sa trvale zdvoj- násobí vplyv, snaha a úspech zavádzania prospešnosti rota- riánskeho životného štýlu vo všetkých sférach života našej komunity. činnosti sa podarilo klubu veno- vať na charitatívne účely a na službu regiónu a obci takmer 20 000 EUR.Klub vydal štyri knihy zaoberajúce sa históriou regiónu a vydanie piatej knihy sponzorsky podporil.Každo- ročne pripravujeme benefičný ples,tradičnú aukciu obrazov a pravidelné spoločenské stret- nutia s rodinami. S amozrejme nechýbala ná- všteva zo sponzorského klubu z Košíc,ktorú vie- dol prezident klubu pán Peter Je- senský.Prezident klubu Peter Sklenčár guvernérovi a hosťom predstavil jednotlivých členov klubu a oboznámil ich s históriou klubu.Potom sa prítomným pri- hovoril guvernér dištriktu a po zložení sľubu dostali noví členo- via rotariánske odznaky. Vyvrcholením bol štvrtý be- nefičný ples Rotary klubuTrebi- šov,ktorý sa uskutočnil hneď po ustanovujúcej schôdzi.Na plese,ktorý už tradične otvára spoločenskú sezónu v meste,sa zúčastnilo takmer 130 hostí.Tra- dičnou sa stala aj plesová bene- fičná zbierka,ktorá tohto roku priniesla do priesvitnej poklad- ničky čiastku 1 365 EUR.Tieto prostriedky budú použité na fi- nancovanie osvetlenia národnej kultúrnej pamiatky – mauzólea rodiny Andrássyovcov.Tento projekt chce náš klub financo- vať z vlastných zdrojov, z pros- triedkov získaných zo zbierky na plese a z ďalších pripravova- ných benefičných podujatí.Na plese sa zúčastnili okrem spo- mínaných hostí aj ďalší vzácni hostia,naši priatelia z Rotary klubu Sátoraljaujhely v Maďar- sku a z Rotary klubu Auckland z Nového Zélandu. Ďalším slávnostným dá- tumom bude 4.máj 2013,kedy P redsa však získal tento klub vďaka výdatnej po- moci patronátneho klu- bu RC Banská Bystrica aj jedno prvenstvo.Vznikol v rekordne Před pár dny jsem seděl v kavárně s jedním uchazečem o členství v našem klubu. Poví- dal jsem mu o klubových pro- jektech, GSE, procesu vymýcení dětské obrny, výsledcích, před- náškách, docházce, večeřích, poplatcích, no prostě o všem, co klubový život přináší. No a někde v nejlepším se na mne zadíval a ptá se: „Proč to vlastně děláte?“ Zcela standard- ně dávám „vtipnou“ odpověď, že prostě pácháme dobro. A on že tak to nemyslel, a prý proč tedy jako já osobně to dělám? Začal jsem mluvit o přátelství, vzájem- ných kontaktech, o sdílených myšlenkách a ideálech. No pros- tě hluboké zamyšlení. A pak mi to samotnému po těch 15 letech došlo. Pro mne je klub očistná lázeň a utvrzení se v té správné realitě. V té realitě, které bez- mezně věřím. V té, kde je normál- ní nekrást, nebrat úplatky a ani je nenabízet. V té, kde se obrátíte o pomoc či radu bez myšlenky na protislužbu. V té, kde výroky poli- tiků jsou žvásty a kde dobrý sku- tek hřeje více toho, kdo dal, než toho, který dostal. Že jsem moc sentimentální či melodramatický? Možná, ale věřte, že mě to opravdu pomá- há přežít tu hromadu špíny, kterou jsme zavaleni každý den. A teď mne prosím omluv- te, spěchám do klubu na další sezení naší skupinové terapie. George J. Podzimek P������� �������� ���� RGN SLÁVNOSTNÝ DEŇ V TREBIŠOVE CHARTER RC BANSKÁ BYSTRICA CLASSIC V sobotu 12. januára 2013 sa uskutočnila ustanovujúca schôdza RC Trebišov, ktorej sa okrem členov klubu zúčastnili aj vzácni hostia, guvernér diš­ triktu 2240 Alexander Turkovič, splnomocnenec pre zakladanie nových klubov Róbert Bečica a asistent guvernéra Gabriel Vieszt. Rotary klub Banská Bystrica Classic je 68. chartrovaným klubom v dištrikte RI 2240 a 22. klubom na Slovensku. 39

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

rotary good news | ������–����� ����40 AKTUÁLNĚ ZEMŘEL JAROSLAV ČERNÝ Ve věku 83 let zamřel v Ostravě PhDr. Jaroslav Černý, zakládající člen Rotary klubu Ostrava po roce 1989, divadelní dramaturg-teatrolog, který se významným způsobem zasloužil o rozvoj dětského divadla v Česku a na Slovensku. Jaroslav větší část svého života působil v oblasti kultury na Ostravsku. V politicky uvolněné atmosféře druhé poloviny šedesátých let byl v roce 1967 např. hlavním organizátorem oslav 700 let vzniku Ostravy, kdy se díky svým jazykovým a organizačním schopnostem zasadil o účast primátorů partnerských měst Coventry a Bělehradu. Tyto aktivity byly i jednou z příčin, proč musel na počátku sedmdesátých let odejít z funkce vedoucího oddělení kultury NV města Ostravy. Později pak působil na různých místech a funkcích, které měly souvislost s kulturou, ale byly více skryty tehdejšímu režimu, který mu nebyl nakloněn. Byl skromným a vzdělaným člověkem, který neváhal pomoci, kde bylo potřeba. Jako dlouholetý člen Rotary klubu Ostrava inicializoval v roce 1994 projekt „Stružielka“, který je organizován dodnes a v letošním roce oslaví 20 let svého trvání. Je to i nejstarší projekt tohoto typu v RI Distriktu 2240. „Stružielka“ je letní tábor hendikepovaných dětí z Ostravska a Kysúc, během kterého se děti účastní esteticky tematizovaných her zaměřených na divadlo, tanec, hudbu, zpěv a výtvarný projev. Náplň pobytu dětí spočívá v dopoledních oborových dílnách, odpoledních výletech a doplňkových programech, např. hipoterapie, sportovní aktivity a hry, během kterých se děti učí vzájemnému soužití a toleranci. Čest jeho památce! PAPEŽFRANTIŠEK AHNUTÍROTARY ����: František Ryneš,PDG oučasný papež byl dokonce v ro- tariánském roce 1999/2000 zvo- len čestným členem Rotary klubu Buenos Aires, tehdy ještě jako arci- biskup hlavního města Argentiny. Dobré vztahy však pokračovaly i později. O tom svědčí udělení „Stříbrné medaile osobnosti roku“, kterou klub vyznamenává vynikající osobnosti společenského života.Toto pres- tižní ocenění mu Rotary klub Buenos Aires udělil v roce 2005. Členové klubu na tuto událost vzpomínají v blahopřání k volbě nejvyšším představitelem římskokatolické církve. Nově zvolený papež František,vlastním jménem Jorge Mario Bergoglio,ohromil svět prostým vystupováním a empatií k chudým,nemocným a hendikepovaným. Proto nemohlo nikoho překvapit,že má velmi dobrý vztah k hnutí Rotary International,se kterým ho spojují obdobné humanistické cíle,vyjádřené rotariánským mottem „Service above self“,v překladu „Služba bez ohledu na sebe“. S

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

DATUM POŘADATEL AKCE MÍSTO KONÁNÍ Sledujte a aktualizujte kalendář klubových a distriktních aktivit na www.rotary2240.org UŽIVATELSKÁ PODPORA Webmaster distriktu Jan Vaněček (RC Plzeň) Webdesigner Juraj Píš (RC Praha-Staré Město) 41rotary good news | ������–����� ���� KALENDÁRIUM 13.4. RC Bratislava Inter Benefiční představení Don Giovanni Bratislava 16.4. RC Znojmo Meziklubový bowlingový turnaj Znojmo 19.4. Martin Benefiční představení Martin 21.4. RC Prague Inter 15.výročí v řecké restauraci Praha 21.–26.4. RI Council on Legislation – Legislativní rada RI Chicago / US 24.4. RC PSM 20.výročí charteru RC Praha-Staré Město Praha, ČR 24.–28.4. D-2240 RYLA na téma: Média a společnost Kopřivnice, ČR 27.4. RC Piešťany 20.výročí – slavnostní setkání Piešťany 30.4. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2013/3 (vychází 10.6.) Všeobecná aktivita 10.–12.5. ICC CZ-SK-HU Golfový turnaj na Balatonu Maďarsko 13.5. ICC CZ-SK-HU KOMP – výstava výtvarných umělců Nové Zámky 17.–19.5. D-2240 Distriktní konference Brno / CZ 17.–19.5. Prezident RI Mírové fórum 3 – MÍR ZAČÍNÁ U VÁS Hirošima / JP 20.5. RC Opava Inter Začarovaná písnička – celostátní finále Opava 24.5. RC Přerov Dobročinný koncert Přerov 24.–26.5. RC Valtice-BV Na bicyklu či pěšky kolem LVA Lednice, ČR 1.6. PC Prague Inter Závody dračích lodí Praha 14.–15.6. Návraty ke kořenům Zlín 23.–26.6. RI Světový kongres RI 2013 Lisabon / PT 30.6. RGN Uzávěrka příspěvků pro RGN 2013/4 (vychází 10.8.) Všeobecná aktivita ROTARIÁNSKÉ

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

Příjemné ubytování v hotelových pokojích a apartmánech přinese klid a odpočinek po vašem pracovním či dovolenkovém dni. Pořádání kongresů, firemních akcí a svateb je nedílnou součástí nabídky služeb čtyřhvězdičkového hotelu Maximus Resort u Brněnské přehrady, stejně jako profesionální a vstřícný přístup hotelového personálu. Přijďte si k nám odpočinout! Služby hotelu Maximus Resort: › Ubytování ve čtyřhvězdičkových pokojích ve stylu Feng Shui › Restaurace Portum - zážitková a tematická kuchyně › Sportovní aktivity v areálu hotelu - bowling, tenis › Kongresové centrum - celková kapacita až 300 osob a další dva privátní jednací salonky › Plánujeme: Wellness a spa na 3.500 m2 začátkem příštího roku ENJOY MAXIMUS LIFE www.maximus-resort.czwww.maximus-resort.cz Příjemné ubytování v hotelových pokojích a apartmánech přinese klid a odpočinek po vašem pracovním či dovolenkovém dni. Pořádání kongresů, firemních akcí a svateb je nedílnou součástí nabídky služeb čtyřhvězdičkového hotelu Maximus Resort u Brněnské přehrady, stejně jako profesionální a vstřícný přístup hotelového personálu. Přijďte si k nám odpočinout! Služby hotelu Maximus Resort: › Ubytování ve čtyřhvězdičkových pokojích ve stylu Feng Shui › Restaurace Portum - zážitková a tematická kuchyně › Sportovní aktivity v areálu hotelu - bowling, tenis › Kongresové centrum - celková kapacita až 300 osob a další dva privátní jednací salonky › Plánujeme: Wellness a spa na 3.500 m2 začátkem příštího roku ENJOY MAXIMUS LIFE www.maximus-resort.czwww.maximus-resort.cz Rotary ČR Rotary SR Archiv Rotary Good News Brandýs Boleslav Brno Brno City České Budějovice Český Krumlov Frýdek-Místek Hluboká n.Vltavou-Golf Hradec Králové Cheb/Eger Jičín Jihlava Jindřichův Hradec KarlovyVary KarlovyVary Spa v zakl. Klatovy Kroměříž Liberec-Jablonec n.N. Most Olomouc Olomouc-City Opava International Ostrava Ostrava International Pardubice Písek Plzeň Plzeň-Beseda Poděbrady Prag Bohemia Praga Caput Regni Praga Ekumena Prague International Prague Platinum Praha Praha City Praha-Staré Město Prostějov Přerov Tábor Telč Trutnov Třebíč Uherský Brod Valtice-Břeclav Vrchlabí Zlín Znojmo ROTARACT Brno Ostrava City Ostrava International Plzeň Poděbrady Praha Říčany KLUBY KLUBY INTERACT ČESKO A SLOVENSKO ROTEX Banská Bystrica Bardejov v zakl. Bratislava Bratislava Danube Bratislava International Dunajska Streda v zakl. Humenné Košice Košice Classic Košice Country Levice Liptovský Mikuláš Lučenec v zakl. Martin Nitra Nitra Harmony Nové Zámky Piešťany Poprad Prešov v zakl. Rožňava Spišská Nová Ves Trebišov Trenčín Zvolen Žilina ROTARACT Bratislava–Danube Nitra Praha Rožňava Společně pro ČR a SR Všechna čísla našeho časopisu od prvního čísla, které vyšlo v roce 1999, si můžete přečíst na www.rotarygoodnews.cz Rotary Good News 2/2013 © Praha,10.dubna 2013 evid.číslo MK ČR: E 15244 / ISSN 1214-7222 Náklad:2500 ks NEPRODEJNÉ – distribuce direct-mail Oficiální regionální časopis společenství ROTARY INTERNATIONAL (RotaryWorld Magazine Press) V����� ROTARY INTERNATIONAL – DISTRIKT 2240 Česká republika a Slovenská republika mezinárodní nezisková organizace IČO:86595130 Dusíkova 4829/16,586 01 Jihlava Šéfredaktor: František Ryneš Zástupce šéfredaktora: Svatopluk K.Jedlička Editorka RWMP: Megan Ferringer R������� ���� George Podzimek,předseda,RC Praha-Staré Město František Ryneš,PDG,RCTřebíč Svatopluk K.Jedlicka,RC Praha City AlexanderTurkovič,DG,RC Brno Tomáš Lang,IPDG,RC Nové Zámky Irena Brichta,DGE,RC Prague International Ivan Belan,PDG,RC Banská Bystrica Dobroslav Zeman,PDG,RC Plzeň Pro Rotary International Distrikt 2240 vydává Business Media CZ Nádražní 32,150 00 Praha 5-Smíchov, IČ: 284 73 531 Editorka: Lucie Spoustová Grafika: Roman Černohous Tisk: Grafotechna Plus,s.r.o.,Praha D��������� Mailstep Praha goodnews@rotary2240.org www.rotarygoodnews.cz good news R�������|�|���� ���. 12–17 MÉDIA SLOUŽÍTAKÉ ROTARY ROTARY INTERNATIONAL • Distrikt 2240 • Česká republika a Slovenská republika www.rotary2240.org 01_TITUL_OK.indd 1 4/4/13 3:49 PM

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

SRDEČNĚ VÁS ZVEME NA 4.ROČNÍK CHARITATIVNÍHOZÁVODU DRAČÍCHLODÍ 1. ČERVNA 2013 ������: Rotary Club Prague International Rotary Club Opava International si Vás dovoluje pozvat na finále V. ročníku soutěže hendikepovaných spoluobčanů ZAČAROVANÁ PÍSNIČKA Rotary Club Opava International si Vás dovoluje pozvat na finále V. ročníku soutěže hendikepovaných spoluobčanů ZAČAROVANÁ PÍSNIČKA Rotary Club Opava International si Vás dovoluje pozvat na finále V. ročníku soutěže hendikepovaných spoluobčanů ZAČAROVANÁ PÍSNIČKA 20. 5. 2013 16.00 hodin Kostel sv. Václava v Opavě www.rotary2240.org Rotary Club Opava International si Vás dovoluje pozvat na finále V. ročníku soutěže hendikepovaných spoluobčanů ZAČAROVANÁ PÍSNIČK 20. 5. 2013 16.00 hodin ZÁVODY DRAČÍCH LODÍ JSOU VZRUŠUJÍCÍM, RYCHLÝM A ENERGICKÝM SPORTEM, KTERÝ ROZHODNĚ ZVEDNE VÁŠ ADRENALIN! Tento starodávný vodní sport vznikl v Číně před více než 2 000 lety. Příď a záď každé lodi zdobí vyřezávaná hlava a ocas čínského draka. Posádku tvoří 16 pádlařů sedících po dvou vedle sebe ve směru jízdy, 1 bubeník, který sedí na přídi lodi čelem k pádlařům a 1 kormidelník na zádi lodě. Letos bude na Vltavě soutěžit více jak 30 týmů. Více informací naleznete na www.rotarydragon.cz nebo na Facebooku Rotary-Dragon-Boat-Charity-Challenge Pro registraci nebo v případě jakýchkoliv dotazů nás kontaktujte na e-mailech stuart.farleigh@familybusinessunit.com rotarydragonboats@gmail.com

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/

Váš svět zdraví a krásy www.LR-czech.com

http://www.floowie.com/sk/citaj/rgn-2-2013/